Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Росс Джоу Энн. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
остановился перед бросившимся в глаза набором бело-синей викторианской посуды, выставленной на полках углового буфета. Когда Эланна вернулась, он разглядывал блюдо. - Ты, должно быть, устал, - сказала она, с тревогой ища на его лице следы продолжающейся лихорадки. - Я думала, они никогда не уйдут. - Я прекрасно себя чувствую, - успокоил он ее, хотя это не было стопроцентной правдой. Некоторые навязчивые воспоминания все еще били молотом по голове. И он уже начал ужасно уставать от той манеры, с какой Элли обхаживала его. Будто он вот-вот разобьется, как яйцо. В фантазиях - живых образах, которые помогли ему сохранить рассудок в течение пяти долгих лет, изумрудно-зеленые глаза Элли, когда она смотрела на него, вспыхивали страстью, а не жалостью. - Но... - Какую прекрасную коллекцию ты собрала, - сказал он ей, стараясь перевести разговор на другую тему, не касающуюся его здоровья. Правда, если честно, то здоровье у него оставляет, конечно, желать лучшего. Даже согласись Элли пойти с ним наверх в спальню, в чем он сильно сомневался, ничего хорошего из этого не получится. - Ты все нашла в одном месте? - Ой, что ты! - Эланна вспомнила, как они с Джонасом объездили все побережье Калифорнии от Монтерея до Марин-Саунти, не пропустив ни одной распродажи в старых домах и гаражах. - По правде говоря, это напоминало охоту за сокровищами. Просто удивительно, какие редкости люди находят у себя на чердаках. Если повезет, то некоторые вещи можно купить за бесценок. - И все же, - Митч озадаченно огляделся, - обновление такого дома не может быть дешевым. Эланна проследила за его взглядом. Вот он остановился на солярии. Она построила его, поддавшись уговорам Джонаса, и не раскаивалась - солярий прекрасно вписался в общий стиль и напоминал о викторианской любви к природе. Стены залитой солнцем комнаты представляли собой ромбики стекла в белых рамах. Изысканная белая плетеная мебель. Кружевные папоротники в старинных медных сосудах. Фаянсовые горшки с пальмами. И всюду бархатистый зеленый плющ. А в старомодном молочном кувшине стояли свежесрезанные цветы. Конечно же, подарок Джонаса к ее возвращению домой. - Не забывай, что у меня доверенность на проценты с имущества бабушки, - напомнила она. - Деньги в общем-то небольшие, но удалось найти подрядчика, который согласился уложиться в границы моего бюджета. К тому же работа в журнале оплачивается гораздо лучше, чем чтение лекций. - Еще бы. Судя по тому, сколько с момента нашего приезда было звонков, теперь ты работаешь в два раза больше. - За полтора часа Митч сбился со счета. И все профессиональные вопросы, требовавшие руководящей руки его жены. - Просто удивительно, как тете Мериэн удавалось выпускать журнал до твоего прихода в редакцию. Эланне послышались в его тоне нотки сарказма, но она предпочла сделать вид, что не заметила. - "Сан-Франциско трэндс" - очень хороший журнал, и я горжусь тем, что тетя Мериэн предложила мне заведовать отделом местных новостей. Бунт вылился в мягкой форме, но Митч понял намек, высказанный ясно и недвусмысленно. - Ей повезло, что у нее есть ты. Честно говоря, я жду не дождусь, когда ты дашь мне почитать свой журнал. Странно, но профессиональное мнение Митча вдруг показалось Эланне необычайно важным. Впрочем, чему тут удивляться, как-никак в журналистике он был легендой, а она всего лишь новичком. - Конечно, наш журнал не "Нью-Йоркер", - призналась она, - но хочется думать, что нам вполне успешно удается и информировать публику, и развлекать ее. Первый раз со времени их встречи, вызвавшей у Митча какое-то глухое недоумение, он почувствовал в ней прежнюю Элли и, уловив невысказанную потребность в одобрении, сказал: - Я всегда знал, что ты будешь на высоте, какое бы дело ни выбрала. Эланна презирала себя за то, что его комплимент доставил ей такое удовольствие. - Давай я покажу тебе твою комнату. - Она направилась к винтовой лестнице, и туг снова зазвонил телефон. - Иди ответь. - Митч подавил в себе острую досаду. - Пока ты разберешься с делами, я буду устраиваться. Только скажи, куда идти. - Первая дверь направо. Ее нельзя спутать. Это единственная спальня, в которой закончены работы и нет хаоса. Коротко объяснив ему, что и как, она подняла трубку. Митч услышал, как его Элли говорила: "Да, Мериэн. Брандон заверил меня, что не позже чем в конце недели пришлет фотографии с курьером. Да, я уже получила статью и послала сделать копии. Да, с этим все в порядке". Тон был деловой, уверенный - тон человека, умеющего владеть собой. И снова Митча охватило странное ощущение: будто он заблудился и попал в этот незнакомый дом с женщиной, которую совершенно не знает. Хотя, мысленно усмехнулся он, на что он рассчитывал? Что мир перестанет вертеться на то время, пока его будут держать в плену? Жизнь успешно продолжалась и без него, особенно жизнь Эланны, и это почему-то вызывало в нем смутное чувство обиды. Подавив слабый вздох, он поднялся по лестнице и остановился перед дверью, о которой сказала Эланна. Через пять минут она нашла его все еще стоявшим на пороге спальни. - Митч? Что с тобой? - По-моему, я чего-то недопонял. Эланна заглянула в спальню - и не поверила собственным глазам. Разобранные части белой железной кровати стояли возле голой оштукатуренной стены. Обои исчезли так же, как и занавеси и вся мебель Древесные опилки покрывали узорный дубовый пол. На месте снятых канделябров из стен торчали обнаженные красные и черные провода. Там, где стоял плетеный туалетный столик, белела пятигаллоновая банка с краской, а рулоны новых обоев высились в центре комнаты. - Будь ты проклят, Джонас Харт, - пробурчала она себе под нос и поклялась, что убьет его, как только он попадется ей под руку. Одно дело - ревность к ее бывшему мужу. Это можно понять. И даже принять. Но разрушить очаровательную спальню только ради того, чтобы Митч не мог спать в ее постели, - это уже слишком. Кипя гневом, она кинулась в примыкавшую к спальне ванную и с облегчением нашла ее нетронутой. - Кто такой Джонас Харт? - спросил Митч, когда она вернулась к нему. - Мистер Харт - мой подрядчик, - процедила она сквозь стиснутые зубы, чувствуя, как подскочило у нее кровяное давление, и пытаясь унять свою ярость. - Он заверял меня, что комната для тебя будет готова к нашему приезду. Митч скептически оглядел поле битвы. - Я ничего, Элли, не понимаю в строительстве, - медленно проговорил он, - но, по-моему, человек должен быть чудотворцем, чтобы справиться с этим бедламом до конца столетия. - О, ты не поверишь, на что способен Джонас, когда он в настроении, - коротко возразила она. - Поскольку у нас нет выбора, предлагаю поместить тебя в старую детскую. Но предупреждаю: комната довольно убогая и, когда идет дождь, протекает крыша. - Не беспокойся, я привык спать в убогих местах. Его спокойное смирение вызвало у нее чувство вины. Что за эгоистичный она человек, если ее так разозлила всего лишь разрушенная комната, когда у Митча разрушена вся жизнь? Целых пять лет жизни, поправила себя Эланна и повела его в бывшую детскую. - Я так хотела, чтобы все было готово к твоему приезду, чтобы все лучшее... - Слова замерли у нее на языке, когда она увидела комнату, в которой ремонт и не начинался, когда она уезжала в Вашингтон. Теперь стены были крапчато-песочного цвета, потолок - цвета мягкого голубого неба. Металлическую кровать - односпальную, как тотчас отметила Эланна, - покрывал желто-белый плед из гусиного пуха, которым она восхищалась месяц назад в антикварной лавке. Простая мебель осталась прежней: бамбуковый столик возле кровати, сундук девятнадцатого века, в углу - складная ширма и у противоположной стены - четырехстворчатый шкаф красного дерева. Над кроватью клонила свою лебединую шею лампа для чтения. В дополнение всего воздушные шторы затеняли сводчатое окно, а вязаный ковер закрывал пол. - Очаровательно, - отозвался Митч за ее спиной. - Да? Правда? - Похоже, ты удивлена? - Митч внимательно посмотрел на нее. Удивлена - слабо сказано. Эланна покачала головой, не веря своим глазам. Как можно было умудриться всего за неделю практически уничтожить одну прекрасно отделанную комнату и привести в полный порядок другую? - Комнату совсем недавно закончили, - пробормотала Эланна. - И у меня такое чувство, будто я вижу ее впервые. Митч вошел внутрь и обвел пальцем искусно вырезанную розетку на балке, разделявшей стену. - Это тоже работа твоего подрядчика? - Да, занимается этим в свободное время, - ответила она. - Резьба по дереву - его хобби. - Он очень талантлив. - Бесспорно. Покачиваясь на пятках, Митч внимательно оглядывался по сторонам. Хотя сам он не любил ничего мастерить, его всегда восхищали люди, добившиеся совершенства в своем ремесле, каким бы оно ни было. - Хотелось бы повидаться с этим умельцем. СКАЖИ ЕМУ, настаивал внутренний голос. СКАЖИ СЕЙЧАС. Но Эланна постаралась отмахнуться от настырного советчика. - Он будет здесь завтра. Я вас познакомлю. - Мне нравится его работа. - Митч изучал стену, заинтересовавшись, как удалось вкрапить в краску мелкие точки. Человек, выполнивший такую работу, явно натура художественная и, очевидно, гордится своим мастерством. - У меня такое чувство, что у нас с ним много общего. Ох, Митч, подумала Эланна, испытывая настоящее отчаяние, если бы ты только знал. - Позволь, я помогу тебе устроиться, - сказала она вслух, мысленно проклиная себя за трусость. Она подошла к бельевому шкафу в холле и достала охапку пушистых желтых полотенец. - Тебе придется пользоваться ванной, примыкающей к большой спальне. На этом этаже она единственная работает. - Конечно, меня не очень трогает такая чепуха, но надеюсь, Элли, ванная в лучшем состоянии, чем спальня, - скептически заметил Митч. - Мне-то что, но было бы неприятно узнать, что ты вынуждена принимать ванну в кухонной раковине. - Джонас.., ой, мистер Харт.., первой сделал ванную, - пояснила она. - Там круглосуточно есть горячая вода, зато в туалете вода не бежит почти весь день и всю ночь. - Не страшно. Случалось, что звук бегущей воды мог означать для меня угрозу. Эланна ловила себя на некой раздвоенности. Одна ее половина, испытывающая угрызения совести, не хотела знать о страданиях Митча. Вторая, более рациональная половина, оказывающаяся, как правило, в проигрыше, понимала, что нельзя постоянно прятать голову в песок только потому, что это вроде бы не так больно. - Нам надо поговорить, - ласково произнесла она. - О том, что случилось. - Знаю, - кивнул Митч. - Но не сейчас. - Да, - с явным облегчением согласилась она, - не сейчас. - И стала готовить ему постель. - Почему бы тебе не полежать в горячей ванне? Долго-долго, - предложила она. - А я спущусь вниз и подогрею молока. - Элли, любимая... - Митч поймал ее за руку почти у двери. - Я твой муж, а не беспомощный ребенок. Мне не нужно теплого молока. - Прости. Я только подумала, что оно поможет тебе расслабиться. - Быть дома с тобой - вот все, что мне нужно, чтобы расслабиться. - Он провел рукой по ее каштановым волосам. "Вернее, - мысленно добавил Митч, - я мог бы расслабиться, если бы ты не была так чертовски напряжена". Хотя он и пытался убедить себя, что это просто его разыгравшееся воображение, но, с другой стороны, готов был поклясться, что голова ее слегка отпрянула от его руки. - Можно мне задать вопрос? - Конечно - (Он вдруг оказался очень близко Чересчур близко). - Где ты будешь спать? - (От ее вежливой легкой улыбки у него свело желудок). Она взглянула на постель, явно не предназначенную для двоих. ХИТРЫЙ ДЖОНАС, мрачно подумала она БЕССПОРНО, СЛИШКОМ ХИТРЫЙ. - Нет проблем, - ответила Эланна на вопрос Митча - В гостиной есть кушетка, я могу спать на ней? - Можешь - Какая у нее нежная кожа, как атлас. Не в силах удержаться, Митч провел костяшками пальцев по ее щеке - Или можешь остаться здесь со мной - Большой палец спустился ниже и пробежался по ее верхней губе - Кровать, конечно, узкая, но мы вдвоем всегда находили способ уместиться. Помнишь наш медовый месяц? Когда мы спали в такой тесноте, будто ложки в ящике. От нежного мужского прикосновения губы ее инстинктивно раскрылись, хотя рассудок и забил тревогу, предупреждая, что это опасный симптом, так недолго и потерять над собой контроль. СКАЖИ ЕМУ - опять прокричал внутренний голос И снова Эланна не сумела найти слов. - Не помню, чтобы мы вообще спали ночью, - необдуманно заметила она. - Ты права - Он улыбнулся нахлынувшим воспоминаниям - Это началось с ночи в самолете. Голос его звучал так ласково, так интимно, что у нее запылали щеки Вспомнился долгий перелет через океан и то, как они незаметно занимались любовью в самолете Прежде ей и в голову бы не пришло, что такое возможно. - Элли? - Ох, Митч. Они заговорили одновременно. - Ты первый, - сказала она - Никогда бы не подумал, что будет так, - признался он Его взгляд скользил по любимому лицу, упивался каждой чертой Раньше ему всегда нравилось следить за ее лицом, когда он доводил ее до кульминации - Мне рисовалась счастливая, безмятежная встреча после разлуки. - Разлука была очень долгой, Митч - Разрываемая чувством вины, она беззвучно застонала - Все изменилось Мы изменились. - Ты хочешь сказать, что тебе нужно немного времени, чтобы привыкнуть к моему возвращению? - Он взял ее руку в свои и, пытаясь согреть ледяные пальцы, наблюдал за выражением лица. Сердце у Эланны молотом стучало в груди, хотя она изо всех сил старалась обуздать нахлынувшие эмоции. Чувственные воспоминания, вызванные прикосновением Митча, боролись с мыслями о Джонасе. И о той будущей жизни, которую они вместе строили. - Боже, - вырвалось у нее, когда взгляд остановился на антикварных часах, висевших на стене. Долгие месяцы она искала такие часы И вот они здесь Где же Джонас ухитрился найти их? - Посмотри на часы. Ты, должно быть, уже валишься с ног. У Митча судорожно напряглись пальцы - так ему хотелось удержать свою пленницу. - Не настолько, чтобы не обсудить, что заставляет тебя так чертовски нервничать - На него вдруг накатила неожиданная слабость. Ужасно неприятная. Такое ощущение, что сейчас он извергнет весь ужин, съеденный в самолете Превозмогая дурноту, он на мгновение прикрыл глаза - Вероятно, я слишком многое считал бесспорным, - с расстановкой заговорил он, борясь со слабостью - Ты правильно напомнила мне, что мы оба изменились Скажи честно, не значит ли это, что у тебя больше нет ко мне никаких чувств? Это так, Элли? ОН ОТКРЫЛ ТЕБЕ ДВЕРИ, назойливо вторгся внутренний голос ВОЙДИ В НИХ. - Ox, Митч... - Эланна порывисто вздохнула и протянула свободную руку. Другую он до боли прижимал к своей груди. Пальцы коснулись грубой щетины у него на лице, и кожа ее словно бы ощутила легкое покалывание, как тогда, когда он, весь обросший, возвращался после многодневных, смертельно опасных журналистских скитаний. - Конечно, у меня еще сохранились к тебе чувства. Как их может не быть? Вина, которую она испытывала раньше, была пустяком по сравнению с тем, как сжалось сердце, когда она увидела улыбку облегчения - лукавую, по-мальчишески открытую. - По-моему, я чрезмерно увлекся анализом. - Наклонив голову, он прижался губами к ее щеке. - На случай, если я заразный, ограничусь целомудренным поцелуем, - пояснил он, заметив ее удивление. - Было бы обидно, если бы я выздоровел, а ты слегла бы мне на смену. - Да уж, совсем не вовремя, - согласилась она, вспомнив о работе, которая накопилась на ее столе в офисе. - Это ты мне говоришь? Я просто убит тем, что проклятый вирус помешал нам по-настоящему насладиться встречей. - Он многозначительно подмигнул ей. - Хотя не скрою: мысль продержать тебя пару дней в постели очень привлекательна. Тем ярче будет праздник, который я хочу устроить, как только встану на ноги. Ободренный тем, что за время его отсутствия чувства жены не изменились, что она все еще любит его, он взял с кровати желтые полотенца и, насвистывая, вышел в холл, направляясь в ванную. Ощущая себя выжатой как лимон, Эланна рухнула на узкую кровать и, закрыв лицо руками, тихо заплакала. Глава 8 Хотя Эланна и понимала, что ведет себя как последняя трусиха, проснувшись поутру и убедившись, что Митч еще спит, она испытала огромное облегчение. Быстро проглотив чашку кофе и сухой завтрак, насыщенный протеином и отрубями, она написала Митчу бодрую записку, присовокупив номер своего служебного телефона. Пришлось, правда, испытать некоторое затруднение, когда потребовалось подписать короткую записку. Наконец она остановилась просто на букве Э. Едва войдя в высотное здание офиса на Монтгомери-стрит, она настолько погрузилась в дела, что времени копаться в личных проблемах просто не нашлось. Ее секретарь и правая рука Карин с нескрываемым облегчением встретила свою начальницу. - Я так рада, что вы вернулись, - сказала она, вручая Эланне толстую пачку посланий, написанных на бумаге четырех цветов. - Без вас здесь был сумасшедший дом. На голубой бумаге записывались частные звонки, на белой - деловые, на желтой - неотложные деловые вопросы, на красной - чрезвычайные происшествия. С тех пор как появилась молоденькая, но не по возрасту расторопная Карин, Эланна ввела в офисе цветовой код. И хотя понадобилось время, чтобы код стал привычным и заменил простые папки, Эланна признала, что Карин оказалась образцом организованности: придуманная начальницей система в ее руках работала без сучка и задоринки. Тем более странно было видеть Карин в таком смятении, хотя девушка и пыталась его скрыть. - Насколько я понимаю, у вас какие-то проблемы? - Это мягко сказано, - вздохнула Карин. - По правде говоря, если бы окна не были герметически закрыты, половина сотрудников, наверно, попрыгала бы вниз еще четыре дня назад. - Но туг она спохватилась, вспомнив, по какой причине Эланна отсутствовала. - Простите. Никогда бы не подумала, что я такая бесчувственная. Еще одно доказательство, как здесь все посходили с ума. Хм... - Она сочувственно вздохнула. - Как Митч? А главное, как вы? Хороший вопрос, подумала Эланна, и был бы еще лучше, если бы я знала ответ. - Если не считать какого-то мерзкого вируса, с Митчем все в порядке. Что же касается меня, то, должна признаться, все довольно сложно. - Представляю. - За очками в красной оправе светилось откровенное любопытство. Но Эланна решила его не замечать. - Так что же здесь происходит? Почему все на грани самоубийства? - Мериэн вам не говорила? - Последнее время я была очень занята, - сухо заметила Эланна. - Короче, в чем дело? - Рамсей Тремейн пытается захватить "Сан-Франциско трэндс". Рамсей Тремейн, напористый австралийский миллионер, пожирал газеты и журналы, словно страдал неутолимым голодом и относился к американским издателям будто к закускам на шведском столе. - Вы шутите? - Нет, это правда. - Карин не собиралась скрывать презрение. - Я не для того получала диплом с отличием, чтобы рабо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору