Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Двойная звезда -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
ему. Мне здорово помогло то, что я вспомнил - Бенни Грей был худшим из психопатов с садистскими наклонностями, которому особое удовольствие доставляло расчленять тела своих жертв. Я позволил Бенни Грею втащить оба человеческих тела в ванную, в то время как Дэк с помощью жезла разделал Рррингрпия на мелкие кусочки. Первый разрез он сделал очень осторожно - немного ниже мозговой полости - поэтому грязи почти не было, а я даже не мог ничем помочь ему: мне казалось, что м„ртвый марсианин воняет ещ„ хуже, чем живой. Люк мусоросжигателя был скрыт в ванной за стенной панелью; если бы он не был снабж„н знаком "Радиация", то найти его было бы невозможно. После того, как мы опустили туда марсианина (я настолько собрался с духом, что даже смог помочь), Дэк приступил к решению гораздо более грязной проблемы спускания крови и разделывания человеческих трупов с помощью жезла, проделывая вс„ это в ванной. Просто удивительно, сколько крови в человеке. Мы вс„ время держали краны открытыми и, тем не менее, вс„ кругом было в крови. Но когда Дэку осталось покончить с остатками бедного Джека, у него опустились руки. Глаза его наполнились сл„зами, он почти ничего не видел от сл„з. Поэтому я отстранил его, пока он не отхватил собственные пальцы, и предоставил Бенни Грею возможность заняться любимым делом. Когда я вс„ закончил и не осталось ничего, что могло бы свидетельствовать о пребывании в номере ещ„ двух человек и чудовища, я тщательно обт„р ванную и выпрямился. Дэк уже стоял в дверях, спокойный как всегда. - Я проверил, чистый ли пол, - сказал он. - Может быть криминалист с соответствующим оборудованием и смог бы восстановить вс„, что здесь произошло, но мы можем рассчитывать на то, что никто ничего не подозревает. Поэтому давай выбираться отсюда. Нам нужно наверстать по крайней мере минут двадцать. Пошли! У меня не было сил спрашивать куда или зачем. - Хорошо. Давайте закончим с вашими ботинками. Он отрицательно покачал головой. - Это будет мешать мне. В данной ситуации скорость более важна, чем возможность быть узнанным. - Я в ваших руках. - Я последовал за ним к выходу, он вдруг остановился и сказал: - Кругом могут быть другие. В таком случае, старайтесь стрелять первым - ничего другого не оста„тся. - В руке он сжимал прикрытый плащом боевой жезл марсианина. - Марсиане? - Или люди. Или и те и другие. - Дэк? Интересно, был ли Рррингрпия среди тех марсиан в баре. - Конечно. А как же вы думали, зачем бы мне иначе было уходить оттуда и вызывать вас по фону. Они выследили или вас или меня. Кстати, вы не узна„те его? - Боже, конечно нет. Эти чудовища по мне все совершенно одинаковы. - А они утверждают, что это мы все на одно лицо. Среди этих четверых был Рррпагриина, его верный брат и ещ„ двое из их гнезда, или из их линии. Ну, хватит. В общем, если увидите марсианина, стреляйте. У вас есть оружие? - Есть. Знаете что, Дэк, я не знаю, что происходит, но пока эти чудовища против вас, я с вами. Я презираю марсиан. Он был потряс„н. - Вы сами не знаете, что говорите. Мы вовсе не сражаемся с марсианами; эти четверо просто ренегаты. - Что? - Ведь существует множество хороших марсиан - почти все. Ч„рт возьми, даже Рррингрнил во многих отношениях был не таким уж плохим - мы с ним в сво„ время славно игрывали в шахматишки. - Ах вот как! В таком случае я... - Бросьте. Вы слишком глубоко увязли в этом. А теперь, шагом марш к лифту. Я прикрою тыл. Я заткнулся. Я действительно увяз по самые уши - это было бесспорно. Мы спустились вниз и подошли к скоростной линии. Там как раз стояла двухместная пустая капсула. Дэк так быстро впихнул меня внутрь, что я даже не успел заметить, какую комбинацию он набрал. Но я не очень удивился, когда ускорение наконец упало и перед нами появилась надпись: "Космопорт Джефферсона" - освободите капсулу. Мне было ясно одно - чем дальше мы от отеля "Эйзенхауэр" - тем лучше. За те несколько минут, которые мы провели в капсуле, в голове у меня возник план - приблизительный, неточный, подлежащий изменению по ходу дела в соответствии с обстоятельствами, как иногда говорится, но вс„ же план. Охарактеризовать его можно было одним словом: "Затеряйся". Ещ„ сегодня утром я бы приш„л к выводу, что такой план очень трудно осуществить. В нашем обществе человек без денег беспомощен, как дитя. Но с сотней кредиток в кармане, я мог бы смыться далеко и быстро. Я не чувствовал себя сем-то обязанным Дэку Бродбенту. По каким-то ему одному ведомым причинам, не имеющим ко мне ни малейшего отношения - он чуть было не дал мне погибнуть, сделал меня соучастником сокрытия преступления, а теперь вынуждает меня скрываться от правосудия. Но пока мы избежали вмешательства полиции, хотя бы временно, и теперь, просто скрывшись от Бродбента, я мог бы забыть обо вс„м этом, отнестись ко всему, что произошло, как к кошмарному сну. Вряд ли кто-либо стал бы связывать это дело со мной, даже если бы вс„ и раскрылось - к счастью, джентельмен всегда носит перчатки, а свои я снимал только раз - для того, чтобы нанести грим и ещ„ раз - когда делал эту ужасную уборку. Несмотря на тот бурный прилив юношеского героизма, который я ощутил, когда решил, что Дэк борется против марсиан, в общем-то меня совершенно не интересовали планы Дэка - а уж когда я узнал, что в большинстве сво„м марсиане ему симпатичны, то даже остаток этого т„плого чувства покинул меня. А уж к его работе по перевоплощению я не стал бы прикасаться ни за какие коврижки. К ч„рту Бродбента! Вс„, чего я хотел от жизни - это иметь достаточно денег для того, чтобы душа не расставалась с телом, и чтобы иметь возможность практиковаться в сво„м искусстве; все эти дурацкие казаки-разбойники совершенно меня не привлекали - на мой взгляд вс„ это было похоже на очень плохое театральное представление. Космопорт Джефферсона, казалось, был специально создан для того, чтобы мне легче было привести свой план в исполнение. Заполненный народом, беспорядочно снующим во всех направлениях, окутанный паутиной скоростных дорог, он дал бы мне прекрасную возможность, если бы конечно Дэк отвернулся, мгновенно смотать удочки и быть где-нибудь на полпути к Омахе. Там бы я зал„г на несколько недель, а затем связался бы со своим агентом и узнал, не пытался ли кто-нибудь разыскать меня. Дэк, видимо, тоже догадывался о моих намерениях, потому что из капсулы мы выбрались одновременно. Иначе, я бы просто захлопнул дверь и умчался тут же. Я сделал вид, что ничего не замечаю и держался возле него как привязанный. Мы поднялись в центральный зал, который находился под самой поверхностью земли, выйдя в него между кассами Пан-Ам и Американских линий. Дэк решительно направился через зал ожидания к кассам компании "Диана, Лтд." и я предположил, что он собирается купить билеты на рейсовый лунник - каким образом он был намерен протащить меня на борт без паспорта и свидетельства о прививках, я даже представить себе не мог, но у меня были основания предполагать, что таковые средства у него имеются. Я решил, что затеряюсь, когда но вытащит бумажник - человек, считающий деньги, всегда на некоторое время полностью отвлекается - и таким образом у меня будет несколько секунд. Но мы прошли мимо касс "Дианы" и вошли в проход, над которым висела табличка "Частные стоянки". Людей здесь почти не было, кругом были только ровные стены. Я с огорчением понял, что упустил свой шанс там, в главном зале с его суетой и неразберихой. Я приостановился. - Дэк, мы летим куда-нибудь? - Конечно. - Дэк, вы с ума сошли. У меня нет никаких документов. У меня нет даже туристской визы для посещения Луны. - Они не понадобятся. - Как? Меня задержит иммиграционное управление. А потом мясистый коп начн„т задавать вопросы. Рука размером с кота опустилась на мо„ плечо. - Не будем терять времени. Зачем вам проходить через иммиграцию, когда с официальной точки зрения вы никуда не отбываете? А я - никогда не пребывал на Землю? Так что поторопитесь, старина. Я довольно мускулист и не так уж тщедушен, но ощущение у меня было такое, как будто робот дорожной полиции вытаскивает меня из опасной зоны. Я увидел надпись "Мужской" и сделал отчаянную попытку вырваться. - Дэк, пожалуйста, всего на половину минуты. Не хотите же вы, чтобы человек наделал в штаны? Он усмехнулся. - С чего бы это? Вы ведь посетили подобное заведение, когда мы уходили из отеля. - Он даже не замедлил шага и ни на йоту не ослабил хватку. - Понимаете, у меня что-то с почками... - Лоренцо, старина. Шестое чувство подсказывает мне, когда кто-нибудь хочет сделать ноги. Хотите, я скажу вам, что я сделаю? Видите того копа впереди? В конце коридора у самого выхода к частным стоянкам отдыхал блюститель порядка, задрав ноги на стол. - Я вдруг почувствовал внезапные муки совести. Я просто должен комунибудь вс„ рассказать - о том, как вы убили случайно зашедшего марсианина, находящегося на Земле с визитом и двух сопровождающих его людей. О том, как вы навели на меня оружие и силой заставили меня помочь вам избавиться от трупов. А ещ„ о том, как... - Дэк! Вы сошли с ума! - Совершенно вне себя от душевных терзаний и ужаса, приятель. - Но ведь на самом деле вс„ было не так. - Да, неужели? Но мне кажется, что мой рассказ будет звучать более убедительно, чем ваш. Я-то ведь знаю, из-за чего вс„ это произошло, а вы обо мне - ничего. Например... - и он упомянул пару деталей из моего прошлого, которые - я мог бы поклясться в этом - давно похоронены и забыты. Ну ладно, я действительно, пару раз спекульнул акциями, хотя это и против семейных традиций - но ведь надо же человеку как-то зарабатывать на жизнь. Но уж эта история о Бебе: это уж просто нечестно. Я ведь тогда понятия не имел, что она несовершеннолетняя. А что до этого сч„та из отеля, то ведь это просто дико рассматривать неплательщика наравне с вооруж„нным грабителем - простотаки провинциальный подход к законам у этих ребят из Майами-Бич. Разумеется, если бы у меня были деньги, я бы обязательно заплатил. А взять к примеру этот несчастный случай в Сиэтле - так ведь я вс„ время пытаюсь сказать, что Дэк, конечно знает удивительно много о мо„м прошлом, но трактует вс„ это как-то не так. Ведь я... - Так вот я и говорю, - продолжал тем временем Дэк, - что мы сейчас подойд„м к нашему уважаемому жандарму и облегчим душу. Ставлю семь против двух, что знаю, кого из нас первым отпустят на поруки. Поэтому мы откправились дальше и прошли мимо копа. Он как раз был поглощ„н разговором с дежурной, сидящей за барьером, поэтому они даже не обратили на нас внимания. Дэк вытащил из кармана две карточки, на которых значилось: "Пропуск на поле - Разрешение на обслуживание - Стоянка К-127" и сунул их в монитор. Тот изучил их, на экране появилась надпись, рекомендующая нам взять машину на верхнем уровне, код Кинг-127, дверь распахнулась, давая нам пройти и сразу же закрылась за нами, а механический голос произн„с: - Пожалуйста, соблюдайте осторожность, строго следуйте указаниям предупредительных надписей, чтобы не подвергнуться радиоактивному облучению. Администрация космопорта не нес„т ответственности за несчастные случаи на взл„тной полосе. Усевшись в машину, Дэк набрал на пульте совершенно другой код. Машина развернулась и въехала в подземный туннель, ведущий куда-то под взл„тное поле. Мне теперь было вс„ равно. Я мог больше не трепыхаться. Как только мы вышли из машины, она снова развернулась и поехала в обратном направлении. Передо мной была лестница, конец которой исчезал где-то в стальном потолке над нами. Дэк подтолкнул меня к ней. - Поднимайтесь первым. В потолке был круглый люк с надписью: "Радиационная опасность - Оптимальное время - 13 секунд". Написано было мелом. Я остановился. Детей я конечно заводить не собирался, но я не дурак. Дэк улыбнулся и сказал: - Ну что, забыли одеть свои освинцованные штаны? Открывайте люк и сразу же по лестнице поднимайтесь на корабль. Если не будете долго чесаться по пути, то на вс„ уйд„т не более десяти секунд. Кажется, я проделал вс„ это гораздо быстрее. Футов десять мне пришлось подниматься под открытым небом, а затем я нырнул во входной люк корабля. Н„сся я, по-моему, перепрыгивая через три ступеньки. Корабль был довольно маленьким. По крайней мере рубка управления была очень тесной. Снаружи осмотреть корабль я не успел. Единственными кораблями, на которых я когда-либо летал, были рейсовые лунники "Евангелина" и е„ близнец "Габриэль". Это было в тот год, когда я неосторожно принял предложение выступать на Луне вместе с несколькими другими артистами - наш импрессарио придерживался мнения, что жонглирование, хождение по канату и акробатические номера при лунном тяготении, которое составляет всего одну шестую земного, пройдут куда успешнее. Вс„ это было верно, если бы нам дали возможность свыкнуться с лунным тяготением,но в контракте, к сожалению, время на это не было предусмотрено; чтобы вернуться на Землю, мне пришлось прибегнуть к милости Фонда нуждавшихся акт„ров, при этом я оставил на Луне весь свой гардероб. В рубке находились два человека: один лежал в противоперегрузочной койке поигрывая каким-то переключателем, второй совершал непонятные манипуляции с отв„рткой. Тот, что лежал на койке, взглянул на меня и ничего не сказал. Второй повернулся, на лице его отразилось беспокойство и он тревожно спросил, игнорируя меня: - Что с Джеком? Дэк как будто вылетел из люка позади меня. - Сейчас нет времени! - рявкнул он. - Нам дали взл„т? Кто разговаривал с диспетчерской? Человек на койке лениво отозвался: - Я сверяюсь с ними каждые две минуты. С нами вс„ в порядке. Осталось сорок... э-э-э... семь секунд. - Брысь с этой койки, быстро! Мне ещ„ нужно проверить приборы! Рэд! Рэд лениво выбрался из койки и Дэк шумно плюхнулся в не„. Второй человек устроил меня в койке второго пилота и пристегнул ремн„м. Затем он повернулся и направился к выходу. Рэд последовал за ним, потом остановился и повернулся к нам. - Пожалуйста, билеты! - добродушно сказал он. - О, дьявольщина! - Дэк ослабил ремень, полез в карман, вытащил два пропуска, с помощью которых мы попали на борт и вручил их Рэду. - Благодарствуйте! - ответил Рэд. - Увидимся в церкви. Ну, горячих вам двигателей и всего такого. - И он с ленивым изяществом исчез. Я услышал, как захлопнулся входной люк, Дэк ничего не ответил ему на прощание. Его взгляд был сосредоточен на показаниях компьютера, и он что-то осторожно подстраивал и регулировал. - Двадцать одна секунда! - сказал он мне. - Никакого предупреждения не будет. Убедитесь, что руки находятся внутри койки и что тело расслаблено. И ничего не бойтесь. Я сделал то, что мне было сказано и принялся ждать. Мне казалось, что прошли целые часы, напряжение внутри меня росло и становилось чуть ли не физически ощутимым. Наконец я не выдержал и спросил: - Дэк? - Заткнись! - Я только хотел узнать, куда мы летим? - На Марс. - И тут я увидел, как большой палец нажимает красную кнопку и потерял сознание. Глава 2 Ну что смешного в том, что человеку плохо?! Эти болваны с желудками из нержавеющей стали всегда смеются - держу пари, что они рассмеялись бы даже если бы их бабушка сломала обе ноги. Конечно же, как только прекратилось ускорение и корабль переш„л в свободный пол„т, меня затошнило от невесомости. Но продолжалось это совсем недолго, потому что желудок мой был почти пуст - я ничего не ел с самого утра. После этого я не только чувствовал себя очень несчастным из-за предстоящего длительного перел„та на этот ужасный Марс. С другим корабл„м мы встретились всего через час и сорок три минуты, но мне, как убежд„нному наземнику, это было как тысяча лет в чистилище. Правда надо отдать должное Дэку; он не смеялся. Дэк был профессионалом и отн„сся к реакции моего организма со снисходительностью медсестры с рейсового корабля - а вовсе не так, как обошлись бы со мной тупоголовые и горластые болваны, которые в качестве пассажиров шляются взад-впер„д на рейсовых лунникакх. Моя бы воля, и эти здоровенные паник„ры быстренько очутились бы в открытом космосе, и не успел бы корабль лечь на орбиту. И пусть бы они там посмеялись до смерти. Несмотря на тот хаос, который царил в моей голове, и тысячи вопросов, ответов на которые я просто-таки жаждал, мы почти вплотную подошли к большому кораблю, находящемуся на орбите около Земли. Но, к сожалению, я ещ„ не успел к этому времени оправиться настолько, чтобы проявить интерес к чему бы то ни было. Мне кажется, что если кто-нибудь сказал бы жертве космической болезни, что его расстреляют на рассвете, то естественной рекцией на это послужила бы просьба: "Вот как? Не будете ли вы добры передать мне вот тот пакет?" Наконец я оправился настолько, что желание умереть сменилось у меня навязчивым желанием выжить во что бы то ни стало. Дэк почти вс„ время был с кем-то на связи, прич„м связь велась, по-видимому очень узко направленным лучом, так как его руки постоянно подправляли положение корабля, как стрелок поправляет ружь„, когда трудно прицелиться. Я не слышал, что он говорит, и не мог видеть его губ, так как он низко склонился над переговорным устройством. Но можно было предположить, что он беседует с межпланетным корабл„м, с которым мы должны были встретиться. Когда он наконец оторвался от коммуникатора и закурил, я, подавив желудочные спазмы, которые возникли у меня от одной мысли о запахе табачного дыма, спросил: - Дэк, не настало ли время рассказать мне о том, что меня ожидает? - У нас будет уйма времени по пути на Марс. - Вот как? Ч„рт бы вас побрал с вашей высокомерностью, - слабо возмутился я. - Я вовсе не хочу на Марс. Я никогда бы и не подумал принимать ваше предложение, если бы знал, что прид„тся лететь на Марс. - Выходной люк позади вас. Можете выйти и отправляться на все четыре стороны. Только не забудьте захлопнуть за собой люк. Я даже не удосужился ответить на это идиотское предложение. Он тем временем продолжал: - Но если вы не можете дышать в пустоте, то самое простое для вас - это отправиться на Марс - а я уж позабочусь, чтобы вы целым и невредимым вернулись на Землю. "Пострел" - так именуется эта посудина - вот-вот состыкуется с межпланетным корабл„м "Банкрот". Через семнадцать секунд после этого он стартует к Марсу, потому что мы должны быть там в среду. Я с раздражительным упрямством больного человека ответил: - Я не собираюсь ни на какой Марс. Я собираюсь остаться на корабле. Кто-то ведь должен посадить его на Землю. Меня не провед„шь. - Верно, - согласился Бродбент. - Но вас-то в н„м не будет. Те трое, которые как предполагают в космопорте Джефферсона, должны находиться на этом корабле, сейчас находятся на борту "Банкрота". А "Пострел", как вы уже наверное успели заметить, тр„хместный. Боюсь, что им довольно затруднительно будет предоставить вам место. И, кроме того, как вы собираетесь пройти через "Иммиграцию"? - Мне наплевать! Я хочу обратно на тв„рдую Землю. - И в тюрьму по обвинению во вс„м, начиная с незаконного выхода в космос и кончая убийствами и грабежами на космических линиях. В конце концов они придутк выводу, что вы занимаетесь контрабандой и отведут вас в какуюнибудь укромную комнатку, где введут вам иглу под глазное яблоко и узнают вс„, что им нужно. Они отлично будут знать, какие вопросы следует задавать, и вы не сможете на них ответить. Но меня вы сюда приплести не сможете, потому что старина Бродбент уже давным-давно не был на Земле, и это смогут подтвердить совершенно безупречные свидетели. Я снова поч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору