Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Кристофер Джон. Маленькие человечки -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
Он все еще размышлял, что это такое, когда услышал другой звук - отк- рылась дверь. Раздались шаркающие шаги старика. Полная женщина пошевели- лась и позвала: - Уоринг! Когда открылась дверь, он сам, но уже значительно постаревший, вошел в комнату. Теперь Уоринг узнал и женщину. - Ты очень долго не появлялся, - пожаловалась Хелен. - Я должна была принять таблетку еще полчаса назад. Ты что, решил меня убить? Или замыс- лил еще что-то? Он посмотрел на нес с холодным отвращением: - Ты сама могла ее взять. - Я, калека? Каким образом? - На прошлой неделе, ты смогла добраться до конфет. - Ты все еще пытаешься доказать, что я лгу, - с горечью сказала она. Их взяла сиделка. Я же тебе говорила. - Боже праведный, ты лучше обвинишь ее, чем признаешься. Такие, как она, приходят проведать тебя и сотни других больных, моют твое вонючее тело, ничего не получая взамен. А ты обвиняешь ее в том, что она взяла какую-то проклятую конфету, которую ты засунула в свою ненасытную глот- ку. Меня тошнит от твоей неблагодарности. - Они приходят, потому что тогда их не отправят служить в Азию. А то, что они моют меня, не означает, что они перестают любить конфеты. - Ты законченная эгоистка и думаешь, что все остальные такие, как ты. Внезапно она разразилась смехом. - Может, мне следует получше изучить тебя? Прекрасный Образец идеа- листа, мужского пола. Думаешь, я не видела, как ты вчера лежал на веран- де и притворялся спящим, а сам пялился на ее ноги? Тебе будет очень не хватать ее маленьких сисек, если она прекратит сюда ходить, не так ли? Я видела, как у тебя изо рта течет слюна, когда ты на них смотришь. Ты с ней так прекрасно ладишь, почему бы тебе не попросить ее дать тебе их немного пососать? А ты ей подаришь плитку шоколада. Уоринг посмотрел на нее сверху вниз: - Ты, старая свинья. Как бы мне хотелось... - Хотелось? Хотелось чего? Чтобы я умерла? Тогда бы ты и старина Джек могли съехаться и вести чистую счастливую жизнь, играть вместе в шашки, прогуливаться по пляжу, притворяясь, что не пялитесь на девушек, на мо- лоды&тела, которые вам так хочется поиметь, но до которых вам уже больше никогда не придется дотронуться. Его жена умерла. Как жаль, что твоя по- ловина все еще цепляется за жизнь, несмотря на больное сердце и прочие недуги. - Я презираю тебя, - тихо сказал Уоринг. - Я понял, что у такого чувства, как презрение, нет предела. Яма оказывается бездонной. Хочу ли я, чтобы ты умерла? Еще бы! Если бы я верил в силу молитвы, я бы молил- ся, чтобы это произошло. И ты абсолютно права. Когда ты умрешь, я посе- люсь с Джеком и спокойно поживу годик-другой - сколько там осталось. Единственное, что придает мне оптимизма, - это перспектива приятного компаньона. Конечно, шатки и прогулки по пляжу, и мы обязательно получим разрешение, чтобы завести собаку, так как нас будет двое. Колли, или спаниеля, или, может, просто дворняжку. Вот что это будет - спокойствие, спокойствие, спокойствие. - Старик нагнулся к ней. - Почему ты не умира- ешь? Черт побери, ну почему ты не умираешь? Хелен закашлялась, а он молча смотрел на нее. Когда приступ прошел, задыхаясь, она попросила: - Дай таблетку. Уоринг постоял, глядя на нее с ненавистью, а затем повернулся и нап- равился к высокому узкому комоду. Он вернулся к ее креслу с таблеткой и стаканом воды. Хелен взяла таблетку, положила в рот и проглотила, запив ее водой, которая отвратительно булькала у нее в горле. - Пока таблетки помогают тебе, но это долго не продлится, - сказал Уоринг. - С таким сердцем, как у тебя. Мое-то в порядке. Это сказал Готтлейб. У меня еще есть впереди несколько лет. А все потому, что я слежу за собой. - Так же, как Джек... - Она тяжело дышала. - Конечно, я переживу тебя. И у меня будет хоть немного спокойствия перед смертью. Сначала он решил, что это - очередной приступ кашля, но потом понял: ее огромное тело содрогалось в приступе ужасного смеха. - Давай, смейся, - сказал Уоринг. - Пусть у тебя случится сердечный приступ. Меня это очень устроит. Ей удалось взять себя в руки. - Кстати, для тебя есть две новости из больницы. Первая - что у Джека легкий приступ стенокардии, он хотел, чтобы ты пришел навестить его. Вторая - чтобы ты не беспокоился. У него случился еще один приступ, бо- лее сильный. - Ее глаза смотрели на него, стиснутые жировыми складками, рот скривился в улыбке. - Он умер час назад. - Она зашлась смехом и на- чала раскачиваться из стороны в сторону. - Не обращай внимания, мой сладкий ягненочек. У тебя еще есть я. Ханни сидела на кровати и дрожала. Все казалось таким явственным - холодное серое небо и колючий ветер с востока, проволока и башни, длин- ные бараки и масса лиц, искаженных холодом и голодом, унылых, смирявших- ся со своей судьбой. И его испуганные глаза, смотревшие на черную с се- ребром форму. Боль, которая разрывала ее сердце... Кошмар? Но такой ре- альный. Стефак тоже встал и теперь смотрел на Ханни. Она решила, что разбудила его своим криком, и попробовала улыбнуться. - Все в порядке... - Она попыталась успокоить его. - Что ты здесь делаешь? - Его голос дрожал. Она ничего не поняла и направилась к нему. - Стефан... Он остановил ее жестом: его рука поднялась, чтобы отразить удар или ударить первой. - Они повесили тебя, - сказал он. - Я читал об этом. Не тогда, позд- нее. Некоторые англичане были против. Они не так вешают. У них все быст- ро: узел веревки разрывает шейные позвонки, когда ты падаешь. А это была медленная смерть - удушение в петле. Пять минут агонии, может, больше. Но все равно недостаточно медленно. Ты слышишь? Недостаточно медленно... Он глубоко вдохнул воздух, всхлипнул и вздрогнул всем телом, закрыл лицо руками, и она увидела, что он плачет. Его трясло как в лихорадке. Она попыталась подойти к нему, но, заметив это, он закричал: - Оставайся там! Не двигайся! - Он замолчал, тяжело дыша, а потом опять заговорил: - Тогда в последний раз, в камере, мы говорили о мами- ных деньгах. Ты сказал, что это чистые деньги, и она бы хотела, чтобы они достались мне. Но дед столько же оставил тете Хильде, и что случи- лось? Она потратила их, причем все, когда дядя Пауль заболел. Он не раз- решил ей обратиться к тебе за помощью, а у них ничего не было отложено на черный день - ему не давали продвигаться по службе, когда он отказал- ся вступить в партию. Стефан снова замолчал. Его глаза были прикованы к ней, лоб покрылся испариной. - Я плохо помню дядю Пауля, - сказал он. - Он почти никогда не появ- лялся у нас после того, как Гитлер пришел к власти, не так ли? Но я пом- ню, как он приезжал к нам предыдущим летом и как я тихонечко сидел в уголке и слушал ваш спор. Я опаздывал на встречу с другими мальчишками - мы собирались идти купаться, - но хотел послушать вас. Я видел, что он слабый человек - и телом, и духом. А в тебе была сила. Мне исполнилось всего десять лет, а я уже понимал это. Он рассердился, а ты нет, потому что был уверен в себе. А я сидел и слушал и благодарил Бога, что я твой сын, а не его. Лицо Стефана покрылось потом, он вытирал его тыльной стороной ладони. - Нет чистых и грязных денег. Есть только люди. И я не чист, потому что ты был таким. Они повесили тебя, а должны были заодно и меня пове- сить, потому что все, что ты представлял из себя и что принадлежало те- бе, - мое. Все. Все! На его лице было отчаяние, которое она видела сквозь колючую проволо- ку, но здесь их ничто не разделяло. Она пошла к нему, но он закричал: - Стой! Или теперь я тебя задушу. Она шла к нему, раскрыв объятия. - Стефан. Это Ханни. Я люблю тебя, милый. Он не двигался, а ждал, пока она подойдет. Потом он схватил ее за гордой сжал изо всех сил. Она начала задыхаться, тело ее дрогнуло, в ушах послышался звон. Сквозь него звучал голос Стефана: - Только грязные люди! И грязь переходит из поколения в поколение. Но здесь все кончается. Ты думаешь, я мог иметь детей, сыновей, после того, кем был ты и кем был я? Но все кончается! - Кончается! Ее поглотила не тьма, а ужасный шум в голове. Позднее наступила; ти- шина. Когда Ханни приоткрыла глаза, появился свет. Она думала, что его руки все еще сжимают ее горло, но это была всего лишь боль. Она сглотну- ла, и боль усилилась. Ханни открыла глаза и с трудом поднялась на ноги. Стефан сидел на своей кровати, уставившись в стену. Ей было больно говорить, но все равно она сказала: - Стефан.... Он не слышал ее. Шатаясь, Ханни подошла к нему и положила руки на плечи. Он не сопротивлялся. Она погладила его лицо. Он оставался безу- частным и сидел неподвижно. Ханни опустилась на кровать рядом и положила голову ему на плечо. Они долго оставались в таком положении, пока он не заговорил. Он наз- вал ее по имени и, не обращая внимания на боль, она ответила ему. - Я убил тебя, Ханни, - сказал он. - Нет, нет! Я жива. Посмотри. - Я видел, как ты лежала там. Я убил тебя, как он убивал всех ос- тальных. Только одно: убийство. Я мельче, чем он. Но одного убийства достаточно. - Дотронься до меня, - попросила она. - Почувствуй меня. Я здесь, ря- дом с тобой. - А теперь ничего не осталось. Я ничего не слышу, ничего не вижу. Но все еще существую. Почему я существую, Ханни? Ты умная, объясни мне. Она попыталась обнять его и почувствовала, что тело Стефана словно окаменело. - Прости меня, - попросил он. - Мне не за что тебя прощать. Я люблю тебя. - Прости меня. Иначе я проклят. Она заплакала. - Я прощаю тебя, - сказала она. - И все другие прощают, все. Софии Рут, Ивчини Эстер. И тетя Мириам, и тетя Сара, и тетя Ева. Они все про- щают тебя. И я люблю тебя. Я люблю тебя! - Тьма, - снова заговорил он. - Нет ответа, нет звуков, кроме моего собственного голоса. Ничего... Я даже своего тела не вижу. Я ничего не вижу, ничего не слышу, ни до чего не могу дотронуться. Но я продолжаю жить. - Я здесь, и я люблю тебя, - сказала она в слезах. - Прости меня. Только прости! - закричал он. Небо потемнело, когда они отходили от дома, держась за руки. Разноц- ветные огни сменились обычными звездами, на востоке показалась яркая по- лоса - это поднималась луна. - Кажется, представление закончилось, - сказал Мэт. - Хочешь вер- нуться в дом? - Нет, - покачала головой Черри. - Давай останемся здесь, если уж вышли. Как ты думаешь, что происходило сегодня ночью? Атомная бомбарди- ровка? Война где-нибудь? - Не думаю. "И мне все равно, - подумал он. - Нас двое, и одиночеству конец". - Все эти землетрясения, а потом огни, - сказала она. - И ничего не произошло. - Ничего... - Он сжал ее руку. - Я знаю. Ты что, хочешь сказать, что этот спектакль был разыгран для нас? Как мартовские иды? - Нет, - засмеялся он, - я этого не говорил. - Здесь есть где посидеть. Под этим деревом. Мы можем посмотреть, как будет всходить луна. Они сели, прислонившись спинами к своду дуба. Черри устроилась поу- добнее рядом с ним, он обнял ее за плечи. - Сейчас бы шампанского, - вздохнула она. - Я думают, ты не пьешь. - Почти. Но я люблю вкус шампанского. А почему ты пьешь так много? И он рассказал ей: о годах пьянства и о том, что привело к последнему запою. Она слушала спокойно, внимательно и с любовью. - У тебя неровный характер, - сказала она. - Ты права. - У меня тоже. Как ты думаешь, кто-нибудь поручится за наше будущее? - Никто, у кого есть хоть капля ума. - Алкоголик и нимфоманка. Он закрыл ей рот рукой: - Называй как угодно меня, но не мою любовь. - Я - твоя любовь, правда? - Да. - А ты - моя. У нас есть шанс, как ты думаешь? - Стоит его использовать. А больше ничто не имеет смысла. - Ты права. Думаю, на самом деле у нас неплохие шансы. Может, мы от- носимся к таким людям, которым нужен стимул, чтобы стать сильными. Те- перь он у нас есть. - Да, - подтвердил Мэт. - Верно. Они говорили, пока не взошла луна - легкий, бессвязный разговор ни о чем. Иногда они замолкали, и их молчание казалось таким же естественным, как и слова. В один из таких молчаливых перерывов он подумал о Бриджет и попытался вспомнить, что он чувствовал по отношению к ней. Может быть, неуверенность? Странно, но мысль о том, что Бриджет отдает свое тело другому мужчине, теперь не вызывала в нем ревности. В то время как то, что ему рассказала Черри, очень взволновало его. - У меня появляются новые силы, - сказал он. - Они тебе понадобятся. И мне тоже. Мы помогаем друг другу. Велико- лепно, у нас будет прекрасная семья. Особенно если будут дети. - Да. - Услышав про детей, он в первый момент был ошеломлен, но вско- ре понял, что это неплохая идея. - Сколько? - Посмотрим. Много, я думаю. Говорят, миру грозит перенаселение, ну и черт с ним. - Знаешь, увидев тебя, я думал, что ты - тихая маленькая девочка, с которой не о чем говорить, - засмеялся он. - Я была такой раньше, - улыбнулась она. - Но я много разговаривала сама с собой. Посмотри, там все еще светлеет, и луна поднимается. Восход солнца? Не пора ли петь птицам? - Это ирландские птицы. Они долго спят. В ветвях над их головами послышалось чириканье. Черри захихикала. - Она тебя услышала. - У них просто семейный разговор. - Как у нас. - Как у нас, - согласился он. Они смотрели, как всходило солнце, и кушали, как просыпаются и начи- нают петь птицы. Наконец она сказала: - Наступает обычный день. Фантастическая часть закончилась. - Пора идти обратно. - Он встал и помог ей подняться. - Ты очень расстраиваешься, что чары рассеялись? Он покачал головой. - А ты? Она не ответила сразу. Когда они уже подходили к дому, улыбаясь, она сказала: - Нет. Мне больше нравится утро. Когда Бриджет вырвалась и побежала вниз по лестнице, Дэниел последо- вал за ней, но продвигался очень осторожно, держась рукой за перила и призывая ее не быть дурой и не бросаться вниз сломя голову. Он не мог понять, что заставило ее поступить так, и им овладел гнев, когда он ус- лышал, как она упала, и из темноты впереди донесся пронзительный мех. Тогда он остановился и снова крикнул: - Брид? Что случилось?! С тобой все в порядке? Новый взрыв смеха был единственным ответом. Он казался громче, как будто они поднимались по лестнице и приближались к нему. Инстинктивно он попятился и поднялся на две иди три ступеньки. Это была какая-то ловушка, и Бриджет попала в нее. Если он бросится вниз, в капкане окажутся двое. Значит, у него не будет возможности по- мочь ей. Все случилось так, как он сказал ей - в комнате миссис Малон е... Да, вначале нужно подумать, а потом действовать. Мысли мелькали в голове и ускользали от Дэниела, когда он пытался их логически выстроить. Затем, он услышал, как она позвала его, и задал глупый вопрос: - С тобой все в порядке? Он не был уверен, что она услышала его сквозь издевательский вибриру- ющий смех, подо него долетели ее стоны. - Помоги мне... помоги мне.... Он спустился на ступеньку ниже, и смех стал громче. Он остановился. "Бриджет там, внизу", - сказал он себе. Ей нужна помощь. Он пытался зас- тавить себя спуститься вниз в черноту но представил себе, что тоже упа- дет и беспомощный останется лежать, а маленькие безжалостные, существа станут пытать и мучить его. Он с детства боялся пауков, и этот страх те- перь перешел на человечков, но они были больше пауков, быстрее, умнее и зловреднее. Она снова позвала его, и он знал, что ему надо мгновенно принимать решение. Нельзя медлить и искать оправдание своей медлительности. Нельзя отступать, если там, миссис Малоне или кто-то еще. И тем более Бриджет, которую он любит. Как бы это ни было ужасно, как бы не был велик его страх, он просто обязан пойти к ней. Он сделал шаг вперед и тут же услы- шал смех - казалось, почти у самых ног. Он повернулся и побежал прочь. Спотыкаясь и падая, он пересек площадку, нашел свою комнату, натыкаясь на все подряд, зашел внутрь и захлопнул за собой дверь. Какое-то время он стоял, крепко придерживая ее руками, чтобы никто не смог открыть ее. Потом сел на пол, прислонившись спиной к двери. Он чувствовал себя из- можденным, как будто бы пробежал несколько миль, в голове не осталось ни одной мысли. Смех в крики прекратились. Вокруг стояла полная тишина. Ес- ли бы Бриджет все еще кричала, он бы услышал. Значит, все кончено. Может быть, насовсем. Он почувствовал, что по его щекам текут слезы. Кого он жалел больше - себя или ее? Потом он заснул, а когда проснулся, сквозь окна просачивался свет, солнце вот-вот должно было взойти. Мир теней уходил, уступая место миру вещей. Дэниел восхитился четкостью форм кровати, стула и шкафа. Через некоторое время он встал и начал разминать затекшее тело. На площадке было темно, но света хватало, чтобы найти дорогу. На лестнице оказалось еще светлее. Он стоял на верхней ступеньке и смотрел вниз, готовясь морально к тому, что ему - предстояло увидеть, затем за- метил тело Бриджет, распластавшейся ничком. Одна ее рука была выброшена вперед, другая лежала под головой. А рядом с ней... Они стояли полукругом в нескольких футах от ее головы и смотрели сво- ими спокойными и пустыми глазами. Они казались очень маленькими по срав- нению с ее телом. Он почувствовал, как в нем нарастает гнев, и не просто гнев, а желание покалечить, убить, полностью уничтожить. Этого страстно желали его тело и разум. Медленно - потому что он не хотел спугнуть их раньше времени - он начал спускаться по ступенькам... Они посмотрели в его сторону, но не пошевелились и оставались на мес- те, пока он не оказался среди них, а разбежались только тогда, когда его первый удар ногой послал одного из них к стене. Они бросились врассыпную, он бил их, проклинал, плакал, снова бил, почти ослепнув от ярости, пока его не остановил крик. Но не их: они не издали ни звука. Голос Бриджет. Он повернулся и увидел, как она с трудом встает с пола... - У меня все тело затекло, - сказала она. Ей было трудно стоять прямо, он попытался поддержать ее, но она от- вернулась и схватилась за колонну у нижней части лестницы. - Они уходят, - сказала она. Он проследил за ее взглядом. Дверь, ведущая на лестницу к погребам, была открыта, и двое человечков тащили третьего. Дэниел машинально сде- лал движение, чтобы последовать за ними, но она схватила за руку. - Пусть идут, - резко сказала ока. - Ты уже наделал дел. Темную ночь сменило ясное утро. Погода вскоре должна была измениться, но тучи, предвещающие шторм, находились еще где-то далеко над океаном. Над миром царило солнце, дарующее жизнь всему живому, а луна растворилась в его лучах. Люди продолжали жить по своим законам: мужчины отправлялись на работу, дети шли в школу, домохозяйки начинали заниматься уборкой. Это был реальный мир. Здесь не оставалось места для фантазий, которые приходят в голову из книг, кинофильмов или вообще неизвестно откуда. День входил в свои права. Ночные призраки удалялись в неведомые края. Все закончилось. Глава 16 Все, кроме Бриджет и Морвицев, собрались за кофе. Чувствовали ли они себя такими же потрясенными и униженными, как Дэниел? По их лицам ничего нельзя было сказать. По крайней мере, он надеялся, что никто ни о чем не догадывается. Пытаясь говорить непринужденно, он обратился к остальным: - Это, наверное, имеет какое-то отношение к экстрасенсорному воз- действию. Управление и контроль за нашими мыслями. - Ко

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору