Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Двойная звезда -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
е вместе собрались прослушивать запись и мо„ стереоизображение. Здесь был и Джимми Вашингтон, присутствие которого держало в узде Билли Корисмена. Когда запись кончилась, я спросил: - Ну как, Родж? Будем что-нибудь вырезать? Он вынул изо рта сигару и ответил: - Нет. Если хотите, чтобы вс„ было в порядке, послушайте моего совета, шеф, пустите е„ в том виде, в каком она есть. Корисмен снова удалился - но зато мистер Вашингтон подош„л ко мне со слезами на глазах - сл„зы в невесомости совершенно излишни - им некуда течь. - Мистер Бонфорт, это было прекрасно! - Спасибо, Джимми! Пенни вообще не могла произнести ни слова. После просмотра я отключился. Удачное представление всегда выжимает меня досуха. Я спал больше восьми часов, пока меня не разбудила корабельная сирена. Я привязался к койке - ненавижу плавать во сне по всей комнате - поэтому не мог двигаться. Но я понятия не имел о том, что мы стартуем и поэтому связался с рубкой, не дожидаясь второго предупреждения. - Капитан Бродбент? - Секунду, сэр, - услышал я голос Эпштейна. Затем мне ответил сам Дэк. - Да, шеф? Мы стартуем по расписанию - в точности,как вы распорядились. - Что? Ах, да, конечно. - Думаю, что мистер Клифтон скоро будет у вас. - Отлично, капитан. - Я снова откинулся на койку и стал ждать. Как только мы стартовали при ускорении в одно "G", в каюту вош„л Родж Клифтон. Он выглядел очень обеспокоенным. Я никак не мог понять, чем. Здесь были смешаны и триумф, и беспокойство и смущение. - Что случилось, Родж? - Шеф! Они нанесли нам удар! Правительство Квироги подало в отставку! Глава 7 Спросонья я вс„ ещ„ туго соображал, чтобы хоть немного прояснить свои мысли, я помотал головой. - А отчего это вас так беспокоит, Родж? Ведь вы, кажется, именно этого и добивались? - Да, конечно... Но... - он запнулся. - Но что? Я не понимаю. Вы все годами работали и строили планы, как свалить правительство Квироги, а теперь вы добились своего - а выглядите как невеста, которая начинает перед самой свадьбой подумывать, не бросить ли ей всю эту затею. Почему? Нехорошие дяди ушли и теперь божьи дети вновь обретут кров над головой. Разве не так? - Э-э-э... Вы ещ„ мало сталкивались с политикой. - Вы это знаете так же хорошо, как и я. Меня излечила от увлечения ею должность разведчика в нашей группе скаутов. - Так вот, видите ли, в политике главное - точно избранное время. - Конечно, так всегда говорил и мой отец. А теперь, если я правильно вас понял, вы бы предпочли, чтобы Квирога по-прежнему находился у власти. Ведь вы сами сказали "нанесли удар". - Позвольте, я объясню. На самом деле мы добивались того, чтобы на голосование был вынесен вотум доверия. Мы выиграли бы его и это привело бы к назначению новых выборов - но в то время, когда это было бы нам нужно, когда мы были бы уверены, что победим на выборах. - Ах, вот оно что. А сейчас вы не уверены, что победите? Вы думаете,что Квирога будет вновь избран и ещ„ пять лет будет возглавлять правительство - или, по крайней мере, его будет возглавлять сторонник партии человечества. Клифтон задумался. - Нет. Я думаю, что у нас довольно много шансов победить на выборах. - Что? Может быть я вс„ ещ„ не проснулся? Разве вы не хотите победить? - Конечно хотим. Но разве вы не понимаете, что означает для нас эта ставка? - Кажется, нет. - Так вот, правительство, стоящее у власти, может в течение конституционного срока своего правления, измеряющегося периодом в пять лет, в любое время назначить выборы. Обычно правительство предпринимает такой шаг тогда, когда наступает самый благоприятный момент. Но никто не стал бы подавать в отставку, перед самыми выборами, если только не оказано какое-то давление извне. Понимаете? Я понял, что это действительно довольно странно, даже невзирая на всю мо„ антипатию к политике. - Кажется, понимаю. - А в данном случае правительство Квироги назначило всеобщие выборы, а затем подало в отставку полным составом, оставляя Империю вообще без какоголибо правительства. В такой ситуации монарх должен назначить кого-то, кто сформировал бы временное правительство, которое вело бы дела Империи до выборов. В соответствии с буквой закона, монарх может назначить любого из членов Ассамблеи, но в соответствии с историческими прецедентами, выбора у него нет. Когда правительство пода„т в отставку в полном составе - подч„ркиваю, не просто перетасовываются портфели, а уходит в отставку целиком - в этом случае монарх должен назначить составителем временного правительства лидера оппозиции. И это неотделимо от нашей системы. Это не да„т возможности сделать отставку просто жестом. В прошлом неоднократно использовались другие методы, иногда при этом правительства менялись так часто, как нижнее бель„. Но при нашей системе гарантировано наличие ответственного правительства. Я так старался успеть понять его объяснения, что чуть было не пропустил мимо ушей его последние слова. - Таким образом, естественно, император вызывает мистера Бонфорта в Новую Батавию! - Что? Новая Батавия? Ну, знаете ли! - я вдруг вспомнил, что никогда в жизни не был в столице Империи. В тот единственный раз, когда я был на Луне, превратности моей профессии лишили меня и денег, и возможности совершить побочную экскурсию. - Так вот почему мы стартовали. Ну что же, в принципе я не возражаю. У вас наверное всегда найд„тся возможность спровадить меня домой, на Землю, даже если "Томми" и не скоро окажется на ней. - Что? Бога ради, не беспокойтесь о такой ерунде. Когда надо будет, капитан Бродбент сумеет найти десяток способов доставить вас обратно на Землю. - Прошу прощения. Я совсем забыл, что у вас на уме сейчас более серь„зные проблемы, Родж. Конечно, теперь, когда моя работа закончена, мне бы страшно хотелось вернуться домой, на Землю. Но я с радостью подожду сколько нужно на Луне - хоть несколько дней, хоть даже месяц. Спешить мне некуда. И большое спасибо вам за то, что вы не сочли за труд сообщить мне последние новости, - я следил за его лицом. - Родж, вы чертовски обеспокоены. - Разве вы не понимаете? Император вызвал мистера Бонфорта. Сам Император, понимаете! А мистер Бонфорт не в состоянии сейчас появиться на людях. Они сделали рискованный ход - и возможно, поставят нам мат! - Как? Минутку, минутку... Не спешите. Я вижу, к чему вы клоните, но, дружище, смотрите сами - ведь мы ещ„ далеко от Новой Батавии. Мы ведь от не„ в сотне миллионов миль или в двухстах миллионах или что-то в этом роде. А к тому времени, когда мы прилетим на место, док Кэнек поставит его на ноги. Разве нет? - Что ж... Мы все очень надеемся на это. - Но вы не уверены? - Мы не можем быть уверены до конца. Кэнек говорит, что о действии таких огромных доз нет клинических данных. Вс„ зависит от химии тела каждого отдельно взятого индивидуума и от того, какой именно наркотик ему введ„н. Тут я вспомнил, как один подмастерье всучил мне слабительное прямо перед представлением. Это, конечно, не помешало мне с блеском доиграть роль до конца, что ещ„ раз доказывает превосходство разума над телом - негодяя я потом уволил. - Родж, видимо они вкатили ему эту последнюю мощную дозу не из простого садизма - видимо они хотели создать подобную ситуацию. - Я тоже так думаю, и Кэнек. - Хей! В таком случае это значит, что за спиной похитителей стоит сам Квирога - и что гангстер правит Империей! Родж покачал головой: - Совсем необязательно. И вряд ли возможно. Но это действительно говорит о том, что силы, которые контролируют "людей действия", также контролируют и деятельность партии человечества. Но им никогда ничего вменить в вину не удастся: они недосягаемы, сверхуважаемы. Тем не менее, они могли шепнуть на ушко Квироге, что настала пора ложиться на спину и подгибать лапки - и заставить его сделать это. Скорее всего, - добавил он, - не собщая ему о действительных причинах того, почему избран именно этот момент. - Ч„рт возьми! Вы что же, хотите сказать, что самый могущественный человек Империи так легко сда„тся? Только потому, что кто-то за сценой прикажет ему? - Боюсь, что именно так и обстоит дело. Я помотал головой. - Вот уж действительно, политика - грязная игра. - Нет, - тв„рдо ответил Клифтон. - Нет такого понятия "грязная игра"! Просто иногда натыкаешься на нечестных игроков. - Не вижу разницы. - Разница огромная. Квирога - человек невыдающийся и служит марионеткой - так мне кажется - в руках негодяев. А Джон Джозеф Бонфорт - личность во всех отношениях выдающаяся и он никогда, слышите никогда не был ничьей марионеткой! Когда он был ещ„ простым последователем, он искренне верил в правоту дела, когда он стал вожд„м, он в„л за собой благодаря убежд„нности! - Прошу прощения, - смущ„нно сказал я, - кажется, я кое-что понял неправильно. Так что же вс„-таки нам делать? Надеюсь, что Дэк вс„ рассчитал, и мы прибудем в Новую Батавию не раньше, чем он будет в состоянии предстать перед Императором. - Мы не можем тянуть; конечно, ускорять корабль более чем вдвое необязательно: никто и не ожидает, что человек в возрасте Бонфорта станет подвергать сво„ сердце излишним перегрузкам. Но и задерживаться нам особенно не следует. Когда за вами посылает Император, следует являться во-время. - И что потом? Родж, ничего не отвечая, смотрел на меня. Я уже начинал испытывать какое-то неудобство. - Родж, только ради бога не надо говорить глупостей! Я не хочу иметь с этим ничего общего. С этим покончено, разве что я могу ещ„ несколько раз показаться на корабле. Грязная она или нет, но политика - не моя игра. Заплатите мне и доставьте домой, и я обещаю, что никогда даже и близко не подойду к избирательной урне. - Может быть, вам и не прид„тся ничего делать. Доктор Кэнек почти наверняка успеет привести его в норму. Но ведь даже в противном случае - в этом нет ничего трудного - совсем не то, что церемония на Марсе - просто аудиенция у Императора... - Император! - почти вскрикнул я. Как и большинство американцев, я не понимал преимуществ монархического правления, и в глубине души не одобрял его. Зато я испытывал необъяснимый, просто постыдный страх перед коронованными особами. Кроме того, ведь американцы проникли в Империю как бы с заднего хода. Когда мы получили ассоциативный статус по договору, который давал нам право на полноценное участие в голосовании и прочих делах Империи, была заключена договор„нность о том, что наши собственные органы власти, конституция и т.п. никаким изменениям не подвергнутся - а также негласно было решено, что ни один из членов императорской семьи никогда не ступит на землю Америки. Может быть, это очень плохо. Может быть, если бы мы были более привычны к монархам, они не производили бы на нас такого подавляющего впечатления. Во всяком случае, примечательным является то, что не кто иной, как американские женщины больше всего стремятся быть представленными ко двору. - А теперь, успокойтесь, - сказал Родж. - Возможно, вам вообще не прид„тся ничего делать. Просто мы должны быть готовы ко всему. Я как раз и хотел объяснить вам, что "временное правительство" не доставит никаких особых хлопот. Оно не принимает никаких законов, не производит изменений политического курса. Обо всей работе позабочусь я. А вс„, что вам прид„тся сделать - это появиться перед Императором - корол„м Виллемом да ещ„, возможно, провести заранее подготовленную пресс-конференцию или две, в зависимости от того, сколько времени уйд„т у него на выздоровление. То, что вы уже сделали, было гораздо более трудным. А платить мы вам будем независимо от того, понадобятся ваши услуги или нет. - Ч„рт побери! Разве плата имеет сейчас какое-нибудь значение! Ведь говоря словами знаменитого в театральной истории персонажа: "Выпустите вы меня отсюда!". Не успел ещ„ Родж ответить, как без стука появился Билл Корисмен, окинул нас пытливым взглядом и коротко спросил у Клифтона: - Ну как, сказал ему? - Да, - ответил Родж. - Но он хочет выйти из игры. - Что? Чепуха! - Это не чепуха, - ответил я, - и между прочим, Билл, на той двери, в которую вы только что вошли, есть прекрасное местечко, в которое можно стучать. Вообще-то, бытует обычай: прежде чем входить в комнату к другому человеку, постучать и спросить из-за двери: "Можно?". Хотелось бы, чтобы вы не упускали этого из виду. - Разрази меня гром! Мы очень торопимся. Что это ещ„ за чушь несч„т вашего отказа? - Это вовсе не чушь. Просто это не та работа, на которую я соглашался в начале. - Ерунда. Может быть вы просто глупыи не понимаете этого, Смайт, но вы уже слишком глубоко увязли вовс„м этом, чтобы можно было бы теперь идти на попятную. Это было бы неразумно. Я приблизился к нему и схватил за ворот. - Вы кажется угрожаете мне. Если так, то давайте выйдем и выясним отношения. Он сбросил мою руку. - На корабле? Вы что, действительно того, а? Неужели до вашей недал„кой башки не доходит, что эти события возможно вами же и вызваны? - Что вы хотите этим сказать? - Он имеет в виду, - ответил Клифтон, - что убежд„н, что падение правительства Квироги вызвано речью, которую вы прочитали сегодня утром. Возможно, кстати, что он и прав. Но это, Билл, к делу не относится, и постарайтесь быть вежливее, прошу вас. Взаимными оскорблениями мы ничего не добь„мся. Я был так изумл„н предположением, что своей речью мог вызвать падение правительства Квироги, что даже совсем забыл о возникшем было у меня намерении избавить Корисмена от лишних зубов. Неужели они действительно считают, что такое возможно? Конечно, речь сама по себе неплохая, но могла ли она вызвать такой резонанс? Но если так, то хорошую же службу она мне сослужила. Я с удивлением спросил: - Билл, я так понимаю, что вам не нравится то, что речь, которую я произн„с, оказалась чересчур действенной, чтобы понравиться вам? - Что? Ну нет! Это была дрянная речь. - Вот как! Но она не может быть одновременно и хорошей и плохой. Или вы хотите сказать, что какая-то дрянная речь могла так напугать партию человечества, что она враз ушла от дел? Вы это хотели сказать? Корисмен немного растерялся, собрался что-то ответить, и тут заметил издевательскую улыбку Клифтона. Он смешался, опять хотел что-то сказать, но, в конце концов, пожал плечами и произн„с: - Хорошо, милейший, вы доказали, что вы правы. Речь, конечно же, не могла иметь ничего общего с отставкой првительства Квироги. Тем не менее, нам есть чем заняться. Так что там насч„т того, что вы не хотите внести свою долю усилий в наше общее дело? Я взглянул на него и с трудом сдержался - опять влияние Бонфорта - играть роль спокойного человека, вынуждает стать спокойным того, кто е„ играет. - Билл, здесь опять не может быть двойственности. Вы ясно дали понять, что считаете меня ни чем иным, как просто на„мным работником. В таком случае у меня больше нет перед вами никаких обязательств - я выполнил то, что обещал. И вы не можете нанять меня на другую работу без моего согласия. А его вы не получите. Он начал было что-то говорить, но я оборвал его: - Вс„. А теперь уходите. Вам здесь делать нечего. Он, казалось, был удивл„н. - Вы что о себе возомнили. Кто дал вам право здесь распоряжаться? - Никто. И сам я никто, как вы изволили дать понять. Но это моя личная каюта, которую предоставил мне капитан. Поэтому лучше покиньте е„ своим ходом, чтобы не пришлось вас вышвыривать. Мне не нравятся ваши манеры. Клифтон спокойно добавил: - Тебе лучше уйти, Билл. Невзирая ни на что, это действительно его каюта, по крайней мере в настоящие время. Так что тебе лучше покинуть е„ подобру-поздорову. - Родж поколебался и добавил: - Думаю, что мы оба можем уйти с таким же успехом. Кажется, мы зашли в тупик. С вашего разрешения, шеф... - Конечно. Я сел и несколько минут размышлял. Мне было очень обидно от того, что Корисмену удалось спровоцировать меня даже на такую небольшую перепалку - она была слишком деш„вой. Но как следует припомнив все подробности, я сделал вывод, что расхождение во взглядах с Корисменом никоим образом не повлияли на мо„ решение; ведь я принял его до того, как приш„л Корисменом. В дверь сильно постучали. Я спросил: - Кто там? - Капитан Бродбент. - Входите, Дэк. Он так и сделал: вош„л и сел и несколько минут после этого его казалось занимали только собственные ногти. Потом он поднял голову и спросил: - А вы не изменили бы своего решения, если бы я распорядился посадить мерзавца в карцер? - А что, на вашем корабле есть карцер? - Нет. Но не составило бы никакого труда соорудить его на скорую руку. Я пристально вгляделся в его лицо, пытаясь угадать, какие мысли скрываются за этим выпуклым лбом. - Вы что, действительно посадили бы Билла в карцер, если бы я захотел? Он подумал, затем, подняв бровь, весело усмехнулся: - Нет. Человек не может быть капитаном, если он пользуется такими методами. Такого приказа я бы не выполнил, даже если бы отдал его он! - он кивнул в сторону каюты, в которой находился Бонофрт. - Некоторые решения человек должен принимать самостоятельно. - Это верно. - М-м-м... Я слышал, что вы уже приняли какое-то решение? - Точно. - Вот как. А я приш„л, чтобы выразить вам, старина, сво„ уважение. Когда мы с вами встретились впервые, я решил, что вы просто деш„вый фигляр, у которого нет ни грамма совести и таланта. Я здорово ошибался. - Спасибо. - Поэтому я и не пытаюсь вас разубеждать. Только скажите мне: стоит ли нам обсудить все стороны этого дела? Или вы уже обо вс„м хорошенько подумали? - Я уже решил, Дэк. И это не просто упрямство. - Может быть вы и правы. Прошу прощения. Значит оста„тся только надеяться, что он оправится к моменту прибытия на Луну. - Он поднялся. - Кстати, Пенни хотела бы повидаться с вами, если вы отказываетесь окончательно. Я печально усмехнулся. - Только скажите мне - "кстати", а? А правильную ли вы выбрали последовательность? Может быть сейчас настала очередь доктора Кэнека выкручивать мне руки? - Он пропустил свою очередь. У него очень много хлопот с мистером Бонфортом. Впрочем, он просил вам кое-что передать. - Что? - Он сказал, что вы можете проваливаться ко всем чертям. Из его уст это звучало конечно гораздо цветистее, но смысл был примернотакой. - Ах вот как? В таком случае передайте ему, что в аду я займу для него местечко поближе к огню. - Ничего, если к вам зайд„т Пенни? - Конечно! Но можете предупредить е„, что она только напрасно потеряет время. Ответ будет прежним: "Нет!". Решение я вс„-таки переменил. Какие к ч„рту могут быть споры, когда одна из сторон в качестве самого убедительного аргумента использует запах "Вожделения Джунглей"? И не то, чтобы Пенни пользовалась запрещ„нными при„мами, нет, она даже слезинки не уронила - да и я не позволил себе ничего лишнего - но в конце концов я начал признавать справедливость е„ доводов, а потом и доводы стали больше не нужны. С Пенни нельзя ходить вокруг да около, она из тех женщин, которые считают своим долгом всех спасать и всем помогать, и е„ искренность просто поразительна. * * * * * Те занятия по вживанию в образ, которыми сопровождался мой путь на Марс, оказались просто ерундовыми по сравнению с тем сложнейшим курсом обучения, который я прош„л по пути в Новую Батавию. Ролью я в основном овладел. Теперь я должен был как можно больше узнать о человеке, который служил проо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору