Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Жюль Верн. Матиас Шандор -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
ы послали его на смерть! Затем, обращаясь к Саркани, он заявил: - Я Петер Батори, на жизнь которого вы покушались в Рагузе! Я жених Савы, дочери графа Матиаса Шандора, которую вы похитили пятнадцать лет назад из замка Артенак! Торонталь был потрясен, узнав Петера Батори, ведь он считал его мертвым! Саркани стоял с наглым видом, скрестив на груди руки, он мог бы показаться спокойным, если бы не легкое дрожание век, выдававшее его волнение. Ни Торонталь, ни Саркани ничего не ответили на предъявленные им обвинения. Да и что могли они сказать своим жертвам, которые, казалось, вышли из могилы, чтобы потребовать у них ответа. Но их ожидал новый удар! С места поднялся доктор Антекирт и сказал глухим голосом: - Я - товарищ Ладислава Затмара и Иштвана Батори, которые по вашему доносу были расстреляны в замке Пизино! Я - отец Савы, которую вы похитили, чтобы завладеть ее состоянием!.. Я - граф Матиас Шандор! Эти слова как громом поразили обвиняемых: у Силаса Торонталя подкосились ноги, а Саркани весь съежился, точно хотел провалиться сквозь землю. Последовал допрос обвиняемых. Преступления всех троих были слишком очевидны, чтобы их отрицать, слишком велики, чтобы можно было просить о снисхождении. Председатель трибунала напомнил Саркани, что во время нападения на остров, предпринятого им в корыстных целях, погибло много колонистов, кровь которых вопиет о мщении, и предоставил преступникам возможность защищаться. После чего был объявлен приговор, вынесенный в строгом соответствии с существующими законами. - Силас Торонталь, Саркани, Карпена, - провозгласил председатель трибунала, - вы повинны в смерти Иштвана Батори, Ладислава Затмара и Андреа Феррато! Суд приговаривает вас к смертной казни! - Можете хоть сейчас казнить меня! - нагло бросил Саркани. - Пощадите! - вырвалось у Карпены. Торонталь был не в силах говорить. Всех троих отвели обратно в крепость и оставили там под строжайшим надзором. Но какую казнь избрать для приговоренных? Расстрелять их где-нибудь в глухом уголке острова? Нет, это значило бы осквернить землю Антекирты кровью предателей. Вот почему казнь решено было произвести на островке Кенкраф. В тот же вечер один из "электро", экипаж которого состоял из десяти человек под командованием Луиджи Феррато, перевез осужденных на островок, куда на рассвете должен был прибыть карательный отряд. Саркани, Торонталь и Карпена, очевидно; думали, что их смертный час уже пробил. Поэтому, когда их высадили на берег, Саркани прямо обратился к Луиджи. - Вы расстреляете нас сегодня вечером? - спросил он. Луиджи ничего не ответил. Троих негодяев оставили одних. Было уже темно, когда "электро" вернулся в Антекирту. Остров Антекирта был избавлен от предателей. Бежать же с Кенкрафа они не могли, так как целых двадцать миль отделяли этот клочок суши от континента. - Они сожрут друг друга за ночь, как пауки в банке! - заметил Пескад. - Тьфу, гадость какая! - с отвращением плюнул Матифу. Ночь прошла без происшествий. Однако граф Шандор ни на минуту не уснул. Он провел ночь, запершись в своей комнате, а в пять часов утра спустился в большой зал Ратуши, куда тотчас же вызвал Петера Батори и Луиджи. Отряд солдат уже стоял наготове во дворе, оставалось послать его на островок Кенкраф. - Ответьте мне, Петер Батори и Луиджи Феррато, - попросил граф Шандор, - справедливо ли осуждены на смерть трое предателей. - Да, они заслужили смерть! - ответил Петер. - Разумеется, справедливо, - подтвердил Луиджи, - нет и не может быть пощады негодяям! - В таком случае пусть свершится правосудие, и да простит бог тем, кого не могут простить люди!.. Граф Шандор едва успел произнести эти слова, как раздался чудовищный взрыв. Пол Ратуши, вся почва острова заколебалась под ногами, словно началось землетрясение. Граф Шандор, Петер и Луиджи выскочили на улицу; из домов выбегали испуганные люди. Огромный столб дыма, пламени, камней и обломков скал взвился к небу. Затем каменный град посыпался в море, волны вздыбились, и густая черная туча повисла над островом. От острова Кенкраф и трех осужденных ничего не осталось: взрыв все уничтожил. Что же случилось? Читатели, конечно, не забыли, что в ожидании высадки сенуситов островок Кенкраф был минирован и соединен подводным кабелем с Антекиртой. А на случай, если бы кабель вышел из строя, в каменистую почву островка зарыли также взрыватели, соединенные электрическим проводом с фугасами. Стоило коснуться одного из взрывателей ногой, чтобы все фугасы разом взорвались. Это и случилось. Кто-то из осужденных наступил на взрыватель, и островок взлетел на воздух. - Богу угодно было избавить нас от ужасов казни! - воскликнул граф Матиас Шандор. Через три дня после описанных событий в церкви Артенака состоялось бракосочетание Петера Батори и Савы Шандор. По этому случаю доктор Антекирт впервые расписался своим настоящим именем - Матиас Шандор. Теперь, когда правосудие свершилось, он отказался от псевдонима Антекирт. Остается сказать всего несколько слов, чтобы довести рассказ до конца. Три недели спустя Сава Батори была признана наследницей графа Шандора. Чтобы установить личность Савы, достаточно было письма госпожи Торонталь и письменного заявления банкира, где излагались обстоятельства и цель похищения девочки. Ввиду того, что молодой женщине исполнилось восемнадцать лет, ей было возвращено поместье Шандоров в Трансильвании. Впрочем, и сам граф Шандор мог бы вступить во владение своими землями, так как он подпал под амнистию, объявленную всем политическим заключенным. Но хотя граф принял официально имя Матиаса Шандора, он пожелал по-прежнему остаться главой большой и дружной семьи, населяющей остров Антекирту. Здесь ой собирался окончить свои дни среди любящих и уважающих его людей. Благодаря заботам графа маленькая колония сильно разрослась. Меньше чем за год ее население удвоилось. Ученые, изобретатели, приглашенные Матиасом Шандором, использовали на Антекирте свои открытия, которые так и не были бы осуществлены, если бы не деньги и советы графа. Итак, Антекирте предстояло стать в недалеком будущем важнейшей колонией в заливе Большой Сирт, а по окончании оборонительных работ колонистам уже не придется опасаться нападений. Что еще сказать о госпоже Батори, Марии и Луиджи Феррато или о Петере и Саве, счастье которых не поддается описанию? Что еще сказать о Пескаде и Матифу, принадлежащих теперь к числу самых почетных граждан Антекирты? Друзья жалеют только об одном, что им больше не представляется случая пожертвовать собой ради человека, которому они всем обязаны. Граф Матиас Шандор выполнил свою задачу, и, если бы не воспоминание о погибших друзьях - Иштване Батори и Ладиславе Затмаре, он был бы счастлив, как только может быть счастлив на этом свете великодушный человек, который любит доставлять радость окружающим. Во всем Средиземном море, да и нигде на земном шаре, даже в группе островов, называемых Счастливыми, не найти такого благословенного уголка, как остров Антекирта!.. Иногда Матифу говорил от избытка чувств своему другу: - Право же, Пескад, мы не заслужили такого счастья... - Конечно, нет, Матифу! Но что поделаешь?.. Приходится с этим мириться, - отвечал Пескад. 1885 г.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору