Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Фрайдэй -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
есте. Так что покупайте билеты или отойдите от турникета. Жорж купил нам два билета. Мы вошли; Направо от нас был ряд открытых кабинок. Над ними висела голограмма: "ЭТИ УДОБСТВА ПРЕДОСТАВЛЕНЫ БЕСПЛАТНО ДЛЯ ВАШЕГО ЗДОРОВЬЯ И КОМФОРТА КАЛИФОРНИЙСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИЕЙ - ДЖОН "КРИКУН" ТАМБРИЛ, ВОЖДЬ КОНФЕДЕРАЦИИ" Сверху висела голограмма Вождя в полный рост. За открытыми кабинками были платные кабинки с дверями; еще дальше находились комнаты, вход в которые был полностью закрыт занавесями. Слева от нас был киоск, где продавались всякие мелочи, там восседала личность вполне определенного пола, огромная толстуха. Жорж задержался там и удивил меня, купив разную косметику и флакон дешевых духов. Потом он попросил билет в одну из комнат в дальнем конце. - Один билет? - Она пристально посмотрела на него. Жорж кивнул. Она поджала губы. - Фу, как нехорошо. Без фокусов, дружок. Жорж не ответил. Из его руки в ее переместился бритканский доллар и исчез. Она очень тихо сказала: - Только не очень долго. Если я зазвоню в звонок, быстро приводите себя в порядок. Номер семь, дальше и направо. Мы пошли в комнату номер семь, самую дальнюю, вошли туда. Жорж задернул занавеси, плотно застегнул их на молнию, дернул за ручку сливного бачка, потом включил холодную воду и оставил так. Снова говоря по-французски, он сказал мне, что мы сейчас изменим свой внешний вид без использования грима, так что, дорогая, снимай одежду, которая сейчас на тебе и надевай то, что лежит у тебя в сумке. Смешивая французский с английским и время от времени смывая воду, он объяснил мне подробнее. Я должна была одеть эту неприличную "суперкожу", наложить больше, чем обычно, косметики и попытаться выглядеть как известная вавилонская блудница. - Я знаю, что это не твоя metier, но попытайся. - Я надеюсь, это у меня получится "неплохо". - Гм! - А ты собираешься надеть одежду Дженет? Я не думаю, что она тебе подойдет. - Нет, нет, это было бы слишком. Только несколько деталей. - Прошу прощения? - Я не буду надевать женскую одежду. Я просто постараюсь выглядеть женственно. - Не могу в это поверить. Ладно, давай попробуем. Надо мной мы поработали немного - только этот обтягивающий комбинезон, на который я подцепила Иена, плюс больше косметики, чем я ношу обычно, которую наложил Жорж (он, похоже, считал, что лучше меня разбирается в этом - вполне обоснованно), плюс - как только мы вышли наружу - эта походка "вот она я, бери меня". Жорж наложил на себя, наверное, еще больше косметики, плюс эти отвратительные духи (мне он их не предлагал), плюс яркий оранжевый шарф на шее, который я использовала как пояс. Он попросил меня растрепать ему волосы и обрызгать их лаком, чтобы они стояли дыбом. Это было все... плюс другие манеры. Он по-прежнему выглядел как Жорж - но он не был похож на того крепкого самца, который так чудесно измотал меня прошлой ночью. Я уложила вещи в сумку, и мы вышли. Старая лосиха в киоске, увидев меня, широко раскрыла глаза и перестала дышать. Но она ничего не сказала, потому что мужчина, который стоял, опершись на стойку, выпрямился, указал пальцем на Жоржа и сказал: - Ты. Тебя хочет видеть Вождь. - Потом добавил, почти про себя: - Не могу поверить. Жорж остановился и беспомощно развел руками. - О, Боже! Это, конечно, какая-то ошибка? Посыльный перекусил зубочистку, которую жевал, и ответил: - Я тоже так думаю, гражданин - но я не буду об этом говорить вслух, и ты тоже. Пошли. Без тебя, сестренка. Жорж сказал: - Я категорически отказываюсь идти куда-либо без моей дорогой сестры! И никаких! Эта корова сказала: - Морри, она может подождать здесь. Милая, иди сюда ко мне, садись. Жорж еле заметно качнул головой, но мне это было не нужно. Если бы я осталась, или она затащила бы меня в туалетную комнату, или я засунула бы ее в ее собственный мусорный ящик. Скорее всего, второе. Я бы смирилась с этим при исполнении обязанностей - она не могла бы быть так же неприятна, как "Роки" Рокфорд - но не добровольно. Если я это сделаю, то это будет с человеком, которого я люблю и уважаю. Я придвинулась к Жоржу, взяла его за руку. - Мы никогда не разлучались с тех пор, как наша мама на своем смертном одре наказала мне заботиться о нем. - Я добавила: - И никаких, - размышляя одновременно, что бы это могло значить. Мы оба надулись и напустили на себя упрямый вид. Человек по имени Морри посмотрел на меня, потом на Жоржа и вздохнул. - К черту. Можешь идти с нами, сестренка. Только держи рот закрытым и не путайся под ногами. Примерно через шесть пропускных пунктов - на каждом из которых меня пытались оттереть в сторону - нас ввели в зал для приемов. Моим первым впечатлением от Вождя Конфедерации Джона Тамбрила было то, что он оказался выше, чем я думала. Потом я решила, что это могло быть из-за того, что на нем нет этого головного убора. Вторым впечатлением было то, что он выглядел еще некрасивее, чем в фильмах, на карикатурах и на экранах терминалов - и это ощущение осталось. Как многие другие политики до него, Тамбрил превратил особое, индивидуальное уродство в политическое преимущество. (Неужели чтобы стать главой государства, необходимо быть уродом? Вспоминая историю, я не могу найти ни одного симпатичного мужчины, который далеко продвинулся в политике, пока не добираюсь до Александра Македонского... а у него было с чего начинать: его отец был императором.) Как бы то ни было, "Крикун" Тамбрил выглядел как лягушка, которая пытается стать жабой, и это у нее почти получается. Вождь прочистил горло. - Что она здесь делает? Жорж быстро сказал: - Сэр, у меня есть одна очень серьезная жалоба! Этот человек - этот человек, - он указал на пожирателя зубочисток, - пытался разлучить меня с моей дорогой сестрой! Ему следует сделать замечание! Тамбрил посмотрел на Морри, потом на меня, снова на своего подчиненного. - Это правда? Моррис заявил, что он не пытался этого сделать, но даже если бы и пытался, то потому, что думал, что таков был приказ Тамбрила, но в любом случае он думает, что... - Вы не должны думать, - распорядился Тамбрил. - Я поговорю с вами позднее. И почему вы заставляете ее стоять? Найдите стул! Неужели я один должен за всех здесь думать? Как только меня усадили, Вождь снова обратил свое внимание на Жоржа. - Вы сегодня совершили Храбрый Поступок. Да, сэр. Очень Храбрый Поступок. Великий Народ Калифорнии Гордится тем, что вырастил Сыновей Вашего Калибра. Как ваше имя? Жорж назвался. - "Пэйролл" - это Гордое Калифорнийское Имя, мистер Пэйролл; оно золотыми буквами вписано в нашу Славную Историю, от ранчеро, которые свергли Испанское Иго, до Храбрых Патриотов, которые свергли Иго Уолл-стрита. Не возражаешь, если я буду звать тебя Джордж? - Нет, пожалуйста. - А ты зови меня "Крикун". Это Великий Триумф Нашей Великой Нации, Джордж: Мы Все Равны. Я внезапно сказала: - Относится ли это к искусственным людям, Вождь Тамбрил? - А? - Я спросила об искусственных людях; как те, которых делают в Беркли и Дэвисе. Они тоже равны? - Гм... маленькая леди, вам не следует перебивать, когда говорят старшие. Но отвечу на ваш вопрос: Как может Человеческая Демократия быть применима к созданиям, которые Не Являются Людьми? Может ли, по-вашему, голосовать кот? Или машина "Форд"? Говорите. - Нет, но... - Вот так-то. Все Равны и Все голосуют. Но нужно где-то провести черту. А теперь заткнись, черт побери, и не перебивай, когда говорят умные люди. Джордж, то, что ты сделал сегодня - если бы этот идиот пытался убить меня - а он не пытался, помни об этом - ты не смог бы вести себя так, чтобы это лучше соответствовало Героическим Традициям Нашей Калифорнийской Конфедерации. Я Горжусь Тобой! Тамбрил встал и вышел из-за стола, сцепил руки за спиной и начал прохаживаться - и я увидела, почему он казался выше, чем когда я видела его снаружи. Он использовал что-то типа детского стульчика на высоких ножках, или, возможно, платформу. Когда он стоял без всяких обманных штучек, он был мне примерно по плечо. Казалось, он думает вслух на ходу. - Жорж, в моей официальной семье всегда есть место для человека твоей храбрости. Кто знает? - может настать день, когда ты сможешь спасти меня от преступника, который на самом деле захочет повредить мне. Я имею в виду иностранных агентов; мне нечего бояться Верных Патриотов Калифорнии. Они все любят меня за то, что я сделал для них, пока занимаю Восьмиугольный Кабинет. Но другие страны завидуют нам; они завидуют нашему Богатому, Свободному и Демократичному образу жизни, и иногда тлеющая ненависть вспыхивает насилием. Он на секунду остановился, склонив голову, в священном поклонении чему-то. - Есть Цена Привилегии Служить, - торжественно сказал он, - но Цена, которую, со Всей Покорностью, нужно платить Радостно. Джордж, скажи мне, если тебя призовут отдать Последнюю Высшую Жертву, чтобы мог жить Глава твоей страны, стал бы ты колебаться? - Это маловероятно, - ответил Жорж. - А? Что? - Ну... когда я голосую - не часто - я обычно голосую за реюнионистов. А сейчас премьер-министр - реваншист. Я сомневаюсь, что могу ему понадобиться. - Что это за чушь? - Je suis Quebecois, Monsieur le Chef d'Etat. Я из Монреаля. 16 Через пять минут мы опять были на улице. Несколько напряженных мгновений казалось, что нас повесят или расстреляют, или, по крайней мере, запрут навсегда в самой глубокой темнице за то, что мы не калифорнийцы. Но возобладал трезвый расчет, потому что министр юстиции убедил Крикуна, что нас лучше отпустить, чем рискнуть и устроить судебный процесс, пусть даже закрытый - с Генеральным консулом Квебека можно договориться, но купить всех его сотрудников будет ужасно дорого. Сформулировал он это не совсем так, но он не знал, что я слушаю, потому что об улучшеном слухе я не говорила даже Жоржу. Главный советник Вождя прошептал что-то о неприятностях, которые были у нас с этой мексиканской куколкой, когда ее вонючие соотечественники узнали о случившемся. Мы не можем себе позволить еще раз так влипнуть. Смотрите, Вождь; они вас разорят. Итак, мы наконец прошли Дворец и подошли к главному калифорнийскому офису "Мастер чардж", задержавшись на сорок пять минут... и потеряли еще десять минут, возвращая себе нормальный вид в туалете Калифорнийского коммерческого дома. Туалет был недискриминационным и демократичным, но не так агрессивно. Вход был бесплатный, на кабинках были двери, удобства для женщин были с одной стороны, а мужчины были с той стороны, где к стенам крепились такие штуки, которые предназначены для мужчин, и общей была только комната посередине, где были умывальники и зеркала, но даже там женщины старались оставаться на своей стороне, а мужчины на своей. Меня не раздражает совместное отправление естественных надобностей - в конце концов, я выросла в яслях - но я заметила, что если у мужчин и женщин появляется возможность разделиться, они разделяются. Без губной помады Жорж выглядел значительно лучше. Волосы он намочил и пригладил. Я положила этот яркий шарф в сумку. Он сказал мне: - Наверное, я выглядел глупо, пытаясь замаскироваться таким образом. Я огляделась. Никто не слушал, и высокий уровень шума от смываемой воды и кондиционеров... - Не в моих глазах, Жорж. Я думаю, за шесть недель ты мог бы стать настоящим профессионалом. - Каким профессионалом? - Может быть, детективом. Или... - Кто-то вошел. - Позже обсудим. Так или иначе, теперь у нас есть два лотерейных билета. - Да, верно. Когда розыгрыш твоего? Я вытащила свой билет, посмотрела. - Смотри, сегодня! Прямо сегодня днем! Или я перепутала дату? - Нет, - сказал Жорж, глядя на мой билет, - это действительно сегодня. Примерно через час нам лучше всего быть около какого-нибудь терминала. - Не нужно, - сказала ему я. - Я не выигрываю в карты, я не выигрываю в кости, я не выигрываю в лотереях. Иногда, когда я покупаю "Крекерджэк", в коробке нет сюрприза. - Но мы все равно посмотрим терминал, Кассандра. - Ладно. Когда твой розыгрыш? Он вытащил свой билет, мы посмотрели на него. - Тот же самый розыгрыш! - воскликнула я. - Теперь у нас есть еще одна причина его посмотреть. Жорж продолжал разглядывать свой билет. - Фрайдэй. Глянь сюда. - Он потер надпись пальцем. Буквы остались четкими; номер сильно размазался. - Подумать только! Сколько времени наша подруга пробыла под стойкой, прежде чем "нашла" этот билет? - Я не знаю. Меньше минуты. - Достаточно долго, это ясно. - Ты его вернешь? - Я? Фрайдэй, почему я должен это делать? Такая виртуозность заслуживает аплодисментов. Но она растрачивает огромный талант на очень мелкие проделки. Пойдем наверх; лучше разобраться с "Мастер чардж" до розыгрыша. Я на некоторое время снова стала "Марджори Болдуин", и нам позволили встретиться с "нашим мистером Чемберсом" в главном калифорнийском офисе "Мастер чардж". Мистер Чемберс был чрезвычайно приятным человеком: гостеприимным, общительным, симпатичным, открытым и, как оказалось, как раз тем, кого я должна была увидеть, потому что на табличке, стоявшей на его столе, было написано, что он вице-президент по контактам с клиентами. Через несколько минут я начала понимать, что он был уполномочен говорить "нет" и что его главным талантом было говорить "нет" в таких приятных, дружеских выражениях, что клиент с трудом понимал, что ему отказывают. Прежде всего, пожалуйста, поймите, мисс Болдуин, что "Мастер чардж" Калифорнии и "Мастер чардж" Чикагской Империи - это разные корпорации, и у вас с нами нет контракта. К нашему сожалению. Это правда, в порядке любезности и взаимности мы обычно принимаем кредитные карточки, выданные ими, а они принимают наши. Но он с искренним сожалением был вынужден сказать, что в настоящий момент - он сделал на этом ударение - Империя отрезала свои коммуникации, и, как ни странно, сегодня нет даже установленного курса обмена бруинов на кроны... так как же мы можем принять кредитную карточку из Империи, хотя мы и желаем это сделать и сделаем с радостью... позже. Но мы хотим, чтобы ваше пребывание у нас было приятным, что мы можем для этого сделать? Я спросила, когда, по его мнению, кончится чрезвычайное положение. Мистер Чемберс выглядел озадаченным. - Чрезвычайное положение? Какое чрезвычайное положение, мисс Болдуин? Наверное, оно введено в Империи, поскольку они сочли возможным закрыть свои границы... но определенно не здесь! Посмотрите вокруг - вы когда-нибудь видели такую мирную и процветающую страну? Я согласилась с ним и встала, потому что спорить, похоже, не было смысла. - Спасибо, мистер Чемберс. Вы были очень любезны. - Очень рад, мисс Болдуин. Обслуживание "Мастер чардж". И не забывайте, если я смогу вам чем-нибудь помочь, я к вашим услугам. - Спасибо, я не забуду. Скажите, в этом здании где-нибудь есть общественный терминал? Я сегодня купила лотерейный билет, и оказалось, что вот-вот начнется розыгрыш. Он широко улыбнулся. - Моя дорогая мисс Болдуин! Я так рад, что вы спросили. Прямо на этом этаже есть большой конференц-зал, и каждую пятницу перед розыгрышем все останавливается, и все наши сотрудники - или по крайней мере те, у кого есть билеты, - все мы собираемся там и смотрим розыгрыш. Джей-Би - это наш президент и директор - старый Джей-Би решил, что это лучше, чем заставлять людей тайком бегать в туалеты и магазины марихуаны и притворяться, что они оставались на месте. Лучше для морали. Когда один из наших людей выигрывает - такое случается - он или она получает оригинальный торт со свечами, как в день рождения, в подарок от самого Джей-Би. Он выходит и съедает кусочек со счастливчиком. - Похоже, вам нравится здесь работать. - О, да! Это одно из тех финансовых учреждений, где даже не слышали о компьютерных кражах, здесь все любят старого Джей-Би. - Он взглянул на палец. - Пойдемте в конференц-зал. Мистер Чемберс проследил, чтобы нас усадили в кресла для почетных гостей, лично подал нам кофе, потом решил сесть и посмотреть розыгрыш. Экран терминала занимал большую часть дальней стены. На протяжении часа мы смотрели, как разыгрываются мелкие призы, а ведущий в это время обменивается уморительными шутками со своим ассистентом, в основном о физических прелестях девушки, которая вытаскивала карточки из барабана. Было ясно, что ее выбрали именно за эти прелести, которые действительно заслуживали внимания - за это и за ее готовность надеть костюм, который не только выставлял их напоказ, но и убеждал зрителей в том, что она ничего не скрывает. Каждый раз, когда она засовывала руку и вытаскивала счастливый номер, самой заметной деталью ее туалета становилась повязка на глазах. Похоже, это была легкая, приятная работа, если студия хорошо отапливалась. На полдороги послышались визги из первых рядов; служащая "Мастер чардж" выиграла тысячу бруинов. Чемберс широко улыбнулся: - Такое случается не часто, но когда все же случается, это на много дней поднимает людям настроение. Пойдем? Нет, у вас еще есть билет, который может выиграть, верно? Хотя маловероятно, что молния ударит сюда дважды. Наконец, под звуки фанфар мы добрались до главного приза недели: "Огромного, Самого Большого, Всекалифорнийского Суперприза!!!" Девушка, неприлично двигая попкой, вытащила сначала два почетных приза: годовой запас "Юкайя голд" с гашишной трубкой и ужин с великой звездой сенсо Бобби "Скотиной" Пизарро. Потом она вытащила последний счастливый билет; ведущий прочитал цифры, и они засверкали над его головой. - Мистер Зи! - прокричал он. - Зарегистрировал ли этот номер его владелец? - Секунду... нет, не зарегистрировал. - У нас Золушка! У нас неизвестный победитель! Где-то в нашей великой и прекрасной Конфедерации кто-то стал на двести тысяч бруинов богаче! Слушает ли нас сейчас это дитя фортуны? Позвонит ли она - или он - чтобы вы могли услышать ее голос в эфире? Или он проснется завтра утром и узнает, что она богата? Вот этот номер, друзья! Он будет сиять здесь, пока не закончится передача, потом его будут повторять в каждом выпуске новостей, пока счастливчик не объявится. А теперь сообщение... - Фрайдэй, - прошептал Жорж, - позволь мне посмотреть на твой билет. - Не нужно, Жорж, - прошептала я в ответ. - Это он, верно. Мистер Чемберс встал. - Шоу закончилось. Приятно, что кто-то из нашей маленькой семьи выиграл. Было приятно провести с вами время, мисс Болдуин и мистер Каро - и звоните мне без колебаний, если я вам понадоблюсь. - Мистер Чемберс, - спросила я, - может ли "Мастер чардж" получить это за меня? Я не хочу делать это лично. Мистер Чемберс - приятный человек, но немного медлительный. Ему три раза пришлось сравнить номера на моем билете с номером, который все еще горел на экране, прежде чем он смог в это поверить. Потом Жоржу

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору