Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Представитель -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
обы к бабам ходить. - Не пугайтесь, мистер Понс, нас направила к вам Дилия Либнер. Она сказала, что вы можете быстро сделать нам новые костюмы. - Ах, Дилия, - выдохнул маэстро компьютерного кроя и автоматического пошива. - Ну, так бы сразу и сказали. Какой предпочитаете стиль? Ах ну да, чего же я спрашиваю! - воскликнул мастер, ударив себя по лбу. - Вам нужно то же самое, что на вас сейчас, только в легком исполнении из искусственной кожи. Я правильно понял? - Вам виднее, сэр, - пожал плечами Майк. Тем временем Шило исследовал мастерскую Понса, переходя от швейных автоматов к полкам с материей и искусственной кожей. - Мы оставим все, как есть, и даже скопируем вашего... э... барсука на новые туалеты. - Ну ладно, - согласился Майк, который чувствовал себя не в своей тарелке. Хуго Понс быстро созвал штат своих помощников, и они моментально принялись за работу, заводя клиентов по очереди в обмерочную кабину и снимая с них наиточнейшие мерки. "Барсуки" покорно выполняли все требования персонала ателье, и вскоре им объявили, чтобы они немного подождали, пока швейные автоматы сделают свою работу. Сняв шляпы, гости уселись в удобные кресла и стали дожидаться обновок. Майк подремывал, Гвинет листал попавшийся под руку журнал, а Шило, пользуясь случаем, разобрал свой пистолет. Пришел человек и поставил на стол три бутылки сладкой шипучей воды. - Не нужно ли господам чего-нибудь еще? - спросил он. - Поесть чего-нибудь найдется? - спросил Шило, не прерывая процесса чистки оружия. - Конечно. Имеется меню - не слишком большое, но довольно изысканное. - Что-нибудь с мясом есть? - поинтересовался Гвинет, отбросив просмотренный журнал. - Есть птица, есть ягненок... - Подойдет. 82 Два дня до очередных торгов пролетели быстро, но за это время Майк успел сделать очень многое. Во-первых, он прошел у Дилии начальный курс любви, и это ему очень понравилось. Он был готов заниматься этим сколько угодно, однако пока что у него были и другие дела. Во-вторых, теперь у "барсуков" появилось постоянное обиталище - трехкомнатный номер в приличной гостинице "Глобус". Здесь разбойники жили, и здесь же был их офис. В новых костюмах, которые им чрезвычайно понравились, Майк, Шило и Гвинет походили на преуспевающих бизнесменов, профессионально занимавшихся спекуляциями. Туалеты обошлись им в три тысячи кредитов, однако костюмы, безусловно, стоили этих денег, а висевшие на кармашках диспикеры придавали разбойникам некий лоск городской элиты. Вечером накануне торгов Майк неожиданно встретил Джо Беркута. Тот поначалу его не узнал, но потом удивленно покачал головой и пожал руку. - Тебя не узнать, парень, просто городской модник, - сказал он и, увидев Шило и Гвинета, не удержался от смешка. - Ребята, да вы теперь выглядите как преуспевающие перекупщики! От "барсуков" осталась одна эмблема. Шило и Гвинет немного смутились, однако Майк чувствовал себя уверенно. - Очень хорошо, что мы встретились, Джо. Ведь мы и в самом деле сделались перекупщиками и завтра утром собираемся снова идти на рынок. - Да, я слышал, - ответил Джо, и улыбка сползла с его губ. - Не одобряешь? - Перекупщики всегда старались обмануть гиптуккеров, Майк, и неужели я должен радоваться, если мой друг ступил на этот путь... - Но я не собираюсь никого обманывать! Я собираюсь давать хорошую цену. Именно об этом я и хотел с тобой поговорить. Я хочу обсудить цену. - Да, - поддержал Майка Гвинет. - Мы должны обсудить цену... - Ну, - пожал плечами Джо, - я даже не знаю... - А все очень просто, - продолжал давить Майк. - Мы договариваемся о цене, а ты сразу извещаешь всех гиптуккеров, чтобы гнали скот прямо к нам. И тогда не надо будет ждать дня торгов - сдать товар можно будет в любой день, когда его доставят. А уж дальше наше дело. - Да, - снова поддакнул Гвинет. - Наше дело. Шило только покачал головой. Все, что он сейчас слышал, с трудом укладывалось в его голове. Мир переворачивался вверх тормашками. - А чего тут договариваться, - пожал плечами Джо. - Триста пятьдесят дадите? - Триста тридцать... - поправил его Майк. - Голштинцы идут по четыреста. - Нормально, - кивнул Джо. - Значит, договорились? - Договорились, - подтвердил Джо, и они ударили по рукам. - Теперь предлагаю пойти с нами, Джо, мы угощаем. - Да, мы угощаем, - продублировал Гвинет. - Нет уж, извините, - отказался Джо. - Спасибо за приглашение, но меня уже заждались мои ребята. К тому же надо предупредить их о новом порядке продажи туков... Так что до завтра. - До завтра, Джо, - произнес Майк, глядя вслед уходящему гиптуккеру. Мимо парами пробегали предприимчивые проститутки, стреляя глазами в дорого одетых господ, но мысли троих "барсуков" были заняты совсем другим. - Больше вы с ним не друзья, Майк, - заметил Шило. - Я знаю. - И боюсь, Морган не слишком будет рад, увидев нас в такой одежде с этими серебристыми говорящими штучками. - Сядем, - сказал Майк, указывая на стоявшую неподалеку скамью. Они сели. Шило и Гвинет молчали, ожидая, что скажет Баварски, а тот собирался с мыслями, чтобы как можно понятнее разъяснить своим друзьям ситуацию. - Так, как вы жили раньше, больше жить нельзя, как бы вам этого ни хотелось. Все вокруг меняется, и вам придется либо приспосабливаться к новым условиям, либо умереть. - "Барсуки" - смелые ребята, и их не так-то легко одолеть, - возразил Шило. - "Барсуки" смелые, но у них есть враги - "собаки", и кто-то платит этим врагам большие деньги. Не сегодня-завтра Лозмар наймет еще триста человек, вооружит их до зубов и перебьет людей Моргана всех до одного... Разве вы не видите? Разве вы не понимаете, что у "собак" появились покровители, которые не хотят, чтобы туков гоняли через долину? - Вообще, конечно, похоже, - обронил Шило. - Ну вот видишь, значит, нам нужно успеть заработать денег, купить машины, пулеметы. - Пулеметы - это для лентяев. На них никаких патронов не напасешься. - Вот потому мы и цепляемся за город, что только здесь мы можем раздобыть денег... Я чувствую, скоро здесь начнется такая заваруха... Ведь неспроста в Лар-бени появилось столько важных персон, которые представляют крупные компании. Они ищут какой-то уголь, и мне очень хотелось бы знать, что это за уголь такой. - Так, может, нам еще разок сходить в тот ресторан? - предложил Гвинет. - Посидим с важными людьми, и ты сам у них все выспросишь. Думаю, они от тебя ничего скрывать не станут. Мне показалось, они неплохие ребята. - Может, и сходим, - согласился Майк, хотя он и не разделял мнения Гвинета о новых знакомых. - Ладно, пойдем домой, а то холодно уже. - Правильно, - поддержал Майка Шило. - Нужно ложиться спать, а то у меня от вашей болтовни уже голова пухнет. 83 Ничто так не задевает самолюбие человека, как осознание того, что он действовал не правильно. Это чувство Кит Карсон испытывал не раз, но, как всякий смертный, смутно надеялся, что уж эта-то - его последняя ошибка и в следующий раз он будет начеку. Но увы - все повторялось. Кит почти и думать забыл о маленьком дикаре в засаленной кожаной шляпе, когда вдруг узнал, что этот парень за одну неделю заработал более полумиллиона кредитов И это был удар. Удар по репутации и самооценке Кита Карсона. Заработать такие деньги было не так легко даже в накачанных деньгами мегаполисах, а уж в такой дыре, как Ларбени, - практически невозможно. Кит невольно ставил себя на место этого мальчишки и отдавал себе отчет, что вряд ли знал бы, с чего начать, а этот малый... "И все же тут дело в знании местных обычаев и в поддержке бандитов..." - успокаивал себя Карсон, однако это ничего не меняло в его настроении, и ядовитый пузырь обиды, набухая, все сильнее давил внутри, временами вызывая изжогу и отвратительную икоту. - Выпей воды, Кит, - предлагал ему лейтенант Бриттен, и Кит послушно тянул минералку, пахнувшую старой консервной банкой Они глотали алкоголь уже третий час, но никак не могли начать разговор, ради которого встретились. Распорядитель публичного дома уже дважды заглядывал в их кабинку, рассчитывая получить заказ на девушек, однако этим клиентам, как видно, было не до того. - Может, позвать танцовщицу? - неожиданно предложил Бриттен, топя в шампанском листик шпината. - Давай, - махнул рукой Кит. - Только не худую. - Почему так? Ты не любишь стройных женщин? - Дело не в этом. Просто если женщина в теле - это женщина, а если "елка-палка", значит, наверняка трансвестит - Ты серьезно? - удивился лейтенант. Он вытащил палец из бокала с шампанским и задумчиво облизал его. - Совершенно серьезно, - ответил Кит. И, чувствуя, что его заботы постепенно отдаляются, налил себе водки. - Как ты можешь столько пить? - спросил Бриттен, однако Кит ничего не ответил, только пожал плечами. - Понимаю, - отозвался лейтенант. - Привычка. - Угу, - кивнул Карсон и выдохнул концентрированные пары - Эй, служба! - позвал Бриттен, и в приоткрывшуюся дверку просунулась неприлично лысая голова. - Слушаю вас, - произнесла голова и вопросительно наморщила лоб. - Нам нужна танцовщица. - Для танцев или... - Я же сказал - танцовщица. И чтобы была женщина в теле, но не жирная корова, а женщина. - Я понимаю... - Тогда выполняй. Распорядитель исчез, и Карсону стало как-то скучно. Он закурил сигарету и уставился в потолок, заклеенный золотистой фольгой. "И почему это в борделях так любят фольгу?" - подумал он. - Ты знаешь, что "Клаус Хольц компани" пролонгировал договор? - первым заговорил о деле Бриттен. - Слышал... - Мне это сулит большие неприятности. - Почему? - Потому что войска возвратятся на Малибу и, как только штаты заполнятся, мне придется вернуться к жизни обыкновенного лейтенанта, простого военного червя. - Да, это неприятно, - размеренно произнес Кит, пробуя выпустить дым через нос. Однако он не был заядлым курильщиком, и дым пошел куда-то не туда. - Признаюсь тебе честно, Кит, я уже не представляю, как можно жить на такое жалованье. - И я, - легко согласился Карсон. И лейтенант замолчал, не чувствуя поддержки. В этот момент распахнулась дверь и на пороге появилась высокая девица, закутанная в длинную серебристую шаль. - Мисс Элеонора! - прокричал из-за ее спины распорядитель. Девица прошипела ему "заткнись" и прикрыла за собой дверь, подарив гостям улыбку в тридцать восемь зубов. - О, - мгновенно оживился Кит, снимая ноги со стола и принимая вертикальное положение. - Что вы нам станцуете, мисс Элеонора? - Все, за что вы заплатите, господа, - низким грудным голосом ответила танцовщица и, сбросив край покрывала, оголила плечо. - Очень хорошо, - кивнул Карсон, отметив, что плечико у Элеоноры совсем не худое. - В таком случае огласите весь список... - Ну, "Первое свидание", - закатив глаза, начала перечислять девушка, - потом "Дым над водой", еще "Чи Фуфла", "Республика, славься" ну и несколько композиций Ники Гольдштейна. - А по ценам? - поинтересовался Бриттен, который в преддверии возвращения на лейтенантское жалованье стал задумываться о расходах. - С раздеванием? - уточнила девушка. - Ну а как же иначе, лапочка? Ты же не в гимназии. - Если с раздеванием, то все по сто кредитов, кроме Ники Гольдштейна. - А чего Гольдштейн у тебя такой дорогой? - Потому что Гольдштейн - это наше все. Это наши непреходящие и культурные ценности. Кит с лейтенантом переглянулись. - Послушайте, Элеонора, а вы, часом, в прошлой жизни не были учительницей младших классов? - спросил Карсон. - Почему же в прошлой? Я и в этой там же работаю. - Вот как? Ну, тогда давайте начнем. Думаю, "Чи Фуфла" будет в самый раз... Танцовщица сбросила с себя покрывало и, оставшись в сценическом костюме, громко крикнула: - Включай "фуфлу"! Видимо, это относилось к невидимому оператору, поскольку через несколько секунд заиграла музыка. Девушка отошла в дальний угол кабинки и начала "Чи Фуфлу", больше похожую на танец живота. - Думаю, что есть способ помочь тебе, - под прикрытием музыки негромко сказал Карсон. - Как? - тут же отозвался Бриттен. - Это касается военной огневой мощи. - Что ты этим хочешь сказать? - Лейтенант примерно понимал, куда клонит Карсон и боялся, что тот предложит что-то очень страшное. Однако предложение оказалось довольно безобидным. - Возможно, придется нанести удар по целям где-нибудь в долине, - ровным голосом произнес Кит, притопывая ботинком в такт музыке. - А какие же могут быть в долине цели? - не понял Бриттен. - Цели будут, друг мой, главное, чтобы ты был готов. Сможешь это организовать? Карсон отвел глаза от оголенных ягодиц танцовщицы и в упор посмотрел на лейтенанта. - Смогу, - ответил тот. - Смогу, но сколько я за это получу? - Об этом поговорим позже. Когда такие цели появятся. 84 Как и было договорено заранее, Карсон встретился с Лозмаром в номере того самого грязного мотеля, где они когда-то и познакомились. Коротая время, Кит листал замусоленные порножурналы и время от времени хлопал в ладоши, пугая сидевших на стене крупных тараканов. Иногда по улице проезжал автомобиль, и Кит приподнимался с продавленного кресла, чтобы посмотреть - не Лозмар ли это, однако они спешили мимо, куда-то по своим делам. Но вот послышался рев двигателя, и по брусчатке загрохотал один из купленных Лозмаром "Конбергов". Из-за неопытности водителя машина прокатилась мимо подъезда и ударилась в старый фонарный столб. Столб рухнул, висевший на нем светильник разлетелся мелкими брызгами белого стекла. - Вот это да! - только и смог произнести Кит. С тех пор как Дьюк приобрел эти джипы, Карсон с ним еще не виделся, однако думал, что у Лозмара есть шофер. Между тем Дьюк со смехом перепрыгнул через борт джипа, легко, как пушинку, поднял с сиденья Мэнди, мгновение подержал ее на весу, любуясь ею, словно цветком, и осторожно поставил на мостовую. Мэнди слегка качнулась, и Лозмар ее поддержал, ожидая, пока та придет в себя. "Подружка, как всегда, уколотая", - подумал Кит, заранее защищаясь от странного действия на него этой девушки. Мэнди, самая обыкновенная худощавая девчонка-подросток, почему-то волновала Карсона сильнее, чем пышнотелая танцовщица из борделя. Та была просто женщина за деньги, а в этой хрупкой наркоманке оставалась какая-то неразгаданная тайна. Вот и сейчас ветер колыхал ее легкое незатейливое платьице и по спине Кита пробегали волнующие мурашки. Стряхивая наваждение, он покрутил головой. После этой процедуры стало как будто немного легче и Кит заметил, что в джипе сидят еще трое разбойников, которые сопровождали Лозмара. В коридоре громко затопали, и предводитель "собак" ввалился в номер. Следом за ним, словно тень, проскользнула Мэнди, которая тут же и улеглась на широкий диван. - Она устала, - пояснил Дьюк, садясь напротив Карсона. - В чем дело? Ты оторвал меня в тот момент, когда я собирался поджечь еще одну ферму... - С фермами нужно прекратить, - сказал Карсон, стараясь не смотреть на оголившиеся ноги Мэнди. - Почему это?.. Я сжег еще две и требую оплаты! - За эти две будет заплачено, но больше мне этого не нужно. - С чего это вдруг? - Глаза Дьюка стали наливаться злобой. - Появились новые проблемы, поважнее, чем фермеры. - Какие такие проблемы? - В городе появились трое "барсуков", которые очень быстро куют монету на перепродаже туков. Они дают хорошие деньги и централизованно скупают практически всех животных, а перекупщики с юга, опасаясь предательства со стороны друг друга, идут у этих троих на поводу. - И что, они действительно огребают бабки?.. - спросил Лозмар, чувствуя, как зависть черной жабой сдавливает ему горло. Карсон, заметив его напряженное лицо, помолчал, чтобы завести его посильнее. И когда Лозмар уже был готов зарычать от злости, Кит обронил: - За одну неделю - больше полумиллиона... - У-у-у! Порву в клочья! - взвыл Дьюк. - Ты ведь этого хочешь? - И этого тоже, но позднее. Для начала нужно окончательно перекрыть пути доставки туков в Ларбени. Карсон замолчал и опустил голову словно в раздумье. На самом-то деле он, страшно скосив глаза, смотрел на оголившиеся ноги Мэнди и ее трусики. Гормоны бешено заиграли в крови Кита, и он, потеряв над собой контроль, рванулся к дивану. В последний момент девушка открыла глаза и протянула к нему руки. "Кит, - позвала она, - поди ко мне, Кит, я так по тебе соскучилась!" "О, Мэнди!" - возопил Карсон, и они слились в долгом поцелуе. Никогда еще за всю свою жизнь Кит не испытывал такого блаженства. Где-то далеко бессильно стучалась мысль об опасности и о неминуемой расправе со стороны Лозмара, однако растревоженное естество Кита было сильнее, и он все глубже погружался в трясину кипящей страсти. - Эй, парень, - послышалось откуда-то издалека. Затем, сначала слабо, а потом все сильнее стало гореть ухо. - Ой, больно! - воскликнул очнувшийся Карсон. - Извиняюсь, я подумал, что ты в отключке, вот и ущипнул тебя за ухо, - пояснил Лозмар. - Да ты с ума сошел! Ты же мне ухо вывернул! Обиженно насупившись, Карсон достал из папки восемьдесят тысяч за сожженные фермерские хозяйства и бросил их Лозмару. Тот, не считая, разложил деньги по карманам и стал ждать, пока Кит перестанет дуться и заговорит о новом деле. - Короче, так, - наконец успокоился Карсон. - Теперь я не буду стеснять тебя никакими условиями. Нужно сделать так, чтобы туки больше не приходили в Ларбени. Хочешь, убивай погонщиков и забирай туков себе, а хочешь - коси всех подряд. На данном этапе позволено все... На лице Лозмара расцвела по-настоящему счастливая улыбка. - Такое я мог бы сделать даже бесплатно, но тогда ты перестал бы меня уважать. Ведь так? "О каком уважении ты говоришь, скотина?" - подумал про себя Карсон, а вслух произнес: - Конечно, Дьюк. Сделаешь все, как надо, получишь двести тысяч. Надеюсь, оружие у тебя уже есть? - Обижаете, господин заказчик И винтовки, и пулеметы, и автомобили - теперь у "собак" есть все. Через какое-то время мы можем накрыть даже "голубых либеров"... Два дня назад эти бешеные твари прихватили моих разведчиков. Нам удалось найти только кровь - здоровую лужу крови. Видимо, это произвело такое сильное впечатление на Дьюка, что он на минуту замолчал. Молчал и Карсон. Флюиды, исходившие от молодого, манящего тела Мэнди, снова будоражили его, и Кит из последних сил держался, чтобы не соскользнуть в это безумие, так похожее на сладкий и желанный сон. - Ты знаешь, - прервал он наконец затянувшееся молчание, - предводителем этой финансовой шайки "барсуков", их, так сказать, экономического филиала, выступает мальчишка. - Мальчишка? - переспросил Лозмар. Он вспомнил: некоторые из его солдат упоминали о том, что во время стычек видели в седле мальчишку. Но тогда Дьюк не придал этому значения - есть мальчишка или нет, какая разница. - Да, мальчишка. Совсем пацан не старше твой подружки. - Кит улыбнулся. - Я даже познакомился с ним. Его зовут Майк Баварски. - Майк Баварски?! - воскликнул Лозмар и, подскочи

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору