Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Двойная звезда -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
Это было самое настоящее вдохновение. И я... говорили вы... в точности как он. - Пенни, скажите, был так кто-нибудь, кого я должен был бы назвать на "ты" или по имени? - Пожалуй, нет. Может быть, одного или двух, но вряд ли они стали бы ждать от вас этого в такой неразберихе. - Меня застали врасплох. Ч„рт бы побрал этого привратника с его проклятыми паспортами. Кстати, Пенни, я почему-то думал, что их носите вы, а не Дэк. - А у Дэка их и нет. Мы все ходим каждый со своим паспортом. - Она полезла в сумочку и извлекла из не„ небольшую книжечку. - Мой паспорт у меня с собой, но я не решилась доставать его. - Что? - Дело в том, что его паспорт был у него, когда его похитили. И мы не осмелились просить о выдаче дубликата - по крайней мере до настоящего времени. И тут я почувствовал, что измотан вконец. Поскольку ни от Дэка, ни от Роджа никаких инструкций не последовало, я продолжал оставаться в образе в течение всего подъ„ма и перехода на "Том Пэйн". Мне это было совсем не трудно. Я просто сразу прош„л в каюту владельца яхты и несколько часов пров„л просто грызя ногти и пытаясь представить себе, что сейчас делается там, внизу на поверхности планеты. В конце концов с помощью таблеток от тошноты я ухитрился провалиться в относительно сносный сон - но это было ошибкой с моей стороны, так как мне тут же стали сниться самые первосортные кошмары. В них присутствовали и репорт„ры, гневно указывающие на меня пальцем, и копы, грубо хватающие меня за плечо и волокущие куда-то, и марсиане, целящиеся в меня из своих жезлов. Все они знали, что я - обманщик, и не могли решить только одного: кому достанется честь разорвать меня на куски и спустить в туалет. Разбудил меня предстартовый сигнал. В ушах звучал густой голосище Дэка: - Первое и последнее красное предупреждение! Одна третья! Одна минута! Я быстренько добрался до койки и расположился на ней.Когда начался разгон, я почувствовал себя значительно лучше - одна треть земного притяжения - это не так уж много, примерно такое же притяжение на поверхности Марса, насколько я помню, самое главное, что этого притяжения оказалось достаточно, чтобы привести в порядок мой желудок и сделать пол обычным, нормальным полом. Минут примерно через пять в дверь постучали и вош„л Дэк, не дожидаясь, пока я сам открою ему дверь. - Как себя чувствуете, шеф? - Привет, Дэк, очень рад снова увидеть вас. - Я ещ„ более рад, - устало сказал он. - Что в конце концов вернулся. Взглянув на мою койку, он спросил: - Ничего, если я прилягу? - Ради бога. Он ул„гся на койку и медленно вздохнул. - Совсем замотался! Кажется, дрых бы целую неделю... да, пожалуй, не меньше. - Да и я бы не отказался. Эх... Ну, как, доставили его на борт? - Конечно, хотя это было весьма и весьма нелегко. - Я думаю! Впрочем, в таком небольшом порту, как этот, подобные вещи, наверное проходят легче, чем в большом. Здесь не нужны ухищрения, к которым вы прибегали на Земле, чтобы отправить меня в космос. - Что? Вовсе нет. Здесь вс„ устроить значительно сложнее. - То есть как? - Но это же очевидно. Здесь все знают всех - слухи быстро распространяются. - Дэк криво усмехнулся. - Мы доставили егона борт под видом контейнера с марсианскими креветками из каналов. Пришлось даже заплатить пошлину. - Дэк, как он? - Ну... - Дэк нахмурился. - Док Кэнек считает, что он полностью оправится - мол это только вопрос времени, - и с яростью добавил, - уж, если бы я только мог добраться доэтих крыс. Если бы вы видели, что они с ним сделали, вы бы заорали от ужаса и негодования... а мы вынужденыоставить их в покое... ради него же самого. Дэк и сам уже кричал во вс„ горло. Я мягко сказал: - Из того, что сказала мне Пенни, я понял, что его искалечили. Насколько тяжелы повреждения? - Что? Вы просто не так поняли Пенни. Кроме того, что он был дьявольски грязен и нуждался в бритье, никаких физических повреждений у него не было. Я недоумевающе посмотрел на него. - А я думал, они его били. Что-то вроде избиения бейсбольной битой. - Лучше бы, если б так! Что значат две-три сломанные кости? Нет, нет, вс„ дело в том, что они сделали с его разумом. - Ох.. - мне вдруг стало плохо. - Промывание мозгов? - Да. Да и нет. Пытаться вытянуть из него какие-бы то ни было политические секреты у него было бессмысленно, потому что у него их не было. Он всегда играл в открытую и все это знали. Поэтому они просто старались держать его под контролем, чтобы он не пытался сбежать. - Док считает, - продолжал он, - что они ежедневно вводили ему минимальную дозу, как раз достаточную для того, чтобы держать его в нужном состоянии, и делали так до того самого момента, как отпустили его. А в самый последний момент ему вломили такую лошадиную дозу, что от не„ и слон превратился бы в ненормального. Лобные доли его мозга должно быть пропитаны этой дрянью, как губка. Тут я почувствовал себя настолько дурно,что про себя поблагодарил судьбу за то, что ничего не ел. Как-то раз мне довелось кое-что почитать на эту тему. После этого вопрос о наркотиках и их применении каждый раз вызывает во мне такую ярость, что я сам удивляюсь. На мой взгляд в том, что играют с человеческой личностью, есть что-то невероятно аморальное и низменное. По сравнению с этим, убийство есть преступление чистенькое и естественное, просто маленький грешок. "Промывание мозгов" - термин, который дош„л до нас из последнего периода Т„мных Веков; тогда его применяли для того, чтобы сломить волю человека и изменить его личность пут„м физических страданий и жестоких пыток. Но эти процедуры могли занять несколько месяцев, поэтому немного позже открыли "более быстрый путь" к достижению той же самой цели. Человека стало можно превратить в бездумного раба за считанные скунды - просто введя ему одно из нескольких производных коки в лобные доли мозга. Эта омерзительная практика сначала получила применение в лечении буйных душевнобольных, чтобы сделать их пригодными для психотерапии. В том виде и в то время это было весьма ценным достижением, так как избавляло врачей от необходимости производить лоботомию - лоботомия, слово такое же устарелое, как и "пояс верности", но означает оно такое хирургическое вмешательство скальпеля нейрохирурга в мозг человека, которое приводит к потере им личности, не убивая его. Да, и применяли его довольно широко, совсем как когда-то избиение с целью изгнания дьявола. В то время "промывание мозгов" с помощью наркотиков стало более чем эффективным и отточенным. Когда появились на исторической сцене Банды Братьев, они отточили этот способ до такой степени, что могли, введя человеку мельчайшие доли наркотиков, делать его просто очень склонным к подчинению - или могли начинить его до такой степени, что человек, что человек становился похожим на кучу инертной протоплазмы. И делалось это вс„ во имя якобы священной заботы о благе ближних. Но судите сами, о каком благе может идти речь, если тот, во имя кого вс„ это как будто делается, имеет упрямство скрывать какие-то секреты? Поэтому лучшей гарантией того, что он не затаил зла, будет ввести иглу рядом с глазным яблоком и впрыснуть чего следует прямо в мозг. Как говорится, омлета не сделаешь, не разбив яйца! Так рассуждают все негодяи! Конечно, уже давным-давно наркотическое вмешательство в работу мозга было совершенно незаконным, не считая разумеется, некоторых видов лечения, где без него не обойтись, да и то, только с милостивого разрешения суда. Но этим методом вс„ же иногда пользуются преступники, да и копы иногда закрывают глаза на закон, потому что им нужно развязать язык преступнику, а следов никаких не оста„тся. Жертве можнодаже приказать забыть вс„, что с ней делали. Большую часть всего этого я знал и до того, как Дэк рассказал мне, что сделали с Бонфортом, а остальное я вычитал в корабельной "Энциклопедии Ботавии". Смотрите статью "Психическое интегрирование", а также пытки. Я потряс головой и попытался отогнать кошмары. - Но вс„-таки он справится или нет? - Док говорит, что наркотик не меняет структуры мозга. Он просто парализует его. Он утверждает, что кровь со временем вымывает и уносит из мозга эту дрянь, затем она попадает в почки и выводится из организма. Но на вс„ это требуется время. - Дэк взглянул на меня. - Шеф? - А? По-моему, как раз настало время отбросить всех этих "шефов", не правда ли? Ведь он вернулся. - Как раз об этом я и хотел с вами поговорить. Не могли бы вы ещ„ некоторое время побыть в его роли? - Но зачем? Ведь здесь нет никого, перед кем нужно было бы ломать комедию? - Это не совсем так, Лоренцо. Нам удалось сохранить все эти перепитии в удивительно полной тайне. Вот вы, вот я, - он отогнул два пальца. - А вот это Док, Родж и Билл. И разумеется Пенни. Там, на Земле, остался человек по имени Лонгстон, но вы его не знаете. Думаю, Джимми Вашингтон тоже что-то подозревает, но он так скрытен, что наверное не сказал бы правильного времени даже собственной матери. Я не знаю, сколько человек принимало участие в похищении, но уверен, что немного. Во всяком случае, говорить они не осмелятся - а самое смешное заключается в том, что им теперь не доказать, что Бонфорт когда-либо был похищен, даже если бы они этого захотели. Но дело вот в ч„м: здесь, на "ТОмми", есть экипаж и другие посторонние люди. Старина, как насч„т того, чтобы вам ещ„ немножко побыть шефом и каждый божий день показываться на глаза членам команды и Джимми Вашингтону с его девочками - только до тех пор, пока он не поправится? А? - М-м-м... Я, в общем-то, не вижу особых причин отказываться. А сколько времени займ„т выздоровление? - Думаю, что ко времени возвращения на Землю вс„ будет в порядке. Мы будем двигаться с небольшим ускорением. Вы будете довольны. - О'кей, Дэк. И знаете что? Не нужно мне платить за это особо. Я согласен сделать это просто потому, что я всем сердцем ненавижу "промывание мозгов". Дэк вскочил и сильно хлопнул меня по плечу. - Мы с вами из одной породы людей, Лоренцо. А о плате не беспокойтесь, о вас позаботятся. Тут же его поведение изменилось. - Отлично, шеф. Утром увидимся, сэр. * * * * * Но одно тянет за собой другое. Мы перешли на другую, более дал„кую орбиту, где нас бы уже наверняка не застали журналисты, если бы захотели, воспользовавшись челноком, прилететь к нам в гости, чтобы получить ещ„ какуюнибудь информацию. Я пролснулся в невесомости, выпил таблетку и ухитрился даже кое-как позавтракать. Вскоре после завтрака появилась Пенни. - Доброе утро, мистер Бонфорт. - Доброе утро, Пенни. - Я кивнул головой в направлении гостиной. - Есть какие-нибудь новости? - Нет, сэр. Вс„ по-прежнему. Капитан шл„т вам свои поздравления и приглашает, если вас это не затруднит, к себе в комнату. - Отчего же. Пенни проводила меня до капитанской каюты. Дэк был там, сидя на стуле и обвив его ногами, чтобы удержаться на месте. Родж и Билл сидели на койке, пристегнувшись к ней ремнями. Увидев меня, Дэк сказал: - Спасибо, что пришли, шеф. Нам нужна помощь. - Доброе утро. А что, собственно, произошло? Клифтон ответил на мо„ приветствие с обычной своей уважительностью и назвал меня шефом. Корисмен только кивнул. Дэк продолжал: - Дело в том, что если мы хотим, чтобы вс„ было в порядке, вам прид„тся сказать ещ„ одну речь. - Как? Я думал... - Секундочку. Оказывается, средства массовой информации ожидали от вас сегодня небольшой речи, касающейся вчерашнего события. Я думал, что Родж отменил е„, но Билл уже написал текст. Дело только за небольшим: выступите ли вы с этой речью? Беда с кошками в том, что у них обязательно появляются котята. - А где? В Годдард-Сити? - О, нет. Прямо у вас в каюте. Мы передадим е„ на Фобос, там е„ запишут и передадут на Марс, а заодно, по линии срочной связи, в Новую Батавию, а уже оттуда е„ передадут на Венеру, Ганимед и так далее. Таким образом, за какие-нибудь четыре часа она облетит всю Систему, а вам не прид„тся даже носа высунуть из своей кабины. В такой обширной сети вещания есть какая-то притягательность. Мои выступления никогда ещ„ не транслировались на всю систему, если не считать одного раза. Но тогда мо„ лицо всплыло на экране только на двадцать семь секунд - это была эпизодическая роль. А тут такая прекрасная возможность... Дэк решил, что я собираюсь отказаться и добавил: - Если вам трудно, то мы можем сначала сделать запись, а потом просмотрим е„ и заменим неудачные места. - Ну хорошо. Где текст, Билл? - У меня. - Позвольте мне проверить его. - Что вы имеете в виду? У вас ещ„ будет куча времени изучить его? - Он что, у вас не с собой? - Нет, отчего же. С собой. - Тогда позвольте мне прочитать его. Корисмен забеспокоился. - Вы получите его за час до записи. Такие вещи лучше читать спокойно. - Давно известно, что из всех экспромтов, самые лучшие - это заранее подготовленные, Билл. Ведь это моя профессия, так что я знаю лучше. - Но ведь ещ„ вчера вы прекрасно справились на взл„тном поле вообще без подготовки. Эта сегодняшняя речь почти то же самое, и мне хотелось бы, чтобы вы прочитали е„ примерно так же, как выступали перед корреспондентами. Чем сильнее отнекивался Билл, тем сильнее проступала во мне личность Бонфорта. Наверное, Клифтон заметил, что я вот-вот рассержусь и начну метать громы и молнии, потому что он быстро сказал: - Ради бога, Билл! Дай ты ему речь. Коррисмен фыркнул и бросил мне листки. В невесомости они не упали, но зато разлетелись по всей каюте. Пенни торопливо собрала их, сложила по порядку и вручила мне. Я поблагодарил е„ и, ничего больше не сказав, углубился в чтение. Быстро пробежав глазами текст, я поднял голову. - Ну как? - спросил Родж. - Здесь минут на пять рассказа о принятии в гнездо, а остальное - аргументы, свидетельствующие о правильности политики экспансионистов. В общем почти то же, что уже было в речах, которые мне давали раньше. - Правильно, - согласился Клифтон. - Принятие в гнездо - это крюк, на котором держится вс„ остальное. Как вы, наверное, знаете, мы собираемся вынести на голосование вотум доверия. - Понимаю. И вы не можете упустить случая ударить в барабан. Может, это конечно и неплохо, но... - Что "но"? Что-нибудь не так? - Нет, просто дух, в котором выдержана речь... В нескольких местах прид„тся заменить кое-какие выражения. Он бы так не выразился. С уст Корисмена сорвалось слово, которое не следовало бы произносить в присутствии леди; я холодно взглянул на него. - А теперь послушай меня, Смайт, - продолжал он. - Кто может знать, как выразился бы в этом случае Бонфорт? Вы? Или человек, который вот уже четыре года пишет за него все речи? Я пытался сдержаться - в его словах была доля правды. - И тем не менее, - ответил я, - место, которое в печатном тексте смотрится, не может прозвучать как следует в речи. Мистер Бонфорт - великий оратор, теперь я это знаю. Его можно поставить в один ряд с Черчилем, Уэбстером и Демосфеном - величие мысли, выраженное простыми словами. А теперь, давайте возьм„м хотя бы вот это слово "бескомпромиссность", которое вы употребили дважды. Я бы ещ„ может и воспользовался им, потому что люблю многосложные слова. Да и люблю, знаете ли, показать свою эрудицию. Но мистер Бонфорт, наверняка сказал бы вместо этого "глупость", "ослиное упрямство" или "каприз". А сказал бы он так потому, что в этих словах, естественно, содержится больше чувства и выражено оно сильнее. - Вы бы лучше думали о том, как лучше прочитать речь! А уж о словах позвольте побеспокоиться мне. - Вы видимо не поняли меня, Билл. Меня совершенно не волнует, что представляет из себя эта речь с точки зрения политики. Мо„ дело - имперсонация. И я не могу вложить в уста своего героя слова, которые ему не свойственны. Это выглядело бы так же ненатурально и глупо, как коз„л, говорящий по-гречески. А вот если я прочитаю речь так, как он обычно читал их, это уже само по себе будет эффектно. Он великий оратор. - Послушайте, Смайт, вас наняли не для того, чтобы писать речи. Вас наняли для того, чтобы... - Тихо, Билл! - прикрикнул на него Дэк. - И давай-ка поменьше этих "Смайтов". Родж, ну а ты что скажешь? - Как я понимаю, шеф, вы возражаете только против некоторых выражений? - спросил Клифтон. - В общем-то да. На мой взгляд ещ„ следовало бы вырезать личные нападки на мистера Квирогу и откровения на тему о том, кто стоит у него за спиной. Вс„ это звучит как-то не по-бонфортовски. Лицо его приняло застенчивое выражение. - Вообще-то это место вставил я сам, но может быть вы и правы. Он всегда да„т людям возможность подумать кое о ч„м самим. - Хорошо, сделайте сами все изменения, которые сочт„те необходимыми. После этого мы запишем ваше выступление и просмотрим его. Если понадобится - изменим кое-что, в крайнем случае можем даже и вообще отменить его - "по техническим причинам". - Он мрачно улыбнулся. - Да, Билл, именно так мы и сделаем. - Проклятье, но это совершенно вопиющий... - Нет, именно так нам и следует поступить, Билл. Корисмен резко встал и вылетел из каюты. Клифтон тяжело вздохнул. - Билл всегда ненавидел даже саму мысль о том, что кто-то кроме мистера Бонфорта может давать ему указания. Но человек он очень способный. Шеф, когда вы будете готовы к записи? - Не знаю. Но буду готов, когда нужно. Пенни вместе со мной вернулась в мой кабинет. Когда она закрыла дверь, я сказал: - Пенни, детка, с час или около того вы мне не понадобитесь. Но если вам не трудно, зайдите к доку и попросите у него ещ„ этих таблеток. Они могут мне понадобиться. - Да, сэр, - она поплыла к двери. - Шеф? - Да, Пенни? - Просто я хотела вам сказать - не верьте, что Билл писал за него все речи. - А я и не верю. Ведь я слышал его речи и читал эту. - О, Билл конечно иногда писл всякую мелочь. Как и Родж, впрочем. Даже я иногда занималась этим. Он - он готов использовать идеи, откуда бы они не исходили, если они нравились ему. Но когда он читал речь, то это была речь целиком его собственная. От первого до последнего слова. - Я знаю, Пенни. Жаль только,что именно эту речь он не написал заранее. - Просто постарайтесь сделать вс„, что в ваших силах. Так я и сделал. Начал с того,что заменил гортанными германизмами "брюшные" латинские выспренности, которыми можно было вывихнуть челюсть. Но потом я вышел из себя, побагровел и порвал речь в клочки. Только импровизация может доставить удовлетворение акт„ру, и как редко приходится иметь с ней дело. В качестве слушателя я выбрал только Пенни, и добился от Дэка заверения в том, что меня никто не подслушивает (хотя я подозреваю, что эта здоровенная орясина обманула меня и подслушивала сама). Через три минуты после того, как я начал говорить, Пенни разрыдалась, а к тому времени, как я закончил (двадцать восемь с половиной минут - ровно столько, сколько обещано было для передачи), она сидела неподвижно, в каком-то странном оцепенении. Боже упаси, я вовсе не позволил себе никаких вольностей с прямой и ясной доктриной экспансионизма, в том виде, в котором она была провозглашена е„ официальным пророком Джоном Джозефом Бонфортом; я просто немного видоизменил облик его заветов, воспользовавшись главным образом выражениями из его прежних речей. И вот ведь что странно - я верил каждому слову из того, что говорил. Но, братцы, я вам доложу, и речь же у меня получилась! * * * * * После этого мы вс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору