Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лазарчук Андрей. Посмотри в глаза чудовищ -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  -
слегка заржавевшую. Я кивком подтвердил правомерность заказа. Виктор Платонович сказал, что в идеале вода должна быть вскипячена на костерке, но это было уже лютое эстетство. Довольно и того, что банка, как и полагается при заварке чифира, была накрыта сверху завалявшейся в кафе после ремонта рукавицей маляра - за неимением брезентовой верхонки. Виктор Платонович сказал, что "Эрл Грей", конечно, не то, хотя для французов сойдет. Когда официант притащил с плиты банку с дымящимся деготно-черным напитком, литератор из Киева взял бутылку со спиртом и стал тонкой струйкой сдабривать варево. - Этот ерш, господа, называется "Колымское шило", - сказал он. - После него можно трое суток не спать. Очень помогал в Сталинграде... Той осенью в Париже не стоило объявлять себя русским из России, но никто в кафе не посмел бы сейчас отпустить какую-нибудь реплику... - Вижу, что это настоящий писатель, - сказал Атсон, принимая чайную чашку с чудовищной смесью. - Человек с понятием... - он смотрел на чашку, не зная, как к ней подступиться. - Можно из блюдечка, - сжалился над ним Виктор Платонович и показал, как. - Достало, - сообщил через некоторое время Билл. Он мигом научился употреблять чай с блюдца не хуже купчихи из Зарядья. - Это получше горячего сакэ... Покончив с "Колымским шилом", стали пить смирновку не мудрствуя. Я поначалу тревожился за Габриэля, но бывший гарсон оказался на диво крепким, поскольку в Иностранном легионе тоже пьют, прямо скажем, не "совиньон". Через пятнадцать минут Виктор Платонович уже делился с Биллом фронтовыми воспоминаниями и анекдотами. Он в самом деле был очень хорошим писателем, да только не притащился ли за ним "хвост" из советского посольства? "Хвоста" я вычислил сразу, ласково ему улыбнулся и предложил полнешенький шаляпинский стакан. - С чего бы это, Ник? - сказал Атсон. - Лицо у него хорошее, - сказал я. - Открытое, честное... - Хорошее? - сказал Атсон. - Не знаю, не знаю. Случалось видеть и получше. Я не мог с ним не согласиться. Хотя глупо надеяться свалить русского одним- единственным стаканом водки. - Запейте "эвианом", - все так же ласково посоветовал я "хвосту" и с дьявольским коварством наполнил исторический стакан спиртом. Спирт весьма кстати был налит в бутылку из-под минералки. "Хвост" повертел стакан, что-то мучительно соображая. "Хвост" явно был любителем. Возможно, тоже литератором. - А где пуз-зырьки? - неуверенно спросил он. - Будут, будут пузырьки, - сказал я. - Это же "эвиан". Пузырьки внутри. Виктор Платонович внимательно следил за моими действиями. "Хвост" запил, поперхнулся и кашлял до тех пор, покуда не сомлел. - Вот видишь - и пузырьки появились, - сказал я. - За что вы так его, Ник? - спросил Атсон. - For the prick and for the balls! - ответил я, снимая дальнейшие вопросы. - Хорошо сидим, - сказал Виктор Платонович. Сидели мы действительно хорошо, и я думал, что теперь можно в принципе сидеть так каждый вечер, не обязательно в "Клозери де Лила" и не обязательно в Париже, тешить себя скоропреходящим опьянением и никуда не спешить, потому что спешить нынче некуда... - Что с вами, Ник? - сказал Атсон. - Что, черт побери, с вами стряслось за эти годы? - Ничего особенного, - сказал я. - Ничего, о чем стоило бы говорить в этом веселом застолье. Габриэль тем временем декламировал Виктору Платоновичу свои стихи, а я все равно не смог бы сейчас воспринять ни строчки. - И все-таки, Ник, - сказал Атсон. - У вас проблемы? - Удобный английский язык, - сказал я. - Тактичный язык. Понятие "проблемы"может включать в себя и землетрясение, и прыщ на лбу. - Так все-таки землетрясение или прыщ? - сказал Атсон. - Землетрясение, - сказал я. - Понял, - сказал Атсон. - Кто-то хочет вытрясти из вас те рузвельтовские денежки. - Если бы, - сказал я. - Если бы... Я бы того человека на руках носил. Всем вокруг было уже не до нас - и так хорошо. Виктор Платонович умело сортировал безденежных сочинителей, иным дозволял присесть ненадолго, иных мановением руки отсылал прочь. И строго следил, чтобы guljaem не переросло в le zapoy, хотя границу между этими понятиями трактовал весьма произвольно. - И все-таки, - сказал Атсон. - Мы друзья уже почти сорок лет. Кое-что я знаю, о многом догадываюсь. У меня свои источники информации. Не масонские балаболки, нет - серьезные люди. Что-то произошло в России. И ваши танки не для моциона проехались до Праги... - Не для моциона, - сказал я. - Представьте, Билл, что вы выходите, простите, из тюрьмы... - Очень хорошо представляю, - сказал Атсон. - Ну и вот, - сказал я. - Выходите из железных ворот с узелком, и первым делом видите, что вас не ждет автомобиль с надежными ребятами и шампанским. - Это можно пережить, - сказал Атсон. - Может, ребята и сами загорают в клеточку. - Слушайте дальше. Вы садитесь в такси и начинаете объезжать старых приятелей. Нигде они не загорают, только ведут себя как-то странно... Не хотят или не могут вспомнить ни ваше совместное дело, ни контрабанду виски, ни матрацы... С вами говорят, как со старым знакомым - но и только. - Ссучились, - понимающе кивнул Атсон. - Поначалу вы тоже так думаете, но потом все больше убеждаетесь, что они действительно ничего не помнят и хуже того - ведут совершенно законопослушный и благонравный образ жизни. - Ну и что? - сказал Атсон. - Моя старая компания и в самом деле остепенилась - кто живой остался, понятное дело. Ник, - оживился он, - да ведь копы запросто могут ославить ни в чем не повинного человека, чтобы свои его сторонились. Скажут, например, что в тюрьме всех закладывал... - И долго проживет такой ославленный человек? - сказал я. - Ну... разбираться будут, - неуверенно сказал Атсон. - Да нет, - сказал я. - Никто с вами даже разбираться не хочет... Вы для них просто знакомый, хороший парень, с которым можно поорать на бейсбольном матче, выпить, вот как мы сейчас... - А может, ребята просто решили зажилить мою долю, вот и валяют дурака? - сказал Атсон. - Нет, - сказал я. - С банковским счетом все в порядке. Более того - весь общак теперь мой. - Хорошо, - сказал Атсон. - Тогда я просто начну набирать новую команду. - Действительно просто... Атсон разлил смирновскую по рюмкам. - Ник, - сказал он. - Все пройдет. Вы сильный человек, и вылезете из любого дерьма. Если я чем-то смогу помочь... - Я знаю, - сказал я. - Спасибо, Билл. - Слушайте, Ник,- он вдруг уставился на бутылку.- Мы здесь сидим уже целый час! Такими темпами мы не обойдем Париж и за месяц! - Да,- сказал я грустно. - Вы правы. Надо двигаться дальше. Ребята, мы идем: - Идем, - согласно кивнули Габриэль и Виктор Платонович. - Гарсон,- подозвал я официанта, как следует расплатился, вернул ему целый и невредимый стакан, а потом, показав на спящего в неудобной позе "хвоста", добавил сверх суммы три стофранковые бумажки: - Будьте так любезны, отвезите этого месье в ближайший бордель. - В бордель?! - восхитился он. - Совершенно верно. В грязный, дешевый, с дурной репутацией бордель. - Да, месье! Я знаю такой! - Я не сомневаюсь, гарсон! Действуйте! - Слушаюсь! И мы, четверо в ряд, покинули гостеприимное кафе "Клозери де Лила", не расписавшись на стене, но ничуть об этом не сожалея. "Ролс-Ройс" пополз следом, бесшумный, как летящая сова. Странно: разговор мой с Атсоном так зацепил меня, что я очнулся от размышлений, лишь увидя перед собой белоснежную скатерть. Мы вчетвером сидели на полукруглом диване с высокой, выше голов, спинкой. Два официанта во фраках сервировали стол с такой скоростью и точностью, что казалось - перед тобой не живые люди, а рабочие с конвейера в чаплинском фильме: Меню, переплетенное в темную тисненую кожу и оттого толстое, как подарочное издание "Майн Кампф", лежало на краю стола, и Атсон смотрел на него со сложным выражением. Потом он хлопнул себя по лбу и вскинул руку, подзывая телохранителя. - Стив,- сказал он,- бегом в машину - и принесите-ка тот синий пакет: Меж тем рядом с очередной бутылью "Смирновской" возник высокий прозрачный кувшин, полный томатным соком. Виктор Платонович предался воспоминаниям о том, как ребенком гулял с бонной в Люксембургском саду и как его тетешкал на коленях один русский политэмигрант, раскосый и картавый - и добрый-предобрый: Габриэль же рассказывал ему, как в ранней юности ни за что ни про что убил араба, ничего при этом не испытал, вышел сухим из воды, но с тех пор чувствует себя постоянно виноватым перед всеми угнетенными нациями. Именно потому он и пошел в Иностранный легион: ты меня понимаешь? Нет, ты меня понимаешь?.. Тем временем Стив принес пакет. Атсон прищурился. - Не все друзья вас забыли, Ник, - пакет он держал в поднятой руке, словно бы надеясь заставить меня поплясать. - Лет пять или шесть тому в Голливуде меня опять же затащили на премьеру - правда, это была солидная лента со стрельбой, мордобоем и бабами. Потом был банкет, и Шон Коннери познакомил меня с англичанином, который и сочинил этот фильм. То есть сочинил книжку. Мы разговорились про старые года, стали припоминать всякие чудные случаи... И вдруг оказалось, что толкуем мы об одном и том же человеке. Ясное дело, о ком. Где вас искать, он представления не имел, вот и попросил меня передать при случае... Я разорвал пакет. Ян Флеминг, "Живешь только дважды". И надпись на титульном листе: "Нику Великолепному, без которого не появился бы на свет агент 007". И росчерк... - Спасибо, Билл, - сказал я. - Жаль, что нет с нами самого Яна. Настоящий был солдат. Он умер в шестьдесят четвертом. - Помянем всех, кого с нами нет, - сказал Атсон. - Мне везло в жизни на людей. - Мне тоже, - сказал я. - Царствие им небесное. Мы вчетвером помянули ушедших, потом без перерыва выпили за живых. Негромко заиграл оркестр, и певица в черном обтягивающем платье хриплым голосом начала повествовать, как она ни о чем не жалеет. - Вот дьявол, - сказал Атсон, завернул рукав дешевого пиджачка и посмотрел на циферблат "Картье". - Пора, Ник, скоро начнется... - Господа, - я поднялся. - Не обращайте на наш уход ни малейшего внимания - духом мы с вами, но тела должны перейти в другое место. Поэтому, милейший Виктор Платонович и любезнейший Габриэль, guljaem придется за четверых. Надеюсь, вас никто здесь не обидит, - я выразительно поглядел на официанта. Мы обнялись и облобызались с нашими спутниками, словно прощались навсегда - да ведь навсегда и прощались. В недрах необъятного "роллс-ройса" нас ожидали строгие вечерние костюмы, для сохранности натянутые на манекены. Можно было переодеться прямо в салоне, не испытывая особенных неудобств. - Ну, Марти, - сказал Атсон водителю, - довольно ты ползал сегодня, как беременная бегемотиха. Гони-ка в "Олимпию"! Мисс Дитрих открывает сегодня европейские гастроли! Когда огни за стеклами начали сливаться в сплошные сияющие линии, я вдруг с ужасом увидел себя в зеркале: худощавого хлыща двадцати семи лет. Меньше, чем было тогда, на пароходе "Кэт оф Чешир". И когда Марлен увидит меня... Это было невозможно. Это было невозможнее, чем если бы у Юла Бриннера зацепился кольт. - Билл, - сказал я. - Некуда спешить. Что у вас там в баре? 11. Он побежден, какая польза в том? Александр Пушкин - Говори, Яков Вилимович: Это не укладывалось в голове. Он смотрел и все видел сам, но в голове это не укладывалось: Брюс, спотыкаясь, монотонно рассказывал, что буквально через полчаса после того, как Николай Степанович уехал в Москву, на дачный поселок свалилось полсотни омоновцев. Они окружили недострой и через мегафон потребовали всем выходить с поднятыми руками, а первое дело - Сереге Каину: Никто не думал, что Каин - выйдет. Никто за ним не доглядел: Но он вышел - с поднятыми руками. Выстрел был один, но Каину снесло полчерепа: И тогда взбесилось его войско. Это было как конвульсии обезглавленного тела: Их пытались удержать. Может быть, если бы не пытались, если бы сразу пропустили - не случилось бы того, что случилось: Кто знает?.. Потом Брюс догадался направить всех своих уцелевших в подвал, зажег черную свечку. Он умел обращаться с этим чуть лучше, чем Николай Степанович тогда, в сорок втором: Их забросило под Калугу. Четверо остались невредимы: сам Брюс, Надежда, Тигран и Василий, молодой боец из отряда Ильи. Здорово досталось Бортовому. Илье продырявили бок какой-то пикой и раздробили кисть. Горбатый цыган Бажен от удара по голове все еще не пришел в сознание. Очень тяжело ранен был Костя: спасая Светлану, он с голыми руками бросился на что-то острое, машущее: будто в соломорезку руки сунул: И страшно пострадала сама Светлана: она пыталась творить какие-то заклинания, не отступала: не смотри, Степаныч, не надо тебе этого видеть: И - вынесли Коминта. Если бы не он: даже с одной рукой... Троих вынести не смогли. Просто нечего было выносить. Оба ученика Брюса, призванные им сюда специально для участия в акции (были так горды:) и племянник Ильи - остались там, в недостройке. Брюс рассказывал еще и о том, как везли раненых в Москву, как миновали милицейские посты и заслоны - Николай Степанович не слушал. Он смотрел на Коминта. Лицо почти не пострадало: Никакой ксерион не спас бы от смерти при таких ранах. Было как-то чересчур пусто в груди. Со Светланой все будет хорошо. Все обязательно будет хорошо. Вводил морфий?.. хорошо. Светочка: не слышит. Да, и лицо сделается новое, и глаза. И Костя поправится. А Илья - вон, уже ковыляет, хоть и кособочится: Надежда черная и молчит. Ашхен еще ничего не знает: И внуки еще ничего не знают. Командир, подходил Тигран, командир: я понимаю, ничто не заменит: пусть я у тебя буду так же, как он?.. возьмешь?.. Потом, Тигр, потом: Глупец мстит сразу, трус - никогда. Я - глупец. Шестое чувство (Красноярск, 1982, январь) Платье на Аннушке было изысканно-неприметным, и о том, что стоит оно пять тысяч новых франков, знали только в салоне "Шанель". Ради этого платья я не поленился съездить в Предтеченку, выйти в парижском руме, выиграть на скачках необходимую сумму: Правда, возвращаться пришлось через финскую границу натоптанными тропами питерских фарцовщиков. Проводником был всем известный Федя Беленький, прославившийся в своем кругу тем, что лет десять назад построил на даче в Комарово воздушный шар, запасся алюминиевой стружкой, щелочью - для получения необходимого водорода: Но в ночь отлета на проводинах шар этот по пьяному делу зажгли вместе с дачей. С тех пор Федя твердо стоял на земле. Филармония в городе была достаточно хороша для любой столицы мира. Акустику архитектор выверял вместе с музыкантами, над люстрами трудились лучшие мастера, а буфет не уступал буфетам императорских театров. Зала было два, и если в большом, как правило, развлекалась молодежь, то в малом звучала классическая музыка. И публика здесь подбиралась настоящая . Билеты на концерт Камбуровой я купил на третий ряд. Прямо перед нами два юноши студенческого вида настраивали магнитофон, шепча: "Раз-два-три, раз- два-три:" - будто намеревались закружиться в вальсе. А левее их восседал библейского вида седобородый старец Иван Маркелович, великий библиофил; трижды собирал он библиотеку и дважды терял ее - но и сейчас она оставалась самым представительным частным собранием если не в России, то уж по эту сторону Урала - наверняка. Частыми его гостями были историки, в частности Эйдельман, всяческие литературоведы и просто любознатцы. Власти взирали на это сквозь пальцы: устали, наверное. У него можно было запросто взять почитать Бердяева, Шестова, да и Гумилева Николая Степановича: Рядом с ним, склонившись и что-то шепча, сидел чернокудрый молодец с розовым лицом - один из активных читателей и сам немного писатель, автор то ли двух, то ли трех нетолстых (а у кого они сейчас толстые?) книг. Чуть дальше замерла в ожидании начала концерта моя директриса, в профиль чем-то напоминающая Гертруду Стайн. А дальше сидел дирижер симфонического оркестра, к отцу которого я ходил исповедоваться в Болгарии незадолго до начала войны: Мы раскланивались со всеми, потому что здесь не было людей, с которыми я не здоровался. В какой-то мере билет на этот концерт был пропуском в общество . Свет в зале медленно мерк. Вспыхнула рампа. Потом софиты. Вышли и поклонились пианист и гитарист. Заняли свои места. А потом стремительным шагом, чуть наклонясь вперед, вышла темноволосая певица с широкоскулым скифским лицом и одетая тоже по-скифски: в свободный костюм из мягкой коричневой замши. Она улыбнулась, широко раскинула руки, будто обнимая зал: - Здравствуйте, дорогие! - голос ее был низкий, глубокий.- Я очень рада видеть вас снова: Собственно, ее песни песнями не были. Это были стихи, которым наконец вернули их забытую музыку: Стихи для песен она выбирала непростые. Как правило, тех людей, которых я имел счастье знать, а одна из них некоторое время была моей женой. Эх! Как все-таки правильно, что живет и поет она сейчас, а не восемьдесят лет назад. Офицеры бы стрелялись на дуэлях. гимназисты просто стрелялись, а купцы творили бы несусветные глупости - и все от безнадежности. Сейчас же - маленькие, но полные залы, букеты и небольшая кучка робких интеллигентных поклонников: Впрочем, первое отделение состояло из песен Окуждавы, Самойлова, Левитанского: И было понятно, что русская поэзия жива. Правда, где-то на дне сознания у меня возникал чудовищный образ пана Твардовского, который очнулся под грудой мертвых тел: В антракте грех было не воспользоваться благами буфета. Но по дороге к бутербродам и шампанскому нас перехватил чуть более обычного экзальтированный Гаврилов. У него уже третью неделю гостил эвенкский шаман. Он среди ночи начинал камлать так, что соседи стучали в потолок. Он выпил всю водку и весь одеколон. Зато его пророчества отличались чрезвычайной точностью и конкретностью - куда там Нострадамусу: Так, например, он сказал: "Как в тундре ночь наступит, главного человека в яму уронят, однако. Поминать будем!.." - Слушай, Степаныч,- зашептал Гаврилов, - Мой Ермолай сегодня меня опять за водкой погнал. Без нее камлать не может. А я не выспался, идти неохота, холод собачий, ну и говорю: чего, говорю, вы так много пьете? А он и отвечает: скорого, мол, из нижнего мира выйдут чудовища и всех пожрут. Так что же, насухую помирать, что ли?.. - Придется насухую, - сказал я, - потому что в буфет мы уже не успеваем.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору