Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Иванов Борис. Кентавр на распутье 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  -
ся - тем более, последние пару дней явно не добирал до нормы. Из-за чехарды с Чертом, из-за ранения Энни - невзирая на ее заверения, что рана тут не помеха. Хотя порез впрямь заживал быстро. Господи, до чего же славно вновь ощутить на себе тяжесть Энни!.. к слову, вовсе не тяжелую... и встречать ее губы, настойчиво ищущие ласки. "Материализация чувственных идей", да? И все-таки через час он уже катил на Горбунке по пустынным улицам, захваченных ливнем, оставив Энни нежиться в ванне. А поскольку в этой квартире прятаться было негде, положил пистолет поближе к ней. О событиях прошлой ночи Геральд был наслышан, даже проглядел записи, присланные Шатуном. Здешняя ситуация делалась все занятней: к нелюдям местного разлива и чужеродным зверюгам теперь добавились настоящие пришельцы. И то, что для начала они саданули по здешней Пирамиде, в общем радует - пока взамен нее чужаки не выстроят свою. Но может, те и другие изнемогут в борьбе? Хочется верить. Во всяком случае Алмазинскую конструкцию, еще вчера такую надежную, порушили крепко. Прежде тут все было отлажено: проклевывающихся уродов вылавливали, однако не истребляли и не убирали с глаз, а пристраивали к серьезному делу. Теперь же многие Хищники, лишившись Всадников, вновь вырвались на волю, примкнув к зверью, еще не охваченному порядком. И город оказался захваченным дикой стихией. Вдобавок им овладевал сумрак, а облачный слой сделался настолько плотным, что Хищники разгуливали по улицам уже и днем. Конечно, до полной силы не добирали, но горожанам и этого хватало с лихвой. Для начала барон позвонил Шилову, с которым познакомился через Родиона. Тот откликнулся немедленно, проявившись на бортовом экране. - Что нового, майор? - поинтересовался Геральд. - Нарыли чего-нибудь? Шилов только рукой махнул да покривился болезненно: дескать, куда больше - одних голов несколько сот! - Может, Лущенко сам это натаскал? - спросил он. - Конечно, с помощью прочих "бесов". - Не выходит, - возразил Геральд. - При всех своих суперкачествах он не уложился бы в срок. И не стал бы Лущ мараться - это ж не отсекать? - Да понимаю я, - вздохнул майор. - Но кто ж эти "быстрые, сильные" и маленькие? Под такое подходит лишь сам Лущ. - Может, дети? Этакие вундеры. - Скажете тоже! - Не верите вы в нашу молодежь, - укорил барон. - А ведь здешняя среда сильней влияет именно на растущие организмы. - Ну что нам, еще и деток трясти? И не до расследований сейчас - сами ж видите, что творится в городе!.. Опять приходится ловить всяких психов. - А вы не ловите, - сказал Геральд. - Как это? - Да сразу вбивайте в землю. Зачем поддерживать оборот мерзавцев в губернии? Понятно ж, какое им найдут применение. И вам проще. - Так-то оно так, - пробормотал Шилов и вздохнул. Еще одна жертва долга! - усмехнулся барон. Или в нем уж проснулась совесть? Жалко птичек, видите ли. На этом и проигрывают хорошие люди. С другой стороны, иначе б они не остались хорошими. Затем он послал вызов Богомолу, не особенно надеясь на ответ. Но тот откликнулся, хотя выглядел озабоченным. - Шо такое? - сказал Геральд развязно. - Чем мы опять недовольны? Все ж насколько портят характер проблемы с кишечником! - Ты от кого узнал номер? - хмуро спросил Ульян. - Анька успела выболтать? - Щас, все выложу! А заодно исповедаюсь... Ты еще не принял сан? Вообще, борода тебе бы пошла - хотя паранджа закрывает надежней. - Или Гувер сплоховал? Вообще он скользкий... Неужто перекупил? - Слушай, ты хоть иногда напрягай мозги, - произнес Геральд с неудовольствием. - Ведь атрофируются без употребления! - Один ты умный, да? - Твоя беда: мало читаешь. Бур наверняка сочинил больше книг, чем ты осилил за свою жизнь. - Зато я живой, - злорадно сказал Богомол, - а твоего Бура, говорят, собирали долго. И ведь какой слонище был!.. Да весь вышел. - Как сказать, Улей, как сказать. Может, не весь? Может, его дело живет и побеждает, а всё вокруг крутится по орбитам, установленным Кторовым? Но тебе этой механики не понять - значит, переживешь Бура ненадолго. У искусства, видишь, свои законы и прежний опыт тут не спасает, особенно когда с фантазией туго. А ты всегда летал низёхонько - вот и напорешься на первый же холм. Озадаченно Ульян наморщил лоб, затем поинтересовался: - Ты чего, Гарри, тоже решил податься в сочинители? - Тяжелое наследство, а как же, - ответил он. - Приходится заменять павшего товарища. И уж тебе разгуляться не дам, выстрою такую стену!.. - Кажись, умник, и у тебя крыша поехала, - заметил Богомол, усмехаясь. - Говорили тебе: надо быть ближе к народу. - Зачем? - удивился Геральд. - От такого народа лучше держаться подальше. Тем более от лучших его представителей - в твоем лице. - Чем же я так не нравлюсь тебе? - опрометчиво спросил усач. - Ты в зеркало иногда глядишься? Что там может нравиться!.. Знаешь, Улей, как-то я решил покопаться в твоем прошлом - вплоть до первых лет. - Ну? - насторожился тот. - Это даже скучно, насколько ты оказался типическим - действительно, плоть от плоти. Папаша у тебя был ничтожеством, отводившим душу на домашних. Конечно, разумение вбивали тебе через зад - у нас многое делается этим способом, а результат угадать нетрудно. Правда, не все становятся садистами, но ты оказался способным учеником - гены, гены! - и по примеру папеньки, с пеленок утверждался на слабых. Потом это сделалось потребностью, наложившись на созревание, но у тебя хватило хитрости заручиться поддержкой властей, прежде чем дать волю мании. А что делается во благо чинуш, уже не считается криминалом - чего бы ни вытворял. А как ты умеешь себя оправдывать!.. Ей-богу, даже завидно. Обиды запоминаешь намертво, зато долги забываешь в момент - причем искренне, я проверял. И так же легко творишь пакости. Собственно, ты даже не замечаешь их, облекая в вид, скажем, неаккуратной фразы, сказанной не к месту. А уж что затем последует, вроде бы не твоя вина... Наверное, вот так и предал Бура? Обмолвился разок - и прежнего коллеги как не бывало! - Ну-ну, не заговаривайся, - сказал Богомол. - Никого я не предавал. Вот меня - часто. - Я же говорю: устроился на зависть. Какая беззаветная любовь к себе!.. Может, и меня подставил не ты? Такую яму вырыли - еле выбрался. - Я, что ли, копал? И резону нет - мне ты тогда не мешал. - Ага, - сказал барон. - А мешал я тогда Фомичеву. К этому ведешь? - Да никуда я не веду, - отказался Ульян, наверняка даже не сообразив, как забавно все это выглядит. - Мало ли чего ты намыслишь? - И врешь - я мешал тебе, - прибавил Геральд. - Если не по службе, так по жизни. Наверняка и Фомичева надоумил ты. Твой почерк, Улей, - не отбрыкивайся. У меня же нюх на маньяков, забыл? - Своим нюхом, Гепард, ты уже достал всех!.. - К примеру, Луща, - подсказал он. - Не скучаешь по соратнику? Выхватив за жидкие волосы голову из пакета, лежащего на соседнем кресле, барон придвинул ее к самой камере, вновь заставив Богомола отпрянуть. Кажется, Лущ шевельнул обескровленными губами, продолжая цепляться за жизнь, - но в следующую секунду его без церемоний сунули обратно. Хватит тут одной говорящей Головы. Разве поместить их друг перед другом - пусть обмениваются вампирским опытом. - И кто из нас больной? - вопросил усач. - Не по-божески это, Гарри! - Лишь бы по-людски, - отрезал он. - С богом сторговаться проще. А твой "шакал" получил то, чем отоваривал других, - в полном согласии с законами жанра. Его пример - другим наука... Хотя не для тебя писано, верно? Ничего ты не извлечешь отсюда и напорешься на собственное острие. - Типун тебе... - Если раньше до тебя не доберусь я. А от меня улизнуть трудно - сам знаешь. Раз уж я вышел на охоту... - А называешь меня злопамятным. Еще Иисус говорил: "любите врагов ваших" и "благотворите ненавидящим вам". - "Каким судом судите, таким будете судимы", - осклабясь, прибавил Геральд. - И скольких ты присудил к высшей мере, Улей? - Да ты понимаешь, для кого старался, когда кончал Луща? - вдруг повернул тот. - И кто теперь заделается в губернии главным "бесом". - Фомичев, вероятно? - Уж кто предатель - это Сашок, - вздохнул Богомол. - Ведь столько для него сделал!.. Нет у людей святого. А тебе как пакостил? И с каждым годом борзел пуще, набираясь сил у зверенышей. Теперь учуял выгоду на стороне, с Двором договаривается. Кого выкормил, а? - Смену, - ответил барон. - Вы стоите друг друга. Теперь уж кто кого слопает!.. - А ты сам разве не проголодался? - Захочу есть, у тебя не попрошу. - И пожелал напоследок: - Провались! Экран погас. Наш хитрец решил ловить на живца, подумал Геральд, усмехаясь. Причем единым махом рассчитывает накрыть обе цели. Небось стратегом себя мнит - этакий кукловод, дергающий за нити. Дескать, ты уж потрудись, дружок, расчищая мне место, а я со своими подручными перекрою тебе отходы. Может, и карателей привлечет для верности... Идиот! Решил, будто я одержим мщением. Жди, жди меня в той дыре, готовь ловушку. "А мы ударить вбок". Но за сведения спасибо - теперь ясно, по каким делам умотал Фомичев. И вряд ли он управится с ними быстро. Прямо подарок судьбы!.. Геральд покосился на невзрачную самоделку, пристроенную под стекло. Как и предупреждал Фант, прибор плохо показывал направление, зато с расстоянием справлялся лучше. А заодно умел еще кое-что, куда более странное, даже немыслимое. Хотя, если судить по здешним меркам... Персонал Питомника обитал в аккуратном домике, укрытом позади основного здания, в глубине парка. И парк, и все здешние строения окружал высокий забор, поверх которого провели несколько рядов проволоки, подключенной к немалому напряжению. Но кроме главных ворот в ограде предусмотрели пару секретных калиток, а к их замкам у Геральда имелись ключи - благодаря все тому же Фанту. Так что к квартире директора он пробрался без особенных затруднений. Дверь отворила молодая женщина - рослая и фигуристая, хотя Фомичев был скорее щуплым. А лицо у нее оказалось милым на удивление. - Вы к Саше, да? - спросила она приветливо. - А его нет. Но если хотите, можете подождать. Обычно в это время он приходит обедать. - С вашего позволения, - поклонился Геральд. Будто в стародавние времена его доверчиво препроводили в комнату, умилявшую обывательским уютом, усадили в пышное кресло. Тотчас поднесли чаю, угостили домашними пирогами - ей-богу, такое расслабляет. А сквозь широкий проем виднелась детская, где двое мальцов-дошколят сосредоточенно возводили пластилиновую крепость, не обращая внимания на гостя. К компьютерным играм их, видимо, еще не подпускали. - Серьезные парни, - с одобрением сказал Геральд. - Как зовут? - Никитушка и Славик, - сказала женщина, ласково улыбнувшись. Как он ни вслушивался, в произнесении имен не уловил разницы, словно оба малыша были ей одинаково дороги. - Близнята? - спросил небрежно. - Несхожи, да? - Хозяйка вздохнула и, сбавив голос, пояснила: - Никитку-то мы в роддоме взяли. Мать при родах умерла, отец еще раньше сгинул - вот мы с Сашенькой и решились. А молока у меня много было, еще и сцеживать пришлось. Сочувственно покивав, барон спросил: - И что, родичей у малого не осталось? - Почему - есть тетя. Красивая, добрая, зовут Анной. Навещает каждый месяц, подарки привозит. Никитушка ее любит. - А не боитесь, что Анна захочет усыновить? - Ох, боюсь, - призналась женщина. - Так ведь тут ничего не поделаешь. - Можно ведь запретить посещения, отвадить как-то... - Что вы, какие у меня права? Да и не по-людски это. Во так: "не по-людски". Оказывается, не изжили еще - кое-кто помнит. - Что-то задерживается хозяин, - заметил Геральд. Как тот киллер в подъезде: не случилось ли чего с клиентом? А когда придет, что стану делать? Обстановка-то не располагает к серьезному общению. - Ой, Сашенька такой энтузиаст, - сказала она. - Прямо горит на работе!.. Помните первых комсомольцев? - Как живых, - кивнул барон, будто сам и ставил их к стенке. Тихонько прыснув, Клавдия уточнила: - Нет, ну я про их отношение к труду. Ведь было же, наверно? И сейчас... Да уж, нынешняя работа Сашеньке по нраву. Всего себя отдает, всю мерзость выплескивает!.. Зато дома - светится. - Любите мужа? - брякнул Геральд вполне бестактно, но женщина не возмутилась, даже не удивилась - задумалась. Лицо ее омрачилась. - Не знаю, - сказала она честно. - Иногда Саша меня пугает чем-то. Хотя ведь не бьет? Даже не накричал ни разу. Ну, глянет иной раз... как на дурочку. Так я и впрямь не чета - Саша образованный, умный. На службе его ценят, по телевизору показывают. И детей он любит... вроде бы. Ну да, на свой лад. Видела бы Клавдия, что Сашуля вытворяет со своими подопечными!.. Или, как и Гувер, она предпочитает не знать лишнего? Да и куда ей после таких открытий: в петлю? - Есть категория: отморозки с образованием, - произнес Геральд скорее всего не к месту. - Этакие звероящеры, вооруженные знаниями, даже покрытые глянцем... но тем опасней иметь с ними дело. На это Клава промолчала, только опять вздохнула. И почему хорошие женщины чаще достаются мерзавцам? Тоже, видно, требуется для равновесия - иначе же черт знает во что можно выродиться!.. А стать у нее и впрямь редкая: хоть сейчас на подиум - ныне в моде красавицы-селянки. И народить могла бы еще нескольких без особенного напряга. Но здешнему людоеду для маскировки довольно и одного - если не считать второго, навязанного Богомолом. Или тут у Саши запас на случай внезапного голода? Во всяком случае, когда поставят перед выбором, долго не... Или это я оправдываюсь? Дескать, новый-то Дракон будет гуманнее прежнего, а подданные под ним задышат легче. Ню-ню... Засиживаться в гостях Геральд не стал - то есть не больше, чем это допускали приличия. Тепло распрощавшись с хозяйкой, тем же путем выбрался из Питомника и покатил на Горбунке обратно, вдруг захотев срочно увидеть Энни. Все же приятно, когда тебя ждут. Собаку, что ли, завести? Улицы были по-прежнему пусты, и так же хлестали по асфальту струи, образуя ручьи, а кое-где собираясь в огромные лужи, которые Горбунку приходилось одолевать едва не вплавь. Здешний город не готовили к таким потопам, и ливневая канализация не справлялась. А каково сейчас ползунам? Но далеко Геральд не уехал. Минуя очередной перекресток, он углядел в стороне тело, брошенное посреди дороги, наполовину притопленное, и тотчас повернул - больше из любопытства. Приблизясь вплотную, затормозил, вгляделся. И сразу понял, что порезвился здесь не человек и что это уже труп. Лежал он на спине, раскидав конечности, и выглядел вполне целым... если не считать малости. Н-да, приплыли. Раньше-то больше грозились вырвать придатки, а тут взялись за дело всерьез. Коллекционер, стало быть, - еще один. Мужество собирает. Своего, что ли, недостает, раз приходится заимствовать? Задумчиво барон осмотрелся, прощупывая взглядом каждый закуток. После схватки с Лущом обычный Хищник уже не так страшил, но недооценивать его глупо. С другой стороны, зверь тоже не идиот и боевое авто к себе не подпустит. Что же, прогуляемся пехом. Набросив на плечи дождевик, Геральд дополнил его кожаной шляпой, чтобы не заслонять обзор капюшоном, и выскользнул из Горбунка, сразу приготовив Eagles. Куда идти, он уже представлял, даже слышал там кое-что. Лишь бы и его не учуяли раньше времени. Избегая предательских луж, Геральд перебежал к стене и вдоль нее подкрался к раскрытым воротам, за которыми обнаружил небольшой двор, стиснутый обшарпанными домами, заставленный старыми ящиками. Самые подходящие декорации для убийства, а оба персонажа уже присутствовали, разместившись строго по центру. Парень был крупный и умирал трудно, захлебываясь кровью, все еще пытаясь вырваться. Но упырь оседлал его плотно, обеими руками вцепившись в плечи, и даже урчал от сладости, поглощая чужую мощь. Геральд почти видел, как из бедняги перетекает в Хищника жизнь. Затем тот выпьет и кровь, пока свежая, закусит кусками посочней, - но сперва главное: Сила. Прерывать трапезу, конечно, неучтиво, однако Геральд позволил Eagles вмешаться, стальным градом сметя упыря с жертвы. Затем и обезглавил зверюгу увесистым клинком, недавно взятым на вооружение, - похоже, без секача в здешних условиях не обойтись. Хотя спасенный уже мало походил на жильца, Геральд вызвал SOS-иков. Даже дождался, пока на улочку завернет броневик спасателей, и лишь затем отъехал, спеша наверстать задержку. Но в ту же минуту на связь вышел Шувалов. - Кажется, у нас переворот, - сообщил он, мрачно усмехаясь. - Что, уже? - удивился Геральд. - Не успели до трона доковылять, как развязалась драчка!.. И кто на сей раз посчитал себя обделенным? - Гиршфельд. У Алексеева все же поболе ума, да и трусоват. А у Криворуковой хватает пороха лишь на склоки. - Так ведь и Гиршфельд раньше не возбухал? - Раньше - да. А нынче как с цепи сорвался. - А-а, - протянул барон. Симптомы впрямь знакомые - видно, зараза проникла уже и сюда. - Поспешите, Геральд Васильевич, - сказал Шувалов - Речь идет о безопасности княгини. Честно говоря, опасаюсь за ее жизнь. - Еду, - вздохнул он. Глава 24. Исход Как ни забавно, мой "болид" все-таки вернулся ко мне - стараниями симпатяги Шилова, под шумок сумевшего замять дело с кадешниками. Кто-то из домашних умельцев Трофима даже успел машину подлатать - во всяком случае, мотор опять работал сносно. Целый день, не покладая колес, "болид" мотался по городу, помогая мне выяснить, что творится тут после схватки пришельцев с нелюдями. Судя по сведениям, поступавшим из разным мест, местная команда потеряла многих. Наверняка выбыл коп-Валуев, так и не успевший полностью озвереть. Скорее всего гикнулись Крокин, главный сторожевик, и Хрунов, первый чинуша, успевшие уйти несколько дальше. Видимо, накрылся Жданович, засланный казачок. Коммунар Куприянов, поп Ювеналий и Филин, директор Компании, похоже, уцелели. Но главное, выстоял Алмазин, нераздавимый наш Клоп. Из Хищников погибло не меньше трети - однако же по всему выходило, что встреча не привела к поражению землян. А вот что стало с пятеркой Шейнина, пока неясно. Впрочем, перед самым закатом я наткнулся на картинку, прежде показавшуюся бы мне невероятной. По крышам домов за одним из пришлых гигантов гнался здоровяк, почти не уступающий ему размерами, а силой, видимо, превзошедший, раз оказался в роли преследователя. Зрелище впрямь было редкостным, такое лишь в кино смотрится простым и легким. Но я-то отлично представлял, какие мощности требуются для подобных скачков с крыши на крышу и пробежек по вертикали - чудовищные, в буквальном смысле. А ведь на них не было доспехов с усилителями, да и никакой скафандр, насколько знаю, не сдюжил бы такое. Эти двое разбирались меж собой, будто остальные не в счет, - ну мельтешат, в лучшем случае, дошколята. При этом одному было на людишек плевать, а второй всячески избегал крайностей, чтобы не наломать ненароком дров. Но неотступно гнал первого через скученные кварталы, по крышам и верхушкам

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору