Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Фрайдэй -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
авлять охрану. Но казначей - а может быть, капитан - волнуется за вас. Волнуется, что вы можете попытаться бежать с корабля на Ботани Бей... Я округлила глаза. - Господи! Как можно так плохо думать о бедной маленькой мне? - Не имею представления, - серьезно произнес он. - Но почему вы здесь, в посадочной капсуле? - Я готовлюсь к экскурсии. А ты? - Я тоже. Мисс Фрайдэй, я решил, что если вы собрались бежать с корабля на Ботани Бей, самым вероятным временем было бы сегодня во время утренней вахты. Я не знал, как вы собираетесь попасть в посадочную капсулу, но я был в вас уверен - и, как я вижу, совершенно справедливо. - Спасибо. Наверное. Кто следит за капсулой по левому борту? Там есть кто-нибудь? - Грэхэм. Маленький такой, рыжий. Наверное, вы его видели? - Слишком часто. - Я выбрал этот борт, потому что вчера вы с мистером Уделлом осматривали эту капсулу. Или позавчера, смотря как считать. - Считай как хочешь. Пит, что произойдет, когда обнаружат твое исчезновение? - Мое исчезновение могут и не обнаружить. Я проинструктировал Джо Тупицу - извините, Джо Ступина - просто я его так называю про себя - сменить меня после завтрака. Насколько я знаю Джо, он не станет волноваться, не обнаружив меня у дверей; он просто сядет на палубу, прислонится спиной к двери и будет спать, пока кто-нибудь не придет и не отопрет ее. Потом он будет стоять там, пока капсула не улетит... после чего он уйдет в свою комнату и будет дрыхнуть, пока я не приду за ним. Джо надежный парень, но не очень сообразительный. На что я и рассчитываю. - Пит, похоже на то, что ты все это спланировал. - Я не планировал получить по шее и в итоге заработать головную боль. Если бы вы подождали и дали мне раскрыть рот, вам не пришлось бы тащить меня. - Пит, если ты пытаешься уболтать меня, чтобы я тебя развязала, ты не на ту наткнулся. - Вы хотите сказать "не на ту напал"? - Главное, что не на ту, и ты не повышаешь свои шансы, критикуя мою речь. У тебя большие неприятности, Пит. Назови мне хорошую причину, по которой я не должна убить тебя и бросить здесь. Потому что капитан прав: я бегу с корабля. И я не могу возиться с тобой. - Ну... одна причина - это то, что позже, когда они будут разгружаться, мой труп будет обнаружен. И тогда они станут вас искать. - Я буду на много километров за горизонтом. Но почему они будут искать меня? Я не собираюсь оставлять на тебе своих отпечатков пальцев. Только ссадины у тебя на шее. - Мотивы и возможность. Ботани Бей - вполне законопослушная колония, мисс Фрайдэй. Возможно, вы сможете уговорить их ничего с вами не делать за то, что вы сбежали с корабля - у других это получалось. Но если вас станут разыскивать за убийство на борту корабля, местное население будет сотрудничать. - Я скажу, что прибегла к самообороне. Известный насильник. Ради Бога, Пит, что мне с тобой делать? От тебя одно расстройство. Ты знаешь, что я не стану тебя убивать; я не могу убивать хладнокровно. Меня нужно вынудить это сделать. Но если я не стану тебя развязывать... посмотрим... пять и три - восемь, добавим еще минимум два часа, пока они при разгрузке доберутся до сюда - это по меньшей мере десять часов... и мне придется заткнуть тебе рот... и становится все холоднее... - Вот это уж точно! Не могли бы вы накинуть на меня свитер? - Хорошо, но потом мне придется им воспользоваться, чтобы сделать кляп. - И кроме того, что становится холодно, мои руки и ноги затекают. Мисс Фрайдэй, если вы оставите меня связанным на десять часов, у меня начнется гангрена в обеих руках и обеих ногах. Регенерации здесь не делают. Когда я окажусь там, где она возможна, я уже буду инвалидом на всю жизнь. Лучше убейте меня. - Черт возьми, не надо давить мне на жалость! - Я не уверен, можете ли вы кого-нибудь жалеть. - Послушай, - сказала я ему, - если я развяжу тебя и позволю одеться, чтобы ты не замерз, дашь ли ты мне позже без разговоров связать тебя и заткнуть тебе рот? Или мне придется еще сильнее ударить тебя, чтобы тебя отключить? Рискуя сломать тебе шею. Ты знаешь, что я могу. Ты видел, как я дерусь... - Я не видел этого; я видел только результаты. Я слышал. - То же самое. Значит, знаешь. И ты должен знать, почему я могу делать такие вещи. "Моя мать была пробирка..." - "... а мой отец был скальпель", - перебил он. - Мисс Фрайдэй, мне не следовало позволять вам бить меня. Вы двигаетесь быстро... но я могу двигаться с такой же скоростью, а руки у меня длиннее. Я знал, что вы усовершенствованная, но вы не знали, что я тоже. Поэтому у меня было бы преимущество. Я сидела в лотосе, повернувшись к нему, когда он сделал это поразительное заявление. У меня закружилась голова, и мне показалось, что меня сейчас может стошнить опять. - Пит, - почти умоляюще сказала я, - ты ведь не стал бы меня обманывать? - Мне приходилось обманывать всю свою жизнь, - ответил он, - как и вам. Однако... - Он замолчал и повернул запястьями; его путы лопнули. - Вы знаете прочность на разрыв скрученного рукава хорошей рубашки? Она больше, чем у манильской веревки такой же толщины - попробуйте. Рубашку мне не жалко, - спокойно сказал он. - Свитера будет достаточно. Но я не хотел бы портить свои брюки; я рассчитываю показаться в них на публике, прежде чем смогу найти другие. Вам легче дотянуться до узлов, чем мне; вы их не развяжете, мисс Фрайдэй? - Перестань звать меня "мисс Фрайдэй", Пит; мы с тобой оба ИЧ. - Я занялась узлами. - Почему ты мне этого сразу не сказал? - Надо было, но помешали другие дела. - Ну, вот! Ой, у тебя такие холодные ноги! Дай, я их разотру. Надо восстановить кровообращение. Мы немного поспали, точнее, поспала я. Пит потряс меня за плечо и тихо проговорил: - Пора просыпаться. Мы, похоже, сейчас будем приземляться. Включили свет. Сквозь ткань, которой был накрыт монстр, под которым мы спали, пробивался тусклый свет. Я зевнула. - Мне холодно. - Еще и жалуешься. Ты была внутри, там теплее, чем снаружи. Я просто закоченел. - Так тебе и надо. Насильник. Ты слишком худой; из тебя вышло плохое одеяло. Пит, тебе надо набрать немного жирка. Кстати, мы не завтракали. И мне кажется, что меня стошнит от одной только мысли о еде. - Э... можешь перелезть через меня и вывалить все в тот угол. Не сюда, чтобы нам не пришлось сидеть в этом. И потише; кто-нибудь может оказаться поблизости. - Скотина. Бесчувственное животное. Назло тебе не буду рвать. - А в целом я чувствовала себя вполне прилично. Я приняла одну голубую таблетку как раз перед уходом из каюты ББ, и она, похоже, удерживала содержимое желудка. У меня в животе что-то крутилось, но не очень настойчиво - криков "Выпустите меня отсюда!" слышно не было. Остаток лекарств, которые мне дал доктор Джерри, был у меня с собой. - Пит, какие у тебя планы? - Ты спрашиваешь меня? Ты планировала этот побег, а не я. - Да, но ты большой, сильный, крепкий мужчина, который храпит во сне. Я решила, что ты примешь лидерство на себя и, пока я буду спать, все спланируешь. Я ошиблась? - Э... Фрайдэй, а какие твои планы? Планы, которые ты строила, когда не рассчитывала на мою компанию? - Не такой уж это был и план. После приземления они откроют дверь, либо пассажирскую, либо двери трюма; мне все равно какую, потому что когда они это сделают, я выскочу отсюда как перепуганная кошка, двинусь напролом... и не остановлюсь, пока не окажусь на приличном расстоянии от корабля. Я не хочу никому вредить, но я надеюсь, что никто не будет слишком сильно стараться остановить меня... потому что остановить меня будет невозможно. - Это хороший план. - Ты так думаешь? На самом деле это вообще не план. Просто намерение. Дверь открывается, я выскакиваю отсюда. - Это хороший план, потому что в нем нет никаких выкрутасов, которые могут все испортить. И у тебя есть одно преимущество. Они не осмелятся ничего тебе сделать. - Хотела бы я быть в этом уверенной. - Если с тобой что-то случится, это будет только по случайности, а того, кто в этом провинится, подвесят за большие пальцы. Как минимум. Услышав остаток твоей истории, я теперь знаю, почему данные мне инструкции были столь строгими. Фрайдэй, ты им нужна не "живой или мертвой", ты нужно им абсолютно здоровой. Они скорее дадут тебе бежать, чем осмелятся сделать с тобой что-нибудь. - Тогда все будет легко. - Не будь так в этом уверена. Хотя ты и дикая кошка, уже было доказано, что достаточное количество людей может схватить тебя и не дать бежать; мы оба это знаем. Если они знают, что ты бежала - а я думаю, они знают; капсула больше чем на час задержалась с отлетом... - О! - Я взглянула на палец. - Да, мы должны были уже приземлиться. Пит, они ищут меня! - Я думаю, да. Но пока не зажгли свет, не было смысла тебя будить. У них уже было примерно четыре часа, чтобы убедиться, что наверху, на палубе с экскурсантами из первого класса, тебя нет. Мигрантов они тоже должны будут осмотреть. Поэтому, если ты здесь - а не спряталась в большом корабле - ты должна быть в этом трюме. Я, конечно, слишком упрощаю, потому что в таком месте, как эта капсула, есть сотня способов играть в прятки. Но они будут контролировать два узких места: грузовой люк на этом уровне и пассажирский выход уровнем выше. Фрайдэй, если они используют достаточно людей - а так и будет - и если у этих громил будут сети, липучие веревки и стреноживалки - а у них это будет - тебя поймают, ничего тебе не повредив, когда ты будешь выходить из капсулы. - О. - Я подумала. - Пит... если до этого дойдет, сначала там появятся убитые и раненые. Я сама, может быть, погибну - но за мой труп они дорого заплатят. Спасибо, что предупредил меня. - Они могут поступить и несколько иначе. Они открыто показывают, что двери контролируются, чтобы ты не высовывалась. Так они выпускают мигрантов - ты, конечно, знаешь, что они выходят через грузовой люк? - Нет. - Теперь знаешь. Их выведут, проверят - а потом закроют большую дверь и напустят сюда усыпляющий газ. Или слезоточивый газ, чтобы заставить тебя выйти, вытирая слезы и выворачивая желудок наизнанку. - Брр! Пит, на корабле действительно есть запас этих газов? Просто интересно. - И этих, и еще хуже. Пойми, капитан действует на расстоянии многих световых лет от закона, и у него есть только горстка людей, на которых он может положиться в трудную минуту. На этом корабле в каждом рейсе в четвертом классе ездят банды отчаянных головорезов. Конечно, здесь есть оборудование, позволяющее выборочно заполнить газом любой отсек. Но, Фрайдэй, когда они используют этот газ, тебя здесь не будет. - А? Продолжай дальше. - Мигранты идут по центральному проходу этого трюма. В этот раз их почти три сотни; они будут упакованы в своем отсеке плотнее, чем положено по технике безопасности. В этот раз их так много, что, я думаю, они даже не будут знать друг друга, у них не будет времени познакомиться. Мы воспользуемся этим. И еще очень, очень старым методом, Фрайдэй; который Одиссей использовал против Полифема... Мы с Питом забились в почти темный угол, образованный генератором и чем-то в большом ящике. Освещение изменилось, и мы услышали ропот сотен голосов. - Они приближаются, - прошептал Пит. - Не забывай, для тебя лучше всего найти кого-нибудь, у кого слишком тяжелая поклажа. Таких людей будет достаточно. Наша одежда в порядке - мы не похожи на пассажиров первого класса. Но нам нужно что-то нести. Мигранты всегда нагружены вещами; у меня достоверная информация. - Я понесу чьего-нибудь ребенка, - сказала ему я. - Прекрасно, если тебе удастся. Тихо, они идут. Они действительно были нагружены вещами - причиной тому была довольно мелочная (на мой взгляд) политика компании: мигрант может везти без дополнительной платы все, что сможет засунуть в эту каморку, которая называется каютой третьего класса - если он сможет без посторонней помощи унести это с корабля; таково определение "ручной клади", данное компанией. Но за все, что ему приходится помещать в трюм, он платит как за багаж. Я знаю, что компания должна получать прибыль - хотя мне не обязана нравиться ее политика. Но сегодня мы собрались использовать это в своих целях. Проходя мимо, почти никто не смотрел в нашу сторону, а кто смотрел, не обращал внимания. Они выглядели усталыми и озабоченными, и, я думаю, так и было на самом деле. Там было множество детей, и почти все они плакали. Первые два десятка человек шли быстро. Дальше толпа двигалась медленнее - больше детей, больше багажа - и плотнее. Пора было притворяться "овцой". И тут внезапно, из мешанины человеческих запахов, запахов пота, грязи, забот, страха, мускуса и запачканных пеленок, вырвался один запах, кристалльно ясный, как тема Золотого Петушка в "Гимне к Солнцу" Римского-Корсакова или лейтмотив вагнеровского "Ring Cycle" - и я заорала: - Дженет! Грузная женщина с другой стороны колонны обернулась, посмотрела на меня, уронила два своих чемодана и обняла меня. - Мардж! - и бородатый мужчина сказал: - Я же говорил вам, что она на корабле! Я же говорил! - и Иен укоризненно произнес: - Ты же погибла! - и я оторвала губы от Дженет ровно настолько, чтобы сказать: - Нет, не погибла. Младший пилот Памела Хересфорд передает свой сердечный привет. Дженет сказала: - Эта девка! - Иен сказал: - Перестань, Джен, - а Бетти внимательно посмотрела на меня и сказала: - Это действительно она. Привет, милая! Хорошо выглядишь! Честное слово! - а Жорж что-то бессвязно бормотал по-французски, одновременно пытаясь оттащить меня от Дженет. Конечно, мы затормозили всю очередь. Другие люди, отягощенные поклажей, некоторые из них недовольно ворча, проталкивались мимо нас, между нами, обходили вокруг. Я сказала: - Пойдем дальше. Мы сможем поговорить позже. - Я оглянулась на угол, в котором прятались мы с Питом; его там не было. Поэтому я перестала волноваться за него; Пит достаточно умен. Дженет не была ни толстой, ни даже полной - просто она была беременна. Я попыталась взять один из ее чемоданов; она мне не дала. - С двумя лучше, они уравновешивают друг друга. Поэтому в конце концов у меня в руках оказалась кошачья дорожная клетка с Мамой Кошкой. И большой обернутый бумагой сверток, который нес под мышкой Иен. - Дженет, а что вы сделали с котятами? - Они, - ответил вместо нее Фредди, - при моем участии были приняты на отличные должности с прекрасными перспективами инженеров по контролю за грызунами на большой овечьей станции в Квинсленде. А теперь, Элен, умоляю, расскажи мне, как могло случиться, что ты, кажется еще вчера сидевшая по правую руку повелителя и хозяина огромного суперлайнера, сегодня общаешься с крестьянством в недрах этого корыта? - Позже, Фредди. Когда выйдем отсюда. Он бросил взгляд в сторону дверей. - Ах, да! Позже, с обильными возлияниями и долгими рассказами. А пока что нам еще предстоит пройти мимо Цербера. Два охранника, оба вооруженные, стояли у дверей, по одному с каждой стороны. Я начала произносить про себя мантры, одновременно болтая о какой-то чепухе с Фредди. Оба полицейских посмотрели на меня, оба, похоже, нашли мой внешний вид соответствующим. Возможно, помогли грязное лицо и всклокоченные волосы, потому что до этого я ни разу не выходила из каюты ББ, пока Шизуко титаническим трудом не придавала мне вид, способный вызвать наивысшие ставки на аукционе. Мы вышли из дверей, спустились по небольшому трапу и стали в очередь к столу, установленному снаружи. За ним сидели два чиновника с бумагами. Один из них выкрикнул: - Фрэнсис, Фредерик Дж! Выйдите вперед! - Здесь! - ответил Федерико и прошел мимо меня к столу. Я услышала позади крик: - Вот она! - резко поставила клетку с Мамой Кошкой на землю и двинулась в сторону горизонта. Я услышала за собой переполох, но не стала обращать на это внимания. Я всего лишь хотела как можно быстрее удалиться на безопасное расстояние, чтобы меня нельзя было достать из парализующего ружья, установки для запуска липучей веревки или мортирки со слезоточивым газом. Я не могла обогнать радарное ружье или даже пулевую винтовку - но если Пит был прав, их мне не стоило бояться. Я просто продолжала переставлять ноги. Немного правее виднелась деревня, а прямо впереди росли деревья. В данной ситуации заросли казались более подходящим местом; я бежала вперед. Обернувшись, я увидела, что большинство преследователей осталось позади - не удивительно: я могу пробежать тысячеметровку в две минуты. Но двое, похоже, не отставали и даже, кажется, приближались. Поэтому я притормозила, намереваясь столкнуть их головами или сделать что-нибудь вроде этого. - Не останавливайся! - хрипло выкрикнул Пит. - Они думают, мы пытаемся поймать тебя. Я не останавливалась. Вторым бегуном была Шизуко. Моя подруга Тилли. Как только я вбежала в заросли, и посадочная капсула скрылась из виду, я остановилась, чтобы вырвать. Они нагнали меня; Тилли поддержала мою голову, а потом вытерла мне рот - и попыталась поцеловать меня. Я отвернулась. - Не надо, у меня сейчас должен быть отвратительный вкус. Ты что, улетела с корабля в таком виде? - На ней было трико, в котором она выглядела выше, стройнее, более по-западному и намного женственнее, чем привычная мне моя бывшая "горничная". - Нет. Я была в строгом кимоно и оби. Я их бросила где-то там. В них нельзя бежать. Пит раздраженно сказал: - Кончай трепаться, нам нужно вытащить тебя отсюда. - Он взял меня за волосы, поцеловал. - Кому какое дело, какая ты на вкус? Двинулись! И мы двинулись, оставаясь в зарослях и удаляясь от посадочной капсулы. Но скоро стало ясно, что Тилли растянула лодыжку, и с каждым шагом она хромала все больше. Пит снова заворчал: - Когда ты рванула, Тилли была только на середине трапа, ведущего с палубы первого класса. Ей пришлось прыгать, но она неудачно приземлилась. Тил, ты растяпа. - Это все чертовы японские туфли, они очень неустойчивые. Пит, бери девочку и бегите; легавые ничего мне не сделают. - Черта с два, - резко сказал Пит. - Мы будем вместе до конца. Правильно, мисс... правильно, Фрайдэй? - Да, черт побери! "Один за всех, все за одного!" Пит, берись за нее справа, а я буду с этой стороны. Бег на пяти ногах у нас получался вполне прилично, не быстро, но все же расстояние между нами и преследователями увеличивалось. Через некоторое время Пит захотел посадить ее к себе на закорки. Я остановила всех. - Давайте послушаем. Погони слышно не было. Ничего, кроме незнакомых звуков незнакомого леса. Крики птиц? Я не была уверена. Это лес был странным смешением знакомого и чужого - трава, которая была не совсем травой, деревья, которые казались перенесенными из другой геологической эпохи, в хлорофилле было много красной краски - или здесь была осень? Холодно ли будет ночью? Учитывая расписание корабля, искать людей в течение ближайших трех дней казалось не очень умной идеей. Мы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору