Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дик Филип. Свободное радио Альбемута -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
естен в твое время". Ты понимаешь, что это значит?! - Николаc страшно разволновался, покраснел, слова лились из него потоком. - Они из будущего! - Не обязательно, - возразил я. - С таким же успехом это может значить, что им просто известно наше будущее. Николаc замер, ошеломленно глядя на меня, беззвучно открывая и закрывая рот. - Видишь ли, - продолжал я, - существам высшего порядка доступно... - Это все на самом деле, - тихо произнес Николаc. - Ты о чем? - Это не выдумка, не рассказ. Фиксируя свои впечатления, я исписал многие страницы: что видел, что слышал, что знаю. Ты знаешь, что я знаю? Все это куда-то движется, вот только куда - пока понять не могу. Они не хотят, чтобы я понял. Собственно, мне сообщают очень мало; такое впечатление, что они умышленно раскрывают как можно меньше. Так что отвали-ка ты со своими научно-фантастическими байками подобру-поздорову, Ясно, Фил? Наступила тишина. Мы молча смотрели друг на друга. - А что же мне говорить? - наконец спросил я. - Просто отнесись к этому серьезно, так, как оно, есть: очень серьезное, может быть, очень мрачное дело. Хотел бы я знать... Я чувствую, что они предельно откровенны, идет какая-то смертельная игра, вне нашего понимания. С целью... - Николаc замолчал. - Боже, все это чертовски действует на нервы. Если б я с кем-нибудь мог поделиться!.. - Ты выглядишь более зрелым, словно возмужавшим, - заметил я. Он пожал плечами. - Уехал из Беркли. - Теперь ты чувствуешь настоящую ответственность... - Я и раньше чувствовал ответственность. Нет, просто я начал понимать, что это не шутка. - Твоя работа... - При чем тут работа? Не шутка то, что мне сообщают. Хотя, проснувшись, я ничего не помню, все это запоминается где-то в глубине мозга. Попадает в подсознание и там хранится. - Николаc поднял глаза и пристально на меня посмотрел. - Знаешь, Фил, я думаю, меня программируют. Рано или поздно по какому-то сигналу или при условленных обстоятельствах программа начнет работать. А я и догадываться ни о чем не буду. - Даже когда попадешь в условленные обстоятельства? - Я читал об этом. Все покажется мне совершенно Естественным. Каковы бы ни были мои поступки и слова, я буду думать, что веду себя так по собственной воле. Будто постгипнотическое внушение: сам себе объяснишь самые странные, самые гибельные... Он замолчал, и на этот раз надолго. - Ты изменился, - повторил я. - Не просто возмужал, а как-то еще... - Меня изменил переезд. Переезд и та исследовательская работа, которую я веду. Наконец-то у меня появились на нее средства. Герб Джекмэн платил мне жалкие гроши. - Дело не только в исследовательской работе, - возразил я. - В Беркли полно людей, занимающихся исследовательской работой. У тебя появились новые друзья? Ты с кем-то общаешься? - В основном с сотрудниками фирмы, - ответил Николас. - С профессионалами музыкального бизнеса. - Рассказывал им о ВАЛИСе? - Нет. - А к психиатру не обращался? - О черт. Фил, - устало произнес Николаc. - Мы оба с тобой знаем, что психиатр тут ни при чем. Когда-то я еще мог об этом подумать - давным-давно, за шестьсот миль отсюда, в сумасшедшем городе. В округе Орандж глупостей не любят; здесь живут здравомыслящие и стабильные люди. Все чокнутые остались к северу, в районе Лос-Анджелеса. Я перемахнул лишние шестьдесят пять миль. Да нет, черт побери, меня специально послали сюда, подальше от всяких параноиков - чтобы я мог размышлять, обрести понимание. Или уверенность. Если я и приобрел что-то, то, наверное, уверенность. - Пожалуй. - Там, в Беркли, - тихо продолжал Николаc, словно обращаясь сам к себе, - все это казалось.., игрой. Лежишь себе тихо ночью и контактируешь с иным разумом... Мы все дети в Беркли, в Беркли не взрослеют. Наверное, поэтому его так ненавидит Феррис Фримонт. - Перебравшись сюда, ты о нем не забываешь? - спросил я. - Нет. Перебравшись сюда, я о Феррисе Фримонте не забываю, - загадочно ответил Николаc. Благодаря воображаемому голосу, Николаc наконец стал цельным человеком. Останься он в Беркли, он бы жил и умер частичкой человека, так и не познав полноты. Что это за воображаемый голос, спрашивал я себя. Предположим, Колумб услышал воображаемый голос, велевший ему плыть на запад. Колумб поверил - и открыл Новый Свет, изменив ход человеческой истории... В таком случае нам пришлось бы очень трудно, определяя термин "воображаемый", ибо этот голос опосредованным образом затронул всех. Что создает более мощную реальность: "воображаемый" голос, советующий Колумбу плыть на запад, или "реальный" голос, подсказывающий, что затея безнадежна? Если бы не являющийся по ночам ВАЛИС - манящий, настойчивый, зовущий к счастливому будущему, - Николаc посетил бы Диснейленд и вернулся в Беркли. Я это знал, и знал это Николаc. Как истолкуют побудительный мотив окружающие - не имеет значения. Важно, что самостоятельно, без посторонней помощи Николаc остался бы навечно гнить в своей дыре. Что-то вторглось в его жизнь и уничтожило оковы дурной кармы. Что-то разбило стальные цепи. Именно так, подумал я, человек перерождается: совершив поступок, который он никогда не мог бы совершить - в случае Николаcа, абсолютно немыслимый акт переезда из Беркли в Северную Калифорнию. Все его приятели остались на месте; я остался на месте. Невероятно! Вот он, выросший в Беркли, сидит передо мной в своей современной квартире в Пласенсии (в Беркли нет современных квартир) в цветастой калифорнийской рубашке и слаксах! Он уже вписался в местную жизнь. Эпоха джинсов осталась позади. Глава 7 Воображаемое присутствие ВАЛИСа - которого Николас выдумал, стремясь заполнить пустоту, - заставило моего друга переродиться. Даже приди он к психиатру, ничего бы не изменилось. Психиатр обратил бы внимание на источник голоса, а не на его мотивы или результаты воздействия. Да что говорить, тот психиатр наверняка до сих пор живет в Беркли. Никакие неосязаемые контакты, никакие призрачные голоса, обещающие счастливую жизнь, его не тревожат. Блажен сон глупца! - Хорошо, Ник, - промолвил я, - ты победил. - Что? - Он растерянно взглянул на меня. - А, понимаю. Да, похоже. Фил, как я мог так долго торчать в Беркли? Почему понадобился голос - чужой голос, не мой, - чтобы вести меня по жизни? - М-мм... - пробормотал я. - Самое невероятное не то, что я услышал голос ВАЛИСа, послушался его и переехал сюда, а то, что без него, или без них, я никогда и не подумал бы о подобном шаге! Знаешь, Фил, мысль покинуть Беркли, бросить работу у Герба Джекмэна мне даже в голову не приходила! - Да, это невероятно, - согласился я. Он был прав. Вот вам Homo обыкновенный: крутится себе по орбите, как мертвый камень вокруг мертвого солнца, без цели и без смысла, глухой, слепой и холодный. Нечто безжизненное, навеки отрезанное от новых мыслей. - Кто бы они ни были, - продолжал Николаc, - я должен доверять им. У меня нет иного выбора. Я все равно сделаю все, что они захотят. - Думаю, ты поймешь, когда включится программа, - сказал я. Если - отрезвляющая мысль - он вообще запрограммирован. - Думаешь, пойму? Я буду слишком занят. Это меня напугало: вот он молнией приходит в движение, будто взрывается, и ничто не в силах его остановить. - Они... - начал было Николаc. - Пожалуйста, не называй их "они", - попросил я. - Это действует мне на нервы. Было бы гораздо лучше, если бы ты говорил "он". - Я говорю "они", - объяснил Николаc, - потому что видел их несколько. Женщину, мужчину. По меньшей мере двух. - Как они выглядели? Николаc помолчал. - Ты понимаешь, разумеется, что это было во сне. Там все искажено. Наше сознание возводит барьеры. - Для самозащиты, - кивнул я. - У них по три глаза: два обычных, а третий не со зрачком, а с линзой. Прямо посреди лба. Этот третий глаз видит все. Его можно включать и выключать, и когда он выключен, то совершенно пропадает. Становится невидим. Тогда, - Николаc судорожно вздохнул, - они ничем от нас не отличаются. Ничем. - Боже милосердный... - Да, - мужественно произнес Николаc. - Они способны говорить? - Они были немы. И глухи. В таких сферических камерах, вроде батискафа, оплетенных проводами - всякое там электронное оборудование, чтобы они могли общаться с нами, чтобы их мысли превращались в слова, которые мы слышим и понимаем, и чтобы они могли понимать нас. Это им дается с трудом, с большим напряжением. - Не уверен, что я хочу знать. - Черт побери, да ты же об этом все время пишешь! Я наконец прочитал кое-какие твои... - Я пишу фантастику. Вымысел. - У них увеличенные черепные коробки, - сказал Николаc. - Что? - переспросил я. Я не поспевал за ним. Все это было для меня чересчур. - А как иначе поместился бы третий глаз? Массивный удлиненный череп - как у египетского фараона Эхнатона. И у двух его дочерей. А у его жены череп был самый обычный. Я распахнул дверь и вернулся в гостиную, где сидела Рэйчел. - Он свихнулся, - пробормотала она, не отрываясь от книги. - Точно, - сказал я. - Совсем спятил. Вот только не хотел бы я здесь оказаться, когда сработает его программа. Рэйчел, промолчав, перевернула страницу. Выйдя вслед за мной из спальни, Николаc приблизился к нам, протягивая в руке клочок бумаги. - Вот этот знак они показывали мне несколько раз - две пересекающиеся дуги. Гляди. Немного похоже на знак рыбы у ранних христиан. Интересно, что если одна дуга... Откуда-то из загадочного изображения в лицо Николаcа ударил багровый луч света. Он закрыл глаза, скривился от неожиданности и боли, выронил листок бумаги и быстро приложил руку ко лбу. - У меня вдруг страшно разболелась голова... - Вы видели этот странный луч света? - воскликнул я. Рэйчел отложила книгу и встала. Николаc отвел руку, открыл глаза и поморгал. - Я ослеп, - хрипло произнес он. Наступила тишина. Все мы стояли молча, не шевелясь. - Нет, никакого луча я не видел, - наконец проговорил Николаc. - А теперь вижу розовые пятна... Кое-что Становится понятным. К нему подошла Рэйчел, мягко взяла его за плечо. - Ты лучше присядь. Странным, почти механическим голосом Николаc нараспев произнес: - Рэйчел, у Джонни есть врожденный дефект. - Доктор сказал, что он совершенно... - У него паховая ущемленная грыжа в мошоночном мешочке. Требуется срочное хирургическое вмешательство. Немедленно позвони доктору Эвенстону. Скажи, что ты везешь Джонни в приемный покой больницы святого Иуды в Фуллертоне. Вели ему ждать там. - Прямо сейчас, ночью? - ошеломленно пролепетала Рэйчел. - Джонни грозит смерть. - И, закрыв глаза, Николас повторил свое сообщение, слово в слово, с той же интонацией. Глядя на него, я испытывал странное чувство: как будто, несмотря на то что его глаза закрыты, Николаc видит произносимые слова, читает их словно по шпаргалке. *** Я поехал вместе с ними в больницу. Машину вела Рэйчел; Николаc из-за продолжающихся перебоев со зрением сидел рядом, держа на руках малыша. Их лечащий врач, доктор Эванстон, явно раздраженный, ждал в приемном покое. Сперва он заявил, что несколько раз внимательнейшим образом осматривал Джонни на предмет возможной грыжи и ничего не обнаружил; потом взял ребенка и куда-то с ним исчез. Шло время. Когда наконец доктор Эванстон вернулся, он неохотно признал, что при обследовании ребенка действительно обнаружена паховая грыжа и в связи с возможностью ущемления требуется срочная операция. На обратном пути в Пласенсию я спросил: - Кто эти люди, эти голоса? - Друзья, - коротко ответил Николаc. - Они явно пекутся о твоем благополучии. И благополучии твоего ребенка. Причем обладают большой силой! - Они не исцелили Джонни, а просто передали мне информацию, - сказал Николаc. - Если... - Именно исцелили, - подчеркнул я и развил свой тезис. Доставить ребенка к врачу и обратить его внимание на врожденный дефект - что это, как не исцеление? Зачем прибегать к сверхъестественным силам, когда под рукой обычные средства? Я припомнил, что сказал Будда, увидев, как некий предполагаемый святой идет по воде: "За грош я мог бы переправиться на пароме". Даже для Будды практичнее было бы пересечь реку нормальным способом. Николаc не понял моей мысли; он, казалось, до сих пор не пришел в себя: все потирал лоб и глаза, а Рэйчел вела машину. - Информация была передана разом, так сказать одним залпом, в компьютерной науке это называется аналоговый метод, в отличие от цифрового, - промолвил он. - Ты уверен, что они друзья? - резко спросила Рэйчел. - Любой, кто спасет жизнь моего мальчика, мне Друг, - ответил Николаc. - Если они способны передать столь исчерпывающую и точную информацию прямо тебе в голову одной вспышкой света, - заметил я, - то тем более могли дать тебе знать, кто они такие, откуда и чего хотят. А раз ты сомневаешься, значит, эти сведения умышленно утаивают. - Если бы я знал, - ответил Николаc, - я мог бы рассказать. Они не желают... - А почему? - перебил я. - Это противоречит их целям, - произнес Николас, подумав. - Они выступают против... - Его голос затих. - Оказывается, ты многого мне не говорил, - сказал я. - Все записано там, на страницах книги. - Николаc помолчал, затем продолжил: - Им приходится действовать очень осторожно. Иначе все провалится. - Он не стал пояснять. Очевидно, и не знал-то больше ничего. То, чем он располагал, состояло скорее всего из догадок, появившихся за долгие месяцы размышлений. Во мне давно уже назрела целая речь. Теперь я дал себе волю: - Существует вероятность - правда, надо отметить, очень небольшая, - что ты имеешь дело с явлениями религиозного характера, непосредственно общаешься со Святым Духом, проявлением самого Господа Бога. Мы все из Беркли, там выросли и невольно ограничены мирскими взглядами университетского городка; мы не расположены к теологическому восприятию мира. Но исцеление, насколько мне известно, типичное чудо Святого Духа... Слышал какие-нибудь незнакомые языки? - спросил я Николаcа. - У себя в голове? Он замялся и наконец кивнул. - В снах. - Глассолалия? - Древнегреческий. Проснувшись, я как-то записал несколько слов - в таком виде, как запомнил. У Рэйчел был годичный курс древнегреческого; мы проверили по словарю и убедились. В книге Деяний Апостолов, в Библии, другие народы понимали слова апостолов - в Пентекосте, когда на них впервые снизошел Дух. Глассолалия - не бессмысленная белиберда, а незнакомые иностранные языки. Святой Дух вкладывает их тебе в голову, чтобы ты мог нести слово Божье по всему миру. Я сам думал, что это белиберда, пока не занялся исследованиями. - Ты читал Библию? - спросил я. - Ну, в своих исследованиях? - Новый Завет и Книги Пророков. - Ник никогда не знал греческого, он был уверен, что это ненастоящие слова, - вставила Рэйчел. Жесткие язвительные нотки исчезли из ее голоса; беспокойство, страх за, Джонни сделали свое дело. - Когда Ник осторожно поведал о снах на греческом некоторым знакомым, интересующимся оккультным, они заявили: "Предыдущая жизнь. Ты - перевоплощение древнего грека". Но, по-моему, это не так. - А что же это, по-твоему? - спросил я. - Не знаю. Именно греческие слова заставили меня впервые серьезно отнестись к этой истории. А сегодня вот диагностирование Джонни. К тому же я сама видела коснувшийся его розово-багряный луч света... Честно, Фил, просто ума не приложу. Похоже, Ник воспринимает некие проявления могущественных сверхъестественных существ - смутные, искаженные образы, совершенно недостаточно для того, чтобы можно было строить версии. Похоже, они из глубокого прошлого. На это указывает язык двухтысячелетней давности. Внезапно хриплым голосом заговорил Николаc: - Во мне кто-то пробуждается - спустя две тысячи лет или около того. Еще не пробудился, нет, но его время близится. Ему обещали это.., давно, когда он был таким, как мы. - Это человек? - поинтересовался я. - Да, безусловно. - Николаc кивнул. - Вернее, был человеком. Программа, которую в меня заложили, - пробудить его. Эта личность для них очень важна. Я не знаю почему. Я не знаю, кто он такой. Я не знаю, что он будет делать. - Николаc замолчал, а потом произнес тихо, будто обращаясь к самому себе: - Я не знаю, что случится со мной, когда это произойдет. Может, у них вообще нет на меня планов. - Не кажется ли тебе, что ты гадаешь на кофейной гуще? - спросил я. - У тебя ведь нет достоверных данных? - Нет, - признал Николаc. - Давно у тебя появилось это предположение? - Не знаю. Я их записываю. - В порядке убывания вероятности? - В том порядке, в каком они ко мне приходили. - И каждое, - подхватил я, - в то время казалось тебе правильным. - Одно из них наверняка правильное, - произнес Николаc. - В конце концов я пойму. Я обязан понять. - Ты и в могилу можешь сойти в полном неведении, - сказала Рэйчел. - Рано или поздно я пойму, - упрямо пробормотал Николаc. Или нет, подумал я; возможно, Рэйчел права. Николас будет вечно бродить в потемках, кипа записей разбухнет от новых теорий, каждая - все более мрачная, смелая, дерзкая. А потом личность, которая сейчас ворочается внутри моего друга, войдет в силу, возьмет все в свои руки и закончит записи за него. Николаc сколько угодно может писать: "Я думаю.., полагаю, что.., уверен.., наверняка..." А потом древний человек пробудится к жизни и запишет последнюю строку: "Он был прав. Так и есть - это я". - Во всей этой истории меня постоянно волновало одно, - сказала Рэйчел. - Как он поведет себя по отношению ко мне и Джонни, если его сумеют пробудить? По-моему, сегодняшние события показали, что он будет заботиться о Джонни. - А возможностей у него больше, чем у меня, - добавил Николаc. - И ты не станешь сопротивляться? - возмутился я. - Будешь пассивно ждать, пока он тебя одолеет? - Я жду этого с нетерпением, - сказал Николаc. - У вас тут поблизости сдается квартира? - спросил я Рэйчел. В конце концов, почему бы писателю не пожить там, где ему вздумается? Разве он привязан к одному месту? - Думаешь, твое присутствие ему поможет? - чуть улыбнулась Рэйчел. - Ну что-то вроде этого, - ответил я. Глава 8 Они оба очевидно смирились с тем, что в Николаса вторглось нечто; в их поведении сквозила покорность. Мне же все происходящее казалось неестественным, кошмарным, чем-то таким, от чего надо отбиваться любыми доступными способами. Поглощение человеческой личности этим.., ну, в общем, тем, что поглощало - чудовищно! При условии, что теории Николаcа верны; на самом-то деле он скорее всего заблуждается. И все равно, я хотел быть рядом. Многие годы Николаc был моим лучшим другом и все еще оставался им, хотя нас разделяли шесть сотен миль. Кроме того, мне тоже стала нравиться Пласенсия. - Красивый жест, - сказала Рэйчел. - Не покинуть друга в трудное время... - Это больше, чем жест, - возразил я. - Пока ты еще окончательно не переехал, хочу вам обоим кое-что рассказать. Я сама только вчера узнала, совер

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору