Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Крайтон Майкл. Парк юрского периода -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
а имеет отношение к повседневной жизни. Вы знаете, почему были созданы первые компьютеры? - Нет,- сказал Дженнаро. - А ну, кидай сюда! - завопила Лекси. - Компьютеры создали в конце сороковых годов, потому что математики, в частности Джон фон Ньюман, считали, что компьютер - машина, способная оперировать сразу множеством переменных величин,- позволит человеку предсказывать погоду, И эта проблема наконец будет решена. Следующие сорок лет человек продолжал верить в эту сказку. Человечество верило, что достаточно уловить последовательность событий - и можно высту- пать в роли предсказателей. Если у тебя достаточно информации, ты можешь предсказать все, что угодно. Это кредо всех ученых, начиная с Ньютона. - Ну и что? - Теория хаоса вдребезги разбила эти иллюзии. Она утверждает, что есть феномены, которые в принципе не поддаются прогнозированию. Погоду можно предсказать только на несколько дней вперед, не больше. Все деньги, которые потратили на долгосрочные прогнозы - а за последние несколько десятилетий было потрачено полмиллиарда,- это деньги, выброшенные на ветер. Это были напрасные поиски. Бессмысленно пытаться превратить свинец в золото. Мы оглядываемся на алхимиков и смеемся над их попытками, но будущие поколения точно так же поднимут на смех нас самих. Мы пытались сделать невозможное и ухнули на это кучу денег. Существуют феномены - их довольно много,- которые в принципе нельзя предсказать. - Так утверждает теория хаоса? - Да, и меня поражает, что так мало людей к этому прислушиваются,- сказал Малкольм.- Я говорил об этом Хэммонду до того, как он затеял строительство Парка. Вы хотите создать доисторических животных и поселить их тут, на острове? Чудесно! Прелестная фантазия. Очаровательная!.. Но все пойдет не так, как запланировано. Эта программа совершенно непредсказуема, точно так же, как погода. - Вы ему это говорили? - потрясенно переспросил Дженнаро. - Да. И я говорил, что отклонения неизбежны. Во-первых, совершенно очевидно, что животные привыкли жить в других условиях. Этому стегозавру сто миллионов лет. Он не приспособлен к нашему миру. Воздух другой, уровень солнечной радиации другой, почва другая, насекомые другие, звуки другие, растительность другая. Все другое! Содержание кислорода в воздухе понизилось. Бедное животное чувствует себя, как человек на высоте десять тысяч метров. Послушайте, как он хрипит. - А во-вторых что? - Парк не способен удержать под контролем изменения различных жизненных форм. История эволюции показывает, что жизнь преодолевает любые барьеры. Жизнь вырывается на свободу. И осваивает новые территории. Это происходит мучительно, порой бывает сопряжено с массой опасностей, но жизнь пробивает себе дорогу.- Малкольм покачал головой.- Я вовсе не философствую, это все так и есть. Дженнаро поднял глаза. Элли и Грант, стоявшие вдали на лугу, размахивали руками и что-то кричали. - Вы мне принесли кока-колу? - спросил Деннис Недри, когда Малдун вернулся на контрольный пост. Малдун не потрудился ответить. Он кинулся прямо к монитору и стал смотреть, что происходит. По рации до него донесся голос Хардинга: - Стегозавр... наконец-то... держите... вот так... - О чем это он? - спросил Малдун. - Они спустились к южному берегу,- объяснил Арнольд.- Поэтому связь порой прерывается. Я сейчас переключу их на другой канал. Но вообще-то они выяснили, почему болеют стегозавры. Они жрут какие-то ягоды. Хэммонд кивнул. - Я знал, что рано или поздно мы решим эту проблему,- сказал он. - Не очень-то убедительно,- протянул Дженнаро. На кончике его пальца лежал какой-то осколочек, белевший в лучах заходящего солнца; он был не больше почтовой марки.- Вы уверены, Алан? - Абсолютно уверен,- подтвердил Грант.- Доказательство на обратной, внутренней стороне. Поверните скорлупку другой стороной, и вы увидите еле заметные перекрещивающиеся линии, этакое грубое изображение треугольника. -- Да, я вижу. - Мы откопали два яйца с подобным рисунком неподалеку от моего дома в Монтане. - Вы утверждаете, что это яйцо динозавра? - Без сомнения,- кивнул Грант. Хардинг пожал плечами: - Эти динозавры не выводят потомства. - Как вы видите, выводят,- возразил Дженнаро. - Но, должно быть, это птичье яйцо! - упорствовал Хардинг.- У нас тут на острове десятки различных птиц! Грант покачал головой. - Обратите внимание на кривизну осколка. Он почти прямой. Значит, это осколок скорлупы от очень большого яйца. А какой он толстый! Может, у вас тут, конечно, есть страусы? А раз нет, то, значит, это яйцо динозавра. - Но они не способны оставлять потомство,- повторил Хардинг.- У нас тут только самки! - Я знаю только одно,- заявил Грант,- это яйцо динозавра. Малкольм спросил: - А вы можете сказать, какого именно динозавра? - Да,- кивнул Грант.- Это яйцо велоцираптора. КОНТРОЛЬНЫЙ ПОСТ - Полная нелепость,- пробормотал Хэммонд, прислушиваясь на контрольном посту к голосам, доносившимся из радиопередатчика.- Это наверняка птичье яйцо! Другого просто быть не может! В радиопередатчике послышался треск. Потом раздался голос Малкольма: - Давайте кое-что проверим, хорошо? Я прошу мистера Арнольда воспроизвести на экране таблицу, в которой подсчитаны все животные. - Прямо сейчас? - Да, прямо сейчас. Насколько я понимаю, вы можете перенести ее и на экран в машине доктора Хардинга, не так ли? Пожалуйста, сделайте это. - Хорошо, о чем разговор? - откликнулся Арнольд. Через мгновение на экране компьютера, стоявшего на контрольном посту, появилась таблица: ВСЕГО ЖИВОТНЫХ - 238 Виды Ожидаемое Обнаруженное Версия Тиранозавры 2 2 4.1 Майязавры 21 21 3.3 Стегозавры 4 4 3.9 Трицератопсы 8 8 3.1 Прокомпсогнатусы 49 49 3.9 Отнелии 16 16 3.1 Велоцирапторы 8 8 3.0 Апатозавры 17 17 3.1 Гадрозавры 11 11 3-1 Дилофозавры 7 7 4.3 Птерозавры 7 7 4.3 Гипсилофодонты 33 33 2.9 Эуоплоцефалиды 16 16 4.0 Стиракозавры 18 18 3.9 Итого 238 238 - Я надеюсь, вы удовлетворены? - сказал Хэммонд.- Вы видите таблицу на своем экране? - Да, видим,- откликнулся Малкольм. - Все, как всегда, сходится.- Хэммонд не мог скрыть злорадства. - Погодите,- сказал вдруг Малкольм.- А компьютер не может поискать другое количество животных? - Например? - уточнил Арнольд. - Например, двести тридцать девять. - Минуточку,- нахмурился Арнольд. Через секунду на экране появилась другая таблица: ВСЕГО ЖИВОТНЫХ - 239 Виды Ожидаемое Обнаруженное Версия Тиранозавры 2 2 4.1 Майязавры 21 21 3.3 Стегозавры 4 4 3.9 Трицератопсы 8 8 3.1 Прокомпсогнатусы 49 50 ?? Отнелии 16 16 3.1 Велоцирапторы 8 8 3.0 Апатозавры 17 17 3.1 Гадрозавры 11 11 3.1 Дилофозавры 7 7 4.3 Птерозавры 6 6 4.3 Гипсилофодонты 33 33 2.9 Эуплацефалиды 16 16 4.0 Стиракозавры 18 18 3.9 Микроцерапторы 22 22 4.1 Итого 238 239 Хэммонд подался вперед: - Черт побери, что это такое? - Мы обнаружили еще одного компи. - Но откуда он взялся? - Не знаю. В радиопередатчике раздался треск. - Так, а теперь попросите компьютер поискать... ну, скажем, триста животных. - О чем он говорит? - воскликнул, повысив голос, Хэммонд.- Триста животных?! О чем он говорит? - Минуточку,- сказал Арнольд.- Это займет пару минут. Он ткнул пальцем, нажав несколько кнопок. Появилась первая надпись: ВСЕГО ЖИВОТНЫХ - 239 - Не понимаю, к чему он клонит,- сказал Хэммонд. - А я, увы, боюсь, что понимаю,- отозвался Арнольд. Он смотрел на экран. В первой строчке, пощелкивая, менялись цифры. ВСЕГО ЖИВОТНЫХ - 244 - Двести сорок четыре? - переспросил Хэммонд.- Что происходит? - Компьютер подсчитывает количество животных в Парке,- ответил Ву.- Он подсчитывает всех животных. - Но я думал, он всегда это делал! - Хэммонд обернулся.- Недри! Вы опять что-то изменили в программе? - Нет,- поднял глаза сидевший за компьютером Недри.- Компьютер позволяет оператору задавать искомое число животных - в целях ускорения подсчетов. Но это исключительно ради удобства, это вовсе не дефект программы. - Он прав,- подтвердил Арнольд.- Мы всегда исходили из числа двести тридцать восемь, поскольку не предполагали, что животных может быть больше. ВСЕГО ЖИВОТНЫХ - 262 - Погодите! - воскликнул Хэммонд.- Но эти животные не могут размножаться. Компьютер, должно быть, считает полевых мышей или каких-нибудь других зверьков. - Я тоже так думаю,- сказал Арнольд.- Почти наверняка это огрехи визуального отслеживания. Но скоро все выяснится. Хэммонд повернулся к Ву: - Они ведь не способны к размножению, не так ли? - Не способны,- ответил Ву. ВСЕГО ЖИВОТНЫХ - 270 - Откуда же они берутся? - пробормотал Арнольд. - Будь я проклят, если знаю,- ответил Ву. Они молча смотрели, как число животных увеличивается. ВСЕГО ЖИВОТНЫХ - 283 Послышался голос Дженнаро; - О дьявол. - Я есть хочу! Когда мы поедем домой? - раздался голос девочки. - Сейчас-сейчас, Лекси. На экране вспыхнул сигнал ошибки. ОШИБКА: Заданные параметры: 300 животных не обнаружено, - Ошибка,- закивал Хэммонд.- Я так и думал! Я знал, что тут непременно должна быть ошибка! Однако через мгновение на мониторе появилась таблица: ВСЕГО ЖИВОТНЫХ - 292 Виды Ожидаемое Обнаруженное Версия Тиранозавры 2 2 4.1 Майязавры 21 22 ?? Стегозавры 4 4 3.9 Трицератопсы 8 8 3.1 Прокомпсогнаты 49 65 ?? Отнелии 16 23 ?? Велоцирапторы 8 37 ?? Апатозавры 17 17 3.1 Гадрозавры 11 11 3.1 Дилофозавры 7 7 4.3 Птерозары 6 6 4.3 Гипсилофодонты 33 34 ?? Эуоплоцефалиды 16 16 4.0 Стиракозавры 18 18 3.9 Микроцератопсы 22 22 4.1 Итого 238 292 Снова раздался треск в радиопередатчике. - Теперь вы понимаете, в чем была ваша ошибка? - спросил Малкольм.- Вы отслеживали перемещения только ожидаемого числа динозавров. Вы боялись потерять какое-нибудь животное и направляли все усилия на выяснение, не уменьшилось ли количество особей. Но загвоздка была не в этом. Загвоздка в том, что у вас больше животных, чем вы думали. - О, Боже! - прошептал Арнольд. - Но их не может быть больше! - возмутился Ву.- Мы же знаем, сколько получено особей. И больше их просто не может быть. - Боюсь, что может. Генри,- сказал Малкольм.- Они размножаются. - Нет! - Даже если вас не убеждает осколок скорлупы, найденный Грантом, вы можете убедиться, что я прав, посмотрев свои собственные данные. Взгляните на график распределения животных по величине. Арнольд сейчас его воспроизведет на компьютере. Распраделение по росту: прокомпсогнатусы 10| x x Э 9| x x К 8| З 7| Е 6| x x М 5| П 4| x x Л 3| x Я 2| x x Р 1| x x Ы 0| x x |___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___ 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 экземпляры Рост (см) - Ну, как? Вы что-нибудь заметили? - спросил Малкольм. - Это распределение Пуассона,- ответил Ву.- Нормальная кривая. - Но вы же сами говорили, что выводили компи в три приема? С шестимесячным интервалом... - Да... - Тогда у вас на графике должно быть три отдельных пика - по одному на каждую группу,- сказал Малкольм, стуча по клавишам.- Примерно так. Распраделение по росту: прокомпсогнатусы 10| x x Э 9| x x К 8| x x З 7| x x Е 6| М 5| x x x П 4| x x x Л 3| x Я 2| x Р 1| Ы 0| x |___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,__ 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 экземпляры Рост (см) - Но такого у вас нет,- продолжал Малкольм.- То что мы видим на дисплее - это график размножающейся популяции. Ваши прокомпсогнатусы размножаются! Ву покачал головой. - Я не понимаю, каким образом. - Они размножаются точно так же, как отнелии, майязавры, гипси и... и велоцирапторы! - О, Господи! - ахнул Малдун.- По Парку свободно разгуливают велоцирапторы. - Ну, все не так уж и плохо,- заявил Хэммонд, взглянув на экран.- Мы имеем увеличение поголовья всего у трех видов... ладно, у пяти... В двух категориях это увеличение совсем незначительное. - Да о чем вы говорите? - громко воскликнул Ву.- Неужели вы не понимаете, что это значит? - Конечно, я понимаю, что это значит, Генри,- отрезал Хэммонд.- Это значит, что ты все перепутал. - Вовсе нет. - И динозавры начали по твоей милости размножаться. Генри! - Но они же все самки! - воскликнул Ву.- Это невозможно. Тут явно закралась ошибка. И посмотрите на цифры. У больших животных, майязавров и гипси, прирост маленький. А у небольших - очень существенный. Это полный абсурд. Наверняка тут ошибка. В радиопередатчике раздался щелчок. - Отнюдь,- возразил Грант.- Я думаю, цифры лишь подтверждают, что мы имеем дело с размножением животных. И происходит оно на этом острове в семи различных местах. МЕСТА РАЗМНОЖЕНИЯ Небо потемнело. Вдалеке раздавались раскаты грома. Грант и его спутники, просунув головы в открытые двери джипа, впились взглядом в экран на панели. - Места размножения? - переспросил по рации Ву. - Гнезда,- пояснил Грант.- Если предположить, что в среднем динозавры откладывают от восьми до двенадцати яиц, то получится, что у компи два гнезда. У велоцирапторов - тоже два. У отнелий - одно. И у гипсилофодонтидов и майязавров - соответственно по одному. - А где эти гнезда? - Нам их предстоит найти,- сказал Грант.- Динозавры устраивают гнезда в уединенных местах. - Но почему так мало крупных животных? - спросил Ву.- Если майязавры откладывают от восьми до двенадцати яиц, то в Парке должно появиться от восьми до двенадцати майязавров. А вовсе не один-единственный. - Это верно,- кивнул Грант,- но дело в том, что велоцирапторы и компи свободно разгуливают по Парку и, очевидно, поедают яйца более крупных животных... а может, пожирают и новорожденных динозавриков. - Но мы никогда этого не видели! - запротестовал, вклинившись в радиопереговоры, Арнольд. - Велоцирапторы - ночные животные,- сказал Грант.- А кто-нибудь разве ведет наблюдение в парке и по ночам? Воцарилось долгое .молчание. - Я лично так не думаю,- продолжал Грант. - И все равно это какой-то абсурд,- не сдавался Ву.- Пятьдесят, так сказать, внеплановых животных не могут пропитаться жалкой кучкой яиц. -, Не могут,- согласился Грант.- Я полагаю, они питаются не только этим. Наверное, они едят маленьких грызунов. Мышей и крыс. Снова наступило молчание. - Позвольте мне высказать одно предположение,- сказал Грант.- Очевидно, прибыв на остров, вы сначала не знали, как избавиться от огромного количества крыс. Но прошло время, и проблема как-то сама собой разрешилась. - Да. Правда... - И вам не пришло в голову разузнать, почему это случилось? - Ну, мы просто думали...- начал Арнольд. - Послушайте,- перебил его Ву,- как бы там ни было, факт остается фактом: все животные - самки. А значит, размножение невозможно. Однако Грант и над этим уже поразмыслил. Как раз недавно ему довелось услышать об одном прелюбопытном исследовании в Западной Германии, и он полагал, что знает, в чем дело. - Когда вы получили ДНК динозавров,- сказал Грант,- вы работали с ферментарным материалом, не так ли? - Так,- откликнулся Ву. - А не приходилось ли вам включать фрагменты ДНК других видов животных? Чтобы воссоздать полностью всю цепочку ДНК. - Иногда приходилось,- ответил Ву.- Иначе нельзя было выполнить эту работу. Порой мы включали ДНК птиц - самых разных подвидов, а порой - ДНК рептилий. - А ДНК амфибий? Особенно меня интересует ДНК лягушек. - Вполне вероятно. Я должен проверить. - Проверьте,- попросил Грант.- И я думаю, вы поймете, каков ответ на ваш вопрос. Малкольм спросил: - ДНК лягушек? Но почему именно ДНК лягушек? Дженнаро нетерпеливо вмешался в разговор: - Послушайте, все это очень интересно, но мы ушли в сторону от главного вопроса: могли ли животные убежать с острова? - Информация, которой мы располагаем, не позволяет судить об этом,- ответил Грант. - А как это можно узнать? - Мне известен только один способ,- сказал Грант.- Надо разыскать гнезда динозавров, осмотреть их и сосчитать яйца, из которых вылупились детеныши. Таким образом мы сможем определить, сколько было изначально. А затем попытаемся выяснить, не пропал ли кто-нибудь из них. - Но идя таким путем,- сказал Малкольм,- вы ведь все равно не узнаете, что стряслось с пропавшими животными: то ли их убили, то ли они умерли естественной смертью, то ли покинули остров. - Нет, конечно,- кивнул Грант,- но это только начало. И я полагаю, мы сумеем почерпнуть дополнительную информацию из графиков распределения популяции, надо лишь приглядеться к ним повнимательней. - А как мы обнаружим гнезда? - В этом,- сказал Грант,- я думаю, нам поможет компьютер. - Можно, мы поедем домой? - спросила Лекси.- Я хочу есть! - Да, поехали,- улыбнулся ей Грант.- Ты была очень терпеливой девочкой. - Через двадцать минут ты сможешь покушать,- сказал Эд Реджис и пошел к электромобилям. - А я немного задержу

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору