Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лазарчук Андрей. Посмотри в глаза чудовищ -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  -
отом пойдут сбои, потом - наступит крах: Но до полного краха никто из них, нынешних, уже не доживет. : Мы должны, товарищи, с особым тщанием и бдительностью оберегать товарища Сталина не столько потому, что он наследник и продолжатель дела нашего великого вождя Ленина - мы знаем, что у товарища Ленина было немало достойных наследников и продолжателей,- сколько потому, что именно в нем, в Иосифе Виссарионовиче, воплощена на сегодняшний день, не побоюсь этого слова, мировая душа. Это не та душа, о которой толкуют нам мракобесы. Нет, товарищи это истинная душа! Подлинная душа мирового пролетариата! Наш товарищ Сталин - есть Майтрейя Будды, истинное его воплощение на земле. Всемирно-историческая миссия народов бывшей Российской империи - служить претворению Будды. Но прежде всего - это наша с вами миссия, товарищи Рабоче-Крестьянская инспекция! (Голос из зала: "Опять с боженькой заигрываете! Хватит с нас Луначарского с Богдановым!" - "Будда выше всех и всяческих богов, товарищи. Буддизм есть материализм и эмпириокритицизм в высшей своей стадии!") А теперь, товарищи, я скажу вам то, что вы обязаны будете забыть немедленно за порогом этого зала. Настоящим отцом товарища Сталина является не сапожник Бесо Джугашвили, а великий русский путешественник и первооткрыватель Азии Николай Михайлович Пржевальский. Достаточно нам взглянуть на портреты этих великих деятелей, чтобы все вопросы отпали сами собой. (Тот же голос из зала: "А пойдет ли это на пользу пролетариату?" - "Я скажу тяжелую вещь, товарищи. Не все то, чем владеет пролетариат, идет ему на пользу. Именно поэтому ему и необходимы вожди. Явные и тайные. Вы, например. Без вождей уже давно бы все рухнуло в угаре нэпа, в бездумности и максимализме военного коммунизма.") Как известно, товарищ Пржевальский открыл и учредил центр Азии. В этом центре он обнаружил тщательно законспирированную группу тувинских шаманов. Напрасно английская разведка по наущению всяческих Ллойд-Джорджей и Чемберленов ищет в Гималаях пресловутую Шамбалу. Шамбала вот уже восемь лет находится под нашей непосредственной опекой. И недалек тот день, когда мы присоединим ее к СССР на правах республики! (Аплодисменты) Освободив этот оплот шаманизма, товарищ Пржевальский потребовал, чтобы следующее воплощение Будды состоялось в России. Мало того, он настоял, чтобы этим воплощением стал его будущий ребенок. Для производства на свет этого ребенка была использована по возвращении из экспедиции служанка товарища Пржевальского Кетеван Джугашвили: Я словно бы услышал за спиной яростный итальянский шепот: "Басссстардо!.." Яков Саулович добросовестно заблуждался - равно как и Николай Михайлович. Во-первых, оба высокомерно не различали шаманизм и ламаизм; во-вторых, тувинские шаманы были настолько крепко обижены первооткрывателем Азии, что их молитвами во младенце воплотился отнюдь не Будда, но владыка Царства мертвых Эрлик. И, наконец, Шамбала находилась никак не в Туве, а на своем обычном месте, в чем Якову Сауловичу, вполне вероятно, и предстоит убедиться в ближайшем будущем... В полночь удары корабельного колокола оповестили нас о начале карнавала. От траура молчаливо отказались: пусть мертвые хоронят своих мертвецов. Я вынул из шкафа заранее взятый в костюмерной наряд Калиостро (представляю, как хохотал бы сеньор Бальзамо, увидев его!), переоделся, натянул перед зеркалом шелковую полумаску. Почему-то стало грустно. Столы в ресторане были составлены вдоль стен, и на них громоздились живописные горы разнообразных фруктов, маленьких бутербродов и прочих милых пустячков; стюарды, похожие на быстрых черно-белых птиц, скользили, разнося напитки. Я оказался в компании с высоким бокалом, содержащим нечто полосатое, с соломинкой и ломтиком лимона, оседлавшим кромку бокала, как мальчишка соседский забор. Атсон с костюмом не мудрил: просто надвинул стетсон на лоб и перевязал нижнюю часть лица клетчатым платком. Теперь он внимательно присматривался к коктейлю, не решаясь что-либо предпринять. - Хотите, я прострелю вам платок? - предложил я.- В дырку можно будет вставить соломинку. - Я бы лучше вставил соломинку этой чертовой англичанке,- сказал Атсон. - Представляете, Ник, я уже всерьез раскатал губу на наследство. - Еще не все потеряно, - обнадежил его я. - Тело так и не нашли. - И не найдут никогда: Эх, если бы мы жили по американским законам: представляете, богатый дядюшка лежит каких-то два года на дне реки Гудзон в безвестной отлучке - и вот к вам заявляются адвокаты, страховые агенты, прилипалы: - Не забывайте, Билл, что первенец я. - Ну, это дело поправимо, - он легкомысленно махнул рукой. - Я же говорю: по американским законам. - А-а,- понял я. И тут оркестр наш заиграл! Я смотрел, как идет Марлен. Перед нею все исчезали. - Простите, Билл,- сказал я и пошел ей навстречу. На балу она была пейзанка в крахмальном чепчике. Мы встретились в центре зала, потому что не могли не встретиться. Я сразу повел ее. Она была необыкновенно гибкая и точная. - Ты задержишься в Америке? - спросила она. - Если все будет хорошо - то нет, - сказал я. - Тогда я помолюсь, чтобы все было плохо. - Вряд ли эту молитву услышат: Тебе не перекричать толпу. - Я постараюсь перекричать. - Господи, Марлен: В твоем распоряжении будет вся голливудская конюшня. Как только ты увидишь живого Дугласа Фербенкса, ты мгновенно забудешь уродливую музейную крысу. - Не лги женщине. Ты такая же музейная крыса, как я - непорочная дева- кармелитка. - А даже если и так? Что тогда? - Не знаю. Только чувствую, что если ты мне скажешь сейчас: брось все, иди со мной - брошу и пойду. Как будто бы: как за вечной молодостью. Ты понимаешь? Боже, подумал я, от этих женщин ничего невозможно скрыть: - Я не скажу так, Марлен. Не могу. Не имею права. - Значит, я все поняла правильно: Мы дотанцевали в молчании. Потом она гордо улыбнулась мне и сменила партнера. С сомнением в сердце я вышел покурить. Океан был тих. Из-под шлюпочного брезента палубой ниже опять слышалась какая-то возня. Облокотясь о леер, стояла шумерская царица и курила сигару. - Вы не танцуете, Ваше величество? - спросил я. пленных не брать. - Отчего же, - сказала царица рассеянно.- Танцую: Просто сейчас я думаю, кто должен стать следующей жертвой. Представляете: пассажиры парохода гибнут один за другим, все друг друга подозревают, ведут безрезультатное расследование: - Но мы уже почти приплыли,- сказал я. - Это не факт,- сказала она. - Взрыв в машинном отделении, поломка винта: - Топор, подсунутый под компас,- подсказал я.- Надежнее уж взять остров. Что- то вроде Святой Елены: - Убийство Наполеона,- вкусно произнесла она.- М-м: Неплохо, неплохо. Да только не нам, англичанам, об этом писать: Николас, вы в юности не сочиняли стихи? - Еще как, - честно сказал я. - А потом все прошло? - Можно сказать, что прошло. - Вот и я: Ах, черт, черт, черт! Как бы я хотела написать русский роман, типичный роскошный русский роман, в котором ничего не происходит - и все гибнет, гибнет: - Да. "Они пили чай и говорили о пустяках, а в это время рушились их судьбы:" - Именно так, Николас! Это гениально. Вот это - гениально: - Скажите, Агата, а зачем вы затеяли тот Nichtgescheitgeschehnis вокруг несчастной мадам Луизы? - Ах. Было так скучно, что я поняла: если не устрою чего-то подобного, то взаправду кого-нибудь отравлю. Но вы же не обиделись? - Какие могут быть обиды между поэтами? А кстати, где действительно мадам Луиза? Агата повернулась ко мне. Глазки ее озорно светились. - По моему знаку зададите мне этот же вопрос - но громко. Хорошо? - Ну: Она поманила меня за собой и быстро пошла к трапу. Мы спустились палубой ниже, прошли немного к корме и остановились напротив шлюпки, издававшей звуки. Агата махнула мне рукой. - А где же действительно мадам Луиза?! - громко, как на сомалийском базаре, закричал я. - Эта старая французская мымра?- в тон мне закричала Агата. - Да ее отсутствия не заметил даже ее собственный муженек! Шлюпка накренилась. Агата схватила меня за руку, и мы, как нашкодившие гимназисты,, бросились к ресторану. Мы еще не добежали, когда оркестр скомкал и оборвал мелодию: - Вот вам и следующий,- сказал я. В зале загорались люстры, публика устремлялась к центру зала, где немец- репортер размахивал, как знаменем, мокрым снимком. - Маньяк! - кричал кто-то. - На корабле маньяк! Таща за собой Агату, я протолкался к немцу. На снимке было несколько пассажиров, в том числе мадам Луиза; они весело улыбались, освещенные солнцем, а за их спинами на белой надстройке лежала тень: скособоченный силуэт человека с занесенным над головой пожарным топором: Все стихли. Пассажирский помощник начал, заикаясь и путаясь, говорить что-то успокаивающее, но его прервал резкий властный голос: - Какая блядь назвала меня старой мымрой?! Агата тихо ойкнула и спряталась за меня. В дверях стоял пьяный и растерзанный греческий принц с тусклым огнем в глазах, а на шее его висела, как очень большой и мятый галстук, мадам Луиза: И вот здесь, господа, уже не в первый раз меня восхитили англичане. Ведь что бы сделали русские? Побили бы сначала принца, а потом бедняжку Агату. Или наоборот: сначала Агату, а потом принца. И долго бы потом мучились от осознания подлости бытия. Что бы сделали гордые французы? Часть их попортила бы прическу мадам, а оратор-аматер часа два без перерыва обличал бы гнусный порок,- меж тем как вторая часть тихонечко бы увлекла мадам в более надежное место. Что бы сделали немцы? Засадили бы парочку в разные - подчеркиваю, разные! - канатные ящики, а прочую публику разогнали по каютам. Чем бы исчерпали вопрос навсегда. На мой же особый взгляд, единственные, кто в этом деле заслуживал мордобоя, были телохранители принца, которые, мерзавцы, все знали, но помалкивали. Хотя, опять же - служба: Англичане же, пожилая чета, просвещенные мореплаватели, бросились к виконтессе и принцу, как к потерпевшим кораблекрушение, словно шлюпка та не качалась над палубой, а была долгое время игрушкою волн и стихий. "Потерпевших" стали отпаивать кофием, укутали пледами, потихоньку увели прочь с глаз. Виконт дю Трамбле даже не подошел к счастливо обретенной супруге, а продолжал демонстративно оказывать знаки внимания польской графине. Оркестр вновь заиграл, инцидент обрел, наконец, свое естественное завершение, участники расследования вздохнули и слегка расслабились, и даже Петр Демьянович пригласил на тур вальса даму в красном домино. - Похоже, Ник, что нам придется богатеть старыми проверенными способами,- сказал Атсон. Дырку в платке он все-таки провертел. - Была у собаки хатка,- сказал я по-русски и перевел ему дословно. Марлен танцевала с обоими братьями-итальянцами одновременно. Оркестр специально для них играл тарантеллу. Это надо было видеть. - А знаете, Ник, кто был тот парень с гидроплана? Я тут пошептался с командой. Сын нашего судовладельца. - И всего-то? - спросил я. - В том и дело, что не всего-то! Он псих, он сдвинулся на вашей Марлен. Вбил себе в башку, что должен добиться ее внимания: Папаша, понятно, ни в чем ему не отказывает. Его, правда, посадили под замок: Стоило Атсону это произнести, как на кухне, слышимые даже сквозь звуки оркестра, обрушились котлы и кастрюли. Я обернулся. Из проема двери, соединяющей кухню с рестораном, вырвался человек в белом трико, белом колпаке и с набеленным лицом. Этакий Пьеро. Он дикими глазами обвел публику и бросился к танцующим, оставляя на паркете мучные следы. В руке Пьеро прыгал огромный старинный пистолет. Бравые итальянцы брызнули в стороны. Оркестр взвизгнул и стих. Летчик Эрнст и фон Штернберг рванулись было вперед, но на них повисли какие-то девушки. Пассажирский помощник стал медленно и острожно приближаться к Пьеро. - Стойте, Джордж!- крикнул Пьеро. - Не подходите! Я здесь, где должен быть! Или я застрелю вас, а потом себя! - Ну и на здоровье,- хмыкнул Атсон. Наступила полная тишина. Марлен стояла перед ним, прямая и бледная. - Вы мой смысл быть,- заговорил, упав на колени, Пьеро.- Без вас я не мыслю ни огня, ни тьмы, ни ветра. Там, где мы никогда не сойдемся, нет неба, земли и воды. Нет даже мрака. Я вижу единственный путь избавиться от кошмара, худшего, чем смерть - это принять смерть от вашего взгляда. Я умру здесь сейчас перед вами, и нет высшего счастья, нет большего блаженства: М-да. В какой-то мере я мог понять юношу: сам в его годы резал себе вены и травился цианистым калием (не помогло) - но никогда не делал этого на людях: Кроме того, речь шла о Марлен. Между тем юноша бледный со взором горящим поднес огромный свой пистолет к голове, подержал, опустил. Ткнул в грудь. Пистолет не помещался: Это живо напомнило мне унизительнейший эпизод месячной давности - и я решился. Даже не то чтобы решился: не выдержал. Не вынес. Низость - применять гримуар против непосвященного. Я же - применил. Надеюсь, никто ничего не понял. В полном молчании я пересек зал, подошел к Пьеро и вынул из его дергающейся руки пистолет, тяжелый дуэльный пистолет с серебряной насечкой и гербом герцогов Мальборо на рукоятке. Пьеро, не заметив потери, продолжал подносить руку то к виску, то к груди: Потом его увели. Дуэль и смерть Маяковского. (Москва, 1930, 11 апреля) Звонок буркнул в недрах квартиры, тут же торопливо забухали шаги. Цепочка звякнула, дверь распахнулась: Хозяин, несомненно, ожидал увидеть кого-то другого. Вернее - другую. Мужчинам не дарят таких улыбок. - Ну, здравствуй, Владимир,- сказал я. - Или не рад? Улыбка сменилась багровым взглядом быка, впервые попавшего на арену. - Гху... - сказал он, давясь внезапно моей фамилией. - Николай? Так ты?.. - Чудесное спасение августейшего семейства во время крушения на станции Борки, - сказал я. - Помнишь такую картинку? - Да, - он, как ни странно, уже взял себя в руки. Будто каждый день к нему заявлялись в гости давным-давно расстрелянные знакомцы. - Заходи. Только, извини: Он говорил в нос, и глаза его слезились. - Я не займу тебя долго: Н-да: Жил Маяковский скудно. Я уже слышал об этом, но действительность превзошла ожидание. Комната его напоминала скорее просторную канцелярскую папку, чем жилье. Шведское бюро светлого дерева, девичья кушетка под байковым одеялом, этажерка с журналами и газетами: - Не ценит советская власть своего рапсода,- сказал я. - Вон Горький: - Николай,- выговорил он слишком ровным голосом. - Скажи лучше мне сразу: ты эмигрант? - Внутренний, Владимир. Внутренний. Это не преследуется. - Много ты знаешь: Ну - живешь ты под своей фамилией? - Как когда. Сейчас я то ли Овсов, то ли Седлов: что-то такое лошадиное. - Шутишь, да? Ты уже раз дошутился: - И что рассказывают? - Много всякой ерунды: Давно было, не помню. Но почему ты живой? Телеграмма Горького успела вовремя? - Да нет, опоздала, как и следовало ожидать. Просто плохо стреляют господа чекисты,- я засмеялся. - Злато туманит им очи: - Ты говори, да не заговаривайся, - нервно сказал он. - Не поверишь, но чистая правда. А что ты так нервничаешь? У тебя как, прямой провод на Лубянку? - сказал я. - К Якову Сауловичу? Или так надеешься докричаться - благо, рядом? Воздух, что ли, рядом с Маяковским был такой: хотелось спорить, скандалить, обличать: Но я твердо решил быть добрым. Добрым. Во что бы то ни стало - только добрым. - Что тебе нужно, Николай, говори быстрее. Ко мне сейчас придут: - Так я и говорю, Володя. У Максима Горького - особняк Рябушинского. У Алешки Толстого - целое поместье. У Серафимовича: - Что тебе от меня надо? Выкладывай. - Мне? От тебя? Владимир, подумай сам: Ничего. Что с тебя можно взять? Вот ты смотришь на меня и думаешь, а не чекистская ли я провокация. Я прав? И даже душу свою ты мне уступить не сможешь: Он вдруг стал серым и мягким. В один миг. - Так вот ты кто:- и зачем-то зашарил по карманам.- А я думал - и вправду, Николай. С того света: - Вот и ошиблись, товарищ красный безбожник. И сейчас ошибаетесь, и тогда ошибались. Семнадцать лет тому. Я - тот самый, подлинный. Живой. И ты, Владимир - тот самый. И, чтобы ты знал: ничего существенного не произошло в ночь с тридцать первого марта на первое апреля достославного тринадцатого года. С которым любят все сравнивать, чтобы уяснить, каковы же ваши достижения. Он, сгорбившись, пошел к окну. Остановился. Уставился на что-то за стеклом. Мне вдруг показалось, что он сейчас сделает что-то дикое, резкое, безумное: высадит окно и закричит, или бросится на меня, или: - У меня папиросы кончились, - сказал он, не оборачиваясь. - Хотел сбегать, а тут ты: - Будешь "Житан"? - Давай: Так что значит - ошибался? - Володя,- сказал я проникновенно. - Не верти вола, как вы тут выражаетесь. Договор подписывал? Подписывал. Кровью? Кровью. На семнадцать лет? На семнадцать. Срок выходит? Выходит: - Кто ты? Откуда ты все это знаешь? - Бурлюк проболтался. Кстати, самое подходящее имя для беса - Бурлюк. Что-то в этом есть гоголевское. Впрочем, Брик - тоже неплохое имя. Для беса. Пацюк, Басаврюк, Бурлюк, Брик: - Николай, прошу тебя, не верь сплетникам: Эта сопля Кирсанов: - Не имею сомнительной чести знать. - Ну и не стоит: Так что Бурлюк? Расскажи. И я рассказал - красочно, со всеми подробностями - как великий насмешник и редкий негодяй Давид Бурлюк ради Дня дурака решил разыграть юного поэта. Был нанят спившийся актер-трагик. Было немного фосфора, немного серы, много кокаина. Был, наконец, мальчишка, страшно талантливый, страшно мнительный, страшно неуверенный в себе. Неимоверно честолюбивый. Сознающий свою слабость в сравнении с вершителями дум тех лет... и одновременно - ощущающий тонким нервом, что они ему в подметки не годятся, никто они против него и ничто: В обмен на душу мальчишке была обещана мировая поэтическая слава - в течение семнадцати долгих-долгих лет. А потом, когда срок истечет: - Но ведь есть, есть, есть слава! - кричал он, бегая по комнате.- Ты не можешь этого отрицать! А ты мертвый! И стихи твои мертвые! Изысканный жираф! Брабантские манжеты! Царица Содома! - Я, конечно, не претендую на титул "живее всех живых",- сказал я, пуская колечко,- но все же некоторым образом: - Вот именно, что некоторым! Образом! Образом - вдумайся в это! Образом! Ты навсегда останешься поэтом для недоучившихся гимназистов! - Пусть так. Но - заметь - гимназистов, а не рабфаковцев.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору