Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Синклер Ольга. Человек в поместье -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
они. - Что значит "что"? - настороженно спросила Сара. - Да так. Я тут познакомился с парнем, который говорит, что сегодня узнал его, и то, что он говорит о прошлом Марка, забавляет меня. - Что вы имеете в виду, говоря о его прошлом? Сара почувствовала, что вопрос сорвался с ее губ непроизвольно, но когда она его произнесла, то почувствовала что-то неверное, предательское в том, как она его задала. - Вышел из сиротского приюта, никакого домашнего воспитания - это может сделать человека более чутким, я думаю, или более жестоким. Жалость к одинокому, ненужному мальчику Марку переполнила сердце Сары. - Я полагаю, это свидетельствует в его пользу, если он добился успеха, имея такой жизненный старт, - сказала она. - Разумеется! Не исключено, что, поднимаясь вверх, он подмял кого-то под себя. - Вы не имеете права так говорить. - Ну, отчего же? Не знаю, почему мы заговорили о Марке, сидя здесь. Я зол на него, потому что вчера вечером хотел, чтобы вы подольше остались в "La Riband Bleu". Он снова заразительно улыбнулся. - Давайте закажем еще по бокалу вина и забудем об этом. Сара с готовностью подчинилась его легкому настроению, это помогло девушке скрыть, как глубоко задели ее замечания Тони. Но скоро она взглянула на часы и увидела, что уже половина десятого. - Это было замечательно, Тони, но сейчас мне действительно нужно возвращаться в гостиницу, - сказала она. Его глаза молили Сару остаться, но, когда она встала, Тони сказал: - Может быть, вы правы. - И больше не делал попыток задержать мисс Фелмоу. Все еще излучая улыбку, и поддерживая непринужденный разговор, Тони дошел с ней до дверей гостиницы. - Возможно, я приеду в Англию, примерно через неделю. Можно мне позвонить вам? - Не думаю, что ваш бизнес приведет вас в Норфолк. - Это еще неизвестно. На всякий случай, дайте ваш номер телефона. Я там ни одной живой души не знаю, и мне приятно будет сознавать, что есть один знакомый человек и я могу услышать его голос. Сара почувствовала себя глупо от того, что заколебалась. Он был так дружелюбен. - Ну, конечно, и мне будет приятно услышать вас, - сказала она и дала ему свой телефон. - До скорого, - сказал он и, махнув рукой, зашагал по улице. Сара вошла в гостиницу и сразу пошла в свою комнату. Она открыла дверь и остановилась в изумлении. Против окна виднелся мужской силуэт. Она вскрикнула, но тут же узнала рост, очертания плеч и необычную посадку головы. Марк повернулся, когда открылась дверь. - Ну вот, наконец-то вы вернулись. - Мне очень жаль, Марк. Я вам зачем-нибудь нужна? - Только для того, чтобы успеть на ночной самолет! - сухо ответил он. Сара перевела дух. - Но ведь места заказаны на завтрашнее утро. - Я их поменял. Нам надо немедленно возвращаться на фабрику. Если мы прямо сейчас отправимся в аэропорт, то успеем. - Но мои вещи... Я должна собраться! - Я все собрал. Чемоданы уже в такси. Быстрый взгляд вокруг подтвердил ей, что все ее вещи исчезли - одежда, туалетные принадлежности, даже тонкая ночная рубашка, которую она оставила на спинке кровати. - Поторапливайтесь, скорее! Я уже опасался, что придется ехать без вас. С этими словами он взял ее за руку и увлек почти бегом вниз по лестнице. В голове у Сары все кружилось, когда она села в машину. Они немедленно тронулись в путь. - Я звонил на фабрику. Видимо, кто-то проник туда прошлой ночью. Роллинз не уверен, что после этого там побывали воры, но если это то, что я думаю, то... - Он в нетерпении ударил правым кулаком по левой ладони. - Быстрее, быстрее! - подгонял он водителя такси, почти не отрывая глаз от стрелки часов. - Если кто-то удрал с этими светокопиями аппарата... О, дьявол! - говорил он, когда автомобиль застревал в пробке. - Скажите ему, что будут чаевые - любая сумма во франках, если он вовремя доставит нас в аэропорт. . Сара наклонилась вперед и перевела слова Марка водителю. Пренебрегая правилами, машина рванулась вперед, быстро свернула на боковую улицу и, забуксовав, обогнула несколько углов с такой скоростью, что Сару прижало к жесткому плечу Марка. Она быстро выпрямилась, а машина вырвалась на главную улицу, ведущую к аэропорту. Тормоза заскрипели, когда шофер подвел машину к главному входу. У Марка была наготове горсть франков, и он схватил чемоданы, крикнув: - Бежим! Они успели! Переводя дыхание, Сара опустилась на сиденье, а Марк плюхнулся рядом с ней. Когда самолет выруливал на взлетную полосу, он сказал: - Слава богу, вы явились в последний момент. Я не хотел уезжать без вас. Кстати, где вы были? - Я навещала свою школу. А разве Гризельда вам не сказала? - Я позвонил по тому номеру, который вы оставили, но мне сообщили, что вы уже ушли. Я волновался. - Я встретила Тони. - Эту свинью! - Да вовсе нет. Минуту Марк молчал, потом пожал плечами. - В нем есть нечто такое, что меня настораживает. Я сказал вам об этом прошлым вечером. Вы не говорили с ним о моей работе? - Нет, конечно же нет. Тут она вспомнила, что Тони спрашивал о Марке, и почувствовала себя неудобно под его испытующим взглядом. - Он.., он рассказывал мне о вашем детстве. - Ах, это! Я не первый сирота и не последний. - Марк, мне жаль. - Чего? Я не ищу симпатий. - Я знаю.., но хотела вам сказать, что мне не следовало говорить так много о своем счастливом детстве. В его взгляде были удивление и насмешка. - Я тоже был счастлив в детстве до десяти лет. Я всегда был беден, но счастлив, пока мой отец не умер. Он погиб в шахте, что-то сломалось, и тележка столкнула его в шахту. Мать не перенесла удара и умерла через девять месяцев. Но было или не было счастливого детства, теперь это все в прошлом. Для меня важно только настоящее и будущее. - Наверное, вы правы. Сара откинулась назад, размышляя, как переменились их роли. Внезапно одна мысль поразила ее. - А Гризельда? Где она? - Так же, как и вы, она ушла, и я не знал, где ее искать. На лице его застыло жесткое выражение. - Гризельда не ожидала вас до ночи, она сказала мне об этом. Возможно, она отправилась в театр или в кино. - Очень может быть. Она просто оставила номер телефона, который вы ей дали, и больше ничего. Сара не могла понять, волновался ли он от того, что они уехали без мисс Криз, но решила ни о чем не спрашивать. Ей хотелось спать и она откинула голову на спинку кресла, думая, как все это запуталось. Глава 4 Марк тряхнул ее за плечо. - Сара, проснитесь! Она открыла глаза, чувствуя себя сонной и одеревенелой. - Мы в Лондоне. Пойдемте, - сказал мистер Франклин. - Извините, Марк, я сейчас. Она откинула назад волосы и потерла кожу за ушами - способ, который Сара использовала с детства, чтобы быстрее проснуться. Марку не терпелось скорее покончить со всеми формальностями в аэропорту. Наконец машина устремилась в темноту раннего утра под его сильным и умелым управлением. Сара сидела молча и неподвижно. Он, несомненно, терзается от собственных мыслей и страхов, и девушка не решалась с ним заговорить. Лучи фар пронзали тьму. Шел слабый дождь, и дорога тускло поблескивала сквозь расчищенное "дворниками" ветровое стекло. Когда они приближались к Мэнору, Сара взглянула на Марка. Каким же усталым и измотанным он выглядел! - Вы не хотите отправиться в Лодж и выпить кофе? - мягко спросила она. Марк протер глаза и ответил: - Я не буду знать покоя до тех пор, пока не узнаю, что случилось в Мэноре. - Тогда позвольте мне побыть с вами, может, я смогу чем-то вам помочь? - Я не имею права дольше удерживать вас. - Я нисколько не устала, честное слово. Я поспала в самолете и отдохнула в машине. И потом, я тоже голодна, надеюсь, в доме найдется еда? - Надеюсь. Ну, хорошо, позавтракаем в Мэноре. Он выехал на аллею и свернул к главному подъезду. Едва отперев дверь, Марк направился к чертежному залу и начал просматривать свою картотеку. Сара с беспокойством наблюдала за ним, но по его лицу ничего не могла прочесть, поэтому она проскользнула на кухню. В холодильнике нашлись молоко и бекон, несколько яиц в лотке и нарезанный ломтиками батон в хлебнице. Вскоре на плите был готов кофе, его аромат смешался с запахом жареного бекона и яичницы на сковородке. Она сделала тосты из хлеба и подсушила несколько кусков, чтобы собрать сок, стекавший с бекона. На кухонном столе мисс Фелмоу поставила два прибора. Оставив тарелки согреваться, она убавила жар и пошла за Марком. Тот стоял на коленах перед открытым сейфом, внимательно разбирая стопку бумаг. - Много унесли? - спросила Сара. - Я еще не совсем уверен. Может быть, они забрали некоторые заметки, но у них нет достаточной информации об аппарате, чтобы скопировать его. Если это так, то, без сомнения, они вернутся. - А почему вы не думаете, что эти грабители приходили просто за деньгами? - Это было бы совсем глупо. В начале недели мы не держим много наличных денег в сейфе. Если бы они приходили за деньгами, то должны были бы явиться в конце недели, когда там могли оказаться конверты с зарплатой. - А может быть, это какие-то местные хулиганы, подростки в поисках развлечений? Марк покачал головой. - Это профессиональная работа. Они взяли бы то, за чем пришли, если бы Роллинз не помешал им. Можно утверждать, что - кто бы это ни был, - они приходили за информацией об аппарате. Кроме того, они также знали о том, что я в отъезде. Он засунул бумаги обратно в сейф и поднялся. - Ну, где завтрак? М-мм, пахнет здорово! Сара выложила бекон с яичницей, налила кофе и уселась за стол напротив Марка. - Вы отличная кухарка, - одобрительно пробормотал он, и удовольствие от этой похвалы вызвало улыбку на лице девушки. Утреннее солнце только что взошло, когда они закончили завтрак. Марк откинулся на стуле и потянулся, заложив руки за голову. В раскрытое окно слышалось птичье щебетанье. Глаза Марка остановились на Саре. Он выглядел гораздо лучше, чем полчаса назад. Неожиданно она произнесла: - Как хорошо дома! И остановилась... Смешно было называть Мэнор домом. Уже шесть месяцев, как она здесь не живет. Марк пристально наблюдал за ней. Она вспыхнула и быстро поправилась: - Я.., имею в виду, как хорошо вернуться в Англию. Здесь все такое родное. - Мне показалось, что вам понравилось во Франции. - О, конечно. Это было чудесное путешествие. Он расхохотался. - Едва ли я назвал бы его чудесным. Я так много суетился вокруг вас за эти последние два дня, что вы вряд ли имели время для размышлений. - Может быть. Но это был выход из рутины. - Но вы же рады вернуться - домой? Марк явно исследовал ее чувства. Старался вырвать признание, что она все еще думает о Мэноре, как о своем доме. Подняв голову, Сара прямо взглянула ему в глаза. - Да. Я рада, что вернулась. - А вы бы не хотели снова сделать Мэнор своим домом, Сара? В ней с новой силой вспыхнуло негодование: - Что вы имеете в виду? Марк резко наклонился вперед, с громким стуком стул под ним встал на четыре ножки. - Я думал, что это очевидно, - сказал он. - То есть, я имел ввиду, почему бы нам не пожениться? - Пожениться? Сердце ее стучало так сильно, что боль была почти физической. - Именно так я и сказал. Что, смешно звучит? Вы навсегда вернетесь в поместье. У меня больше денег, чем когда-либо было у вас, вы получите все, что пожелаете. Для себя - я получаю дом, впервые за много лет, и социальные преимущества иметь вас женой, если я когда-либо захочу продвинуться в высокопоставленные круги. - Это смешно! - вскричала она. - Неужели? Не думайте, что я не понимаю: некоторые приглашения будут касаться вас, но не меня, несмотря на мои успехи. Да я всерьез этого и не хочу! - Хотя вы не перенесете, если вам откажут в них. Вы не можете вынести какой-либо преграды на своем пути - где угодно! Гнев возрастал в Саре, и она позволяла ему разгораться. Ее слова заметно задели Марка, он поднялся и подошел к ней, обогнув стол. Он обхватил ее плечи своими сильными руками, и она подумала, что Марк начнет сейчас трясти ее, но он только пристально посмотрел девушке в глаза. - Я вполне готов к тому, что у меня не будет своего пути, - сказал он. - Вы заговорили о причинах, по которым я хочу жениться на вас, и должны меня выслушать. Сара стояла, решительно выпрямившись, чувствуя силу его рук на своих плечах. - Я уже раньше говорил, как меня восхищает ваш характер. У вас хорошие манеры, они видны в каждом движении, и это что-то, чем я стану гордиться, если мои дети унаследуют это. Сара отстранилась от его хватки и подошла к окну, невидящими глазами глядя в сад, но сознавая, что Марк все еще стоит там, за ее спиной. - Как вы полагаете, должна ответить любая женщина, получив такое предложение? - спросила она. - Но это же честно! Я предупреждал вас, что вытравил все сентиментальные глупости из своей жизни. Девушка печально опустила голову. - И вы принижаете брак - и даже рождение детей - до делового соглашения? - Так бывало и прежде, и даже более удачно, чем у этих так называемых любовных парочек! - Но я не таким вижу мир. - Вы ведь не хотите, чтобы я встал на колени, прижав руку к сердцу? - Я вообще не хочу, чтобы вы делали мне предложение. Слеза скатилась по ее щеке, Сара сердито смахнула ее прочь. Она устала, и ей было отчаянно грустно. - Вы измучены. Я выбрал неподходящий момент для подобного разговора. Не отвечайте теперь. Отложим на несколько дней, а вы подумайте об этом. - Мой ответ будет таким же, Марк, - сказала она. - Меня нельзя купить в деловой сделке. Она обернулась и взглянула на усеянный крошками стол. - Я сейчас вытру со стола. - Оставьте, Сара. Миссис Яллоп скоро придет и все уберет. Вы же пойдите домой и немного отдохните. Приходите на работу попозже, когда приведете себя в порядок. - Но я вовсе не хочу спать. Я не смогу просто отдыхать. Я пройду прямо в офис и посмотрю, что там делалось после нашего отъезда. Марк проводил ее по узкому коридору, потом свернул в чертежный зал. - Отвечайте на все письма, в которых нет ничего особенного, остальными я займусь позже, - сказал он. Сара вошла в свой офис, радуясь, что ее оставили в покое. Мысли девушки смешались. Она чувствовала, что все ее идеалы повергнуты в прах. Мысли о браке в одно и то же время и восхищали, и пугали Сару - в том виде, как обрисовал их Марк. Основание у этого замужества будет очень ненадежным, и все же она испытывала глубокую тоску, находясь под необъяснимым обаянием его личности и мужской силы. Если бы мистер Франклин хотя бы упомянул о любви! Однако это предложение было несбыточно. Пятна выступили на ее щеках при мысли, что она может стать матерью детей Марка. Девушка гнала прочь воображаемую картину будущего материнства. Она расчехлила пишущую машинку и заставила себя думать о работе, которая накопилась за время ее отсутствия. Она трудилась до самого ленча. Слава Богу, что не нужно было возвращаться в Лодж, чтобы проведать мать. Сара сварила и принесла в офис чашку кофе с легкой закуской и продолжала заниматься накладными, чтобы наверстать время, упущенное в предыдущие дни. Когда она допила кофе, до слуха ее донеслись взрывы смеха и голоса из коридора. Сара встала и открыла дверь, когда кто-то крикнул: - Марк! Это была Гризельда в сопровождении Тони. - Привет, Сара, а где Марк? Я звонила ему сегодня утром. Когда он сказал мне об ограблении, я тут же примчалась. Я так расстроилась, верно, Тони? - Разумеется. И много забрали, Сара? - спросил мистер Мортон. - Мы так не думаем. Я поищу Марка и дам ему знать, что вы здесь. Не угодно ли вам подождать в моем офисе или вы пройдете в гостиную? - Не волнуйтесь, дорогая, - сказала Гризельда. - Мы побродим вокруг и поищем Марка. - Я думаю, вам лучше подождать здесь, а я проверю, на месте ли его машина. Однако его "ягуара" не было видно, на стоянке находилась только красная спортивная машина мисс Криз. Когда Сара вернулась в офис, Гризельды и Тони там тоже не оказалось. Сара открыла дверь гостиной, но там тоже было пусто. В кабинете Марка девушка тоже никого не нашла. Мисс Фелмоу стояла, оглядываясь вокруг. Она не была в этой комнате с того вечера, когда пришла сюда наниматься на работу, и душа ее затосковала по прошлому, которое сложным образом переплелось с настоящим. Странным образом два человека - каждый по-своему - доминировали в ее жизни точно так же, как и в поместье, - дедушка и Марк. Оба такие разные, оба, казалось, имели власть над ее судьбой, каждый в свою очередь был хозяином Мэнора, и, несмотря на все различия, такая волнующая схожесть. Сара вышла, тихонько притворив за собой дверь, и в этот момент услышала шум подъехавшего автомобиля. Когда она вышла к подъезду, Марк уже вылезал из машины. - Гризельда только что приехала, и с ней Тони, - сообщила она. - А где они? - Точно не знаю. Я оставила их в своем офисе и пошла искать вас, а сейчас их там нет. - Вы же знаете, что я не люблю, когда здесь шатаются посторонние. Мистер Франклин быстро прошел мимо нее, нахмуренное выражение исказило его черты. - Я уверена, Гризельда совсем не то, что вы думаете, - сказала Сара, следуя за ним через вестибюль. Марк не ответил. Он распахнул дверь в чертежный зал, и из-за его плеча Сара увидела мисс Криз и Мортона, стоявших у стола. Гризельда подняла глаза, на мгновение оторопела, затем фальшивая улыбка разлилась по ее лицу. Она бросилась к Марку и обняла его за шею. Прижавшись к нему лицом, она воскликнула: - Марк, дорогой, я так волновалась! Когда я услышала об ограблении, то примчалась немедленно. А Тони был готов поехать в Англию, и вот мы здесь! Сара отвернулась, пытаясь изобразить на лице приветливую улыбку. Собственнический подход Гризельды к Марку трудно было выдержать. Сейчас стало ясно, как никогда, что мистер Франклин, предлагая Саре замужество, рассматривал это лишь в качестве делового соглашения. На сердце у девушки лежала свинцовая тяжесть, когда она возвращалась в свой офис, где начала механически просматривать бумаги. Строго контролируя себя, Сара попыталась вытравить из памяти видение белых рук Гризельды и то, как они сомкнулись вокруг шеи Марка. Она взглянула на свои руки, загорелые и довольно широкие, представив волосы Марка, вьющиеся под их прикосновениями, и возненавидела эти руки за их ординарность. Хотя и они могли делать что-то полезное. Мисс Фелмоу решительно сосредоточилась на работе. Прошло около часа, когда к ней вдруг постучали. Открылась дверь, и показалось лицо Тони. - А! Я был прав. Вот где ваше убежище! Сара улыбнулась ему, и он вошел, с интересом осматриваясь вокруг. - Приятная комнатка, - сказал молодой человек. - И еще приятнее она выглядит оттого, что вы здесь. Мисс Фелмоу уже привыкла к его причудливой манере выражаться и ничего не ответила, ограничившись замечанием: - Я никогда не думала, что вы уедете из Парижа так скоро. - Сегодня утром Париж показался просто пустым без вас. Все равно я собирался в Англию и решил воспользоваться случаем и приехать вместе с Гризельдой. Это всего лишь на пару дней раньше, чем я планировал. Тони уселся на край стола, лениво болтая ногой. - Как насчет того, чтобы поужина

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору