Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Митчелл Фрида. Романы 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  -
т быть, все это явилось следствием того, что сон долго не приходил к ней. Перед ее мысленным взором почему-то постоянно возникало волевое, мужественное лицо человека с голубыми глазами, холодными, как зимнее небо в солнечный день. Глава 2 Сильвия пробудилась ото сна ранним утром. Она знала, что видела сон, но не помнила, что было в этом сне. Единственное, что она чувствовала совершенно отчетливо: этот сон будоражил ее. Она пригладила растрепавшиеся светлые волосы и взглянула на миниатюрный будильник, стоявший у кровати. Было пять утра. Даже Кэтрин еще крепко спала. Сильвия поднялась и прошла в соседнюю небольшую спаленку своей маленькой дочери. Накануне вечером, когда Сильвия возвратилась домой, девочка уже спала. Сильвия помолилась про себя за самоотверженных бабушек, которые клянутся, что сидеть с внуками - истинное наслаждение. Рассказать сказку Кэтрин Сильвия уже не успела. Лезть в ванну тоже поздновато. Вглядываясь сейчас в лицо дочери, Сильвия пыталась найти в ней черты отца. Однако девочка была маленькой копией только ее самой. Об этом в один голос говорили все окружающие: сходство между дочерью и матерью было поразительное. Наконец Кэтрин раскрыла огромные блестящие карие глаза, и с этой минуты их небольшой дом загудел как пчелиный улей. Начались приготовления к завтраку Нужно бежать в душ, одеваться... Все внимание Сильвии было сосредоточено на Кэтрин. - Мамочка, ты меня не поцеловала вчера перед сном, - промолвила девочка с оттенком упрека, засовывая в розовый ротик ложку, наполненную корнфлексом. - Бабуля рассказывает сказку совершенно не правильно. - В самом деле, крошка? - Сильвия любовно погладила шелковистые локоны дочурки. - Но ты, конечно же, ей об этом не сказала? - Конечно нет. - В свои три года Кэтрин отличалась удивительным так-том. - Ты возьмешь меня сегодня из садика? - Вряд ли, дорогая. Сильвия опустилась на колени рядом со стульчиком дочери и обняла ее. - Бабушка не говорила тебе про мою новую работу? - Да-а, - протянула Кэтрин несколько разочарованно. - Но я хочу, чтобы меня взяла ты. - Понимаешь, эта моя работа - не такая, как прежняя, - начала терпеливо объяснять Сильвия. - Человеку, у которого я работаю, бывает нужно, чтобы я оставалась подольше... Но за это он даст мне больше денежек. Ты будешь рада, если мы сделаем из твоей спальни совершенно новую? Я куплю тебе новые шторы, стеганое одеяло и даже новый ковер, если захочешь. - В самом деле? - удивилась и обрадовалась девочка. Сильвия завезла дочь в садик, который, к сожалению, находился в другом районе, в противоположной стороне от офиса Уоттса. Она поспела на работу к девяти. Шеф уже сидел за своим рабочим столом и, низко склонившись над бумагами, читал какой-то длинный доклад. Сильвия осторожно постучала в дверь кабинета. - Входите, Сильвия, что вы стоите, будто в гости пришли? Тайго произнес эту фразу, не поднимая головы. Сильвия вдруг подумала, не обладает ли он еще и телепатическими способностями. - Можете начать печатать тот материал, который я продиктовал вам вчера, - сказал Уоттс, поднимая голову и заканчивая делать какие-то пометки на полях доклада. - Через час я должен быть на другом конце города, где у меня деловое свидание. Так что у вас будет довольно спокойный день, - прибавил он без улыбки. Сильвия принялась за работу. Она прервала ее, только когда уходил Уоттс, чтобы записать, куда ему звонить в случае необходимости. При этом она вежливо улыбалась президенту. Он же отрывистым голосом продиктовал ей номер телефона и название фирмы, в которую направлялся. Вид у него был чрезвычайно сосредоточенный. В течение дня Сильвия несколько раз отвлекалась от работы, поскольку возникала необходимость уладить разные дела. Кажется, она со всем успешно справлялась. В полдень Сильвия торопливо съела ленч в столовой, а затем продолжала печатать до трех часов. Она уже почти закончила выполнять работу, когда кто-то осторожно постучал в дверь. - Войдите. Увидев неожиданного посетителя, Сильвия расплылась в приветливой улыбке. Это был высокий, приятного вида мужчина. - Сильвия?! - удивленно произнес он. - Что ты здесь делаешь? - Пол! Сильвия несказанно обрадовалась, увидев в чужом для нее, помпезном здании знакомое лицо. - Рада тебя видеть! Я совсем забыла, что ты служишь в этой фирме. - Неужели ты работаешь у Уоттса? Пол вошел в приемную и приблизился к столу Сильвии. Глаза его искрились улыбкой - ему было интересно узнать, как она сюда попала. Пол Ханак - муж Шейлы, одной из старинных подруг Сильвии. Та очень ей помогла, когда умер Джонатан. Она часто заходила к Сильвии, чтобы подбодрить, вывести куда-нибудь в город на ленч и подставить плечо, на котором несчастная ее подруга могла выплакаться. Сильвия плохо знала Пола. Подруги обычно встречались среди дня, а также во время уик-эндов. Пол в это время обычно играл в гольф. Когда же им всем приходилось встречаться, он относился к Сильвии очень тепло, но был слегка несдержан в проявлении своих чувств. - Я здесь временно. На подхвате. - Сильвия невесело улыбнулась. - С помощью агентства я на этот раз взлетела слишком высоко, - пошутила она. - Выше не бывает. - Понятно, - сочувствующе улыбнулся Пол. - Шеф немного резковат, как я слышал. - Не могу тебе точно сказать - я здесь всего несколько дней. Сильвия вдруг почувствовала какое-то беспокойство, словно кто-то пытался ее предостеречь от опрометчивого поступка. В лице Пола появилось нечто странное. По его выражению можно было догадаться, что он хотел сказать что-то другое. И уж совсем необъяснимым казалось то, что Сильвии - по неизвестной причине - захотелось встать на защиту Тайго. - Это приятная неожиданность, - продолжал между тем Пол, заходя с края стола поближе к бумагам, лежавшим на столе Сильвии. Он улыбался ей и одновременно пытался что-то прочесть в них. - Будет что рассказать Шейле. - А как она? Я не встречалась с ней уже несколько недель, - сказала Сильвия, чувствуя себя как-то неуютно. Какой-то внутренний голос подсказывал ей, что следует спрятать от неожиданного посетителя важный контракт, который она только что закончила печатать. И в то же время она понимала, что сделать это неудобно, словно она не доверяет Полу. - С Шейлой все в порядке. Ты же знаешь, она - человек решительный. Он кивнул в сторону кабинета Уоттса, по-прежнему не сводя глаз с бумаг, лежащих на столе у Сильвии. - Стал большим человеком... Он куда-то отлучился? - Да. Она обрадовалась, когда Пол обошел стол кругом и приблизился к ней с другой стороны. - В таком случае, Сильвия, можно, я кое-что тебе расскажу? Уоттс не любит, когда его личный секретарь... общается достаточно близко с рядовыми сотрудниками... Сильвия отметила про себя, что Пол снова говорит плохо о ее шефе. - Уважаемая миссис Сэлсер надежна как каменная стена. Ты с ней знакома? - Сильвия отрицательно покачала головой. - Ну, ты ничего не потеряла, - заметил Пол, осклабившись. - В любом случае шефу совершенно не обязательно знать, что мы с тобой старые друзья. Ему это может не понравиться, а поскольку ты здесь работаешь временно, было бы глупо привлекать к себе излишнее внимание. Верно? - Ну, я... - Мне это тоже не принесет пользы, - тихим голосом продолжал Пол. - Неизвестно, как он на это прореагирует. - Естественно, Пол, я вовсе не хочу тебе навредить, - быстро проговорила Сильвия. - Просто, как мне кажется, это... никому не нужно. - Ты совершенно права, - согласился Пол, слабо улыбаясь. - Значит, договорились? - Мне в общем-то все равно, так что будем считать, что все в порядке, - неуверенно произнесла Сильвия. - Молодчина, - сказал Пол, широко улыбаясь. - А может быть, вы с дочкой как-нибудь заглянете к нам в воскресенье? Пообедаем вместе. Кэтрин я не видел целую вечность. Жена тебе позвонит, договорились? - Было бы очень мило, спасибо. - Сильвия натянуто улыбнулась. - И не забудь - никому ни слова про наш маленький секрет. Пол нагнулся и легонько поцеловал Сильвию в щеку, как это уже бывало в прошлом. Это был дружеский жест - ничего больше. - Добрый день! - раздался вдруг знакомый голос. Если бы на Сильвию в этот момент обвалился потолок, она была бы поражена меньше. Сильвия вскочила со своего кресла, словно пружиной подброшенная, прижимая ладонь ко рту и глядя на Уоттса расширенными от страха глазами. Лицо шефа стало мрачным. Ясно, что он все видел и слышал. - Я... я не знала, что вы вернулись, - пробормотала Сильвия, чувствуя, что лицо ее становится пунцовым. - Это понятно. - Президент смерил Пола холодным взглядом. - Вы, должно быть, пришли к нам в офис по какому-то делу... Так, Ханак? Пол пришел в себя быстрее, чем Сильвия. Он небрежно сунул руки в карманы и посмотрел на Уоттса с легкой усмешкой. - Просто мне хотелось полюбопытствовать, какие сейчас показатели в Кингстоне, - словно нехотя проговорил он. - Можно будет это сделать? - Скорее всего позже. Глаза Уоттса сузились, он внимательно оглядел раскрасневшееся лицо Сильвии. Потом показал пальцем на лежавшую на столе законченную работу. - Будьте добры, принесите все это мне. Я должен просмотреть эти бумаги в первую очередь. Нужно, чтобы некоторые из писем были отправлены сегодня же. Голос Уоттса звучал необыкновенно холодно. По спине Сильвии пробежали мурашки. Она взглянула на Пола и принялась собирать документы. - Я позвоню вам, Ханак, если будет время, - сказал шеф. Это был отказ в завуалированной форме. Полу не оставалось ничего иного, как выйти вон. Он даже не попрощался с Сильвией. Она вошла в кабинет вслед за Уоттсом и положила перед ним папку с отпечатанными документами. - Вы хорошо поработали, - заметил шеф, не поднимая глаз от корреспонденции. - Садитесь, Сильвия. Она опустилась в просторное кресло, стоявшее подле его рабочего стола. Уоттс видел, что она огорчена, и не сводил с нее глаз. - Я не знал, что вы знакомы с моим финансовым директором, - сказал он неторопливо. - Вы об этом не упоминали в наших разговорах. У Сильвии был беспомощный вид. Зачем ему понадобилось знать, кто входит в круг ее знакомых? - Я... Взгляд Тайго завораживал Сильвию. - Я просто не знала, что должна была об этом сказать, - едва слышно пробормотала она. Под его пристальным взглядом она почему-то чувствовала себя виноватой вдвойне. Это становится смешным, подумала Сильвия, вне себя от гнева. Нужно объяснить, что ты дружишь с женой Пола Шейлой и, конечно же, время от времени беседуешь и с ним, настоятельно советовал внутренний голос. Но она оказалась не в состоянии это сделать. Взгляд холодных голубых глаз Тайго действовал Сильвии на нервы. Она еще больше смутилась и покраснела. - Не знаю в точности... - Она отчаянно пыталась вспомнить, сколько времени женаты Шейла и Пол. - Мне кажется... - Неважно. Уоттс неожиданно выпрямился в кресле, словно ему в голову пришло нечто важное. Сильвия продолжала со страхом смотреть на него. - Вы часто приходите на работу причесанной лишь бы как? - тем же холодным тоном спросил он. - Вы о моей прическе? Шелковистые локоны Сильвии свободно лежали у нее на плечах. Она непроизвольно коснулась их рукой. При чем тут ее прическа? - Мне больше нравится, когда они убраны назад, как это было вчера, - заметил Уоттс. - Мне симпатичны те из моих служащих, кто одет опрятно и скромно. Вы мой личный секретарь и должны иметь определенную репутацию. Конечно, всегда находятся мужчины, которые не прочь поболтать с хорошенькой женщиной, если, конечно, она это поощряет. Сильвия не могла поверить своим ушам. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, слегка приоткрыв рот. Невероятно! - Что вы все-таки хотите сказать? - наконец спросила она. - Я хочу сказать, что предпочитаю более скромную прическу, - сказал Тайго, поднимая трубку зазвонившего внезапно телефона. - Извините меня, - сказал он Сильвии, показывая жестом, что ей следует удалиться. Ей ничего не оставалось, как подчиниться. Однако, когда она оказалась на своем рабочем месте, щеки ее снова зарделись румянцем. Это просто возмутительно! Как только он кончит говорить по телефону, она выскажет ему все: что она не потерпит таких высокомерных замечаний, такого властного тона... - Можно оставить вам этот пакет для мистера Уоттса? - раздался рядом негромкий женский голос. Сильвия пришла в себя - ярость ее оставила. Перед ней стояла девочка-посыльная, которая несмело протягивала большой запечатанный конверт. - Это от мистера Адамса из отдела кадров. - Конечно. - Сильвия улыбнулась скромной, несмелой девочке, которой, вероятно, не было еще и шестнадцати. Посыльная ушла. Сильвия тяжело вздохнула. Когда ты кончишь говорить, Тайго Уоттс, вздохнула она, когда разговор закончится... Но разговор не закончился и через полчаса, а к этому времени гнев Сильвии поутих, лицо ее приняло нормальное выражение, и разум восторжествовал. Как-никак, но работа у мистера Уоттса давала ей редкостную возможность поправить финансовое положение. Пусть он будет неприятным, выжившим из ума женоненавистником... Пусть! Но ведь за все в жизни приходится платить... И тем не менее на следующее утро Сильвия уложила волосы в не слишком тугой пучок на затылке и закрепила его с помощью заколок. Она убеждала себя, что так будет спокойнее. Когда она постучала в дверь кабинета Уоттса и вошла, чтобы сказать о своем приходе и поздороваться, он не сделал никаких замечаний. При этом Сильвия мимоходом подумала, уж не живет ли ее шеф у себя в офисе. После ее ухода вечером он оставался в своем кабинете, но, когда она приходила на работу, он снова возникал перед ней из дверей кабинета. Да, мнение ее о Тайго Уоттсе было верным: это не человек, а машина. - Вы могли бы в первую очередь заняться расшифровкой вот этих магнитофонных записей? - сказал он внезапно тоном приказа, подавая ей две компакт-кассеты. - На них доклад, содержащий важные сведения из области финансов, и он мне нужен немедленно. И постарайтесь не переврать цифровые данные, - закончил он, делая ударение на последних двух словах. - Конечно, мистер Уоттс. Она намеренно назвала его по фамилии - это был холодный упрек с ее стороны. Президент резко поднял голову и встретился глазами с потемневшими от гнева глазами Сильвии. Так они смотрели друг на друга добрых полминуты, затем произошло нечто непредвиденное. Тайго вдруг откинулся на спинку кресла, жестом усталого человека провел ладонью по глазам и проговорил: - Извините меня. Я был очень груб с вами. Сильвия внезапно поняла, что его холодные голубые глаза не такие, как всегда, а словно бы затуманенные. Похоже, он не спал ночь. - Я провел здесь всю ночь, разбираясь в этих чертовых документах, - признался Тайго. - И зачем мне держать бухгалтеров, если самому приходится все сверять и проверять... Не могу понять. - Вы здесь ночевали? Только теперь Сильвия обратила внимание на то, что на Тайго надета та же самая рубашка, что и вчера. Черная щетина, появившаяся на подбородке... Сердце ее тревожно вздрогнуло, и она ничего не могла с этим поделать. - С ума сойти, верно? - На лице Уоттса играла какая-то невеселая мальчишеская улыбка, а сердце Сильвии снова встрепенулось. - На кладбищах покоится немало деятелей вроде меня, которые предпочитали сами решать все проблемы. - И эти проблемы их доконали, - грустно уточнила Сильвия. - Возможно, что это так и есть. Тайго откинулся на спинку кресла и, стараясь размяться, поднял над головой руки. Массивные мускулы его груди четко обозначились под голубым шелком рубашки. Ее верхние пуговицы были расстегнуты - видимо, он избавился от галстука еще ночью. В вырезе рубашки, на груди, видны темные жесткие волосы. У Сильвии почему-то вспотели ладони и пересохло в горле. Что это со мной? - изумилась она. Неужели я ощущаю в нем мужчину? Но Тайго Уоттс - герой не моего романа... Так ведь? - Сейчас неплохо было бы выпить чашечку крепкого кофе, а потом, возможно, я сосну пару часиков вот на этом диване. И буду в форме к одиннадцати, когда должно начаться совещание. - Если вы хотите поспать, то вам лучше выпить некрепкого чаю, - как автомат ответила Сильвия. Ее внимание переключилось на просторный диван в затененном углу кабинета. Ей не хотелось здесь быть, когда Тайго расположится на этом диване, хотя она и не могла бы объяснить почему. - Я сказал: кофе. В голосе Уоттса снова зазвучали властные нотки, но сейчас Сильвия не обратила на это внимания. - И крепкий, - добавил он почти угрожающе. - Сию минуту. Когда Сильвия несколько минут спустя вернулась с чашкой кофе, Уоттс, к ее облегчению, все еще сидел в кресле. Она без слов поставила перед ним кофе и поспешно вышла. Почему-то у нее зарделись щеки. Было без четверти одиннадцать, когда она решала про себя, как ей набраться смелости войти в кабинет и разбудить шефа. Однако в этот самый момент дверь кабинета растворилась и Тайго появился в ее проеме, слегка жмурясь от яркого света ламп над головой. - Если кто-нибудь явится раньше времени, пусть подождут моего звонка, - сказал он, моргая покрасневшими веками. - Мне нужно еще умыться и причесаться. - Где?! - испуганно спросила Сильвия. Она вдруг представила себе, что приемная до предела наполнилась служащими, а его все нет и нет... - Тут рядом есть ванная комната, - недоуменно проговорил Уоттс. - А вы не знали? Вы тоже можете ею пользоваться. У меня тут есть и запасные рубашки на всякий случай... И вам не возбраняется, между прочим, иметь здесь кое-что из одежды. - Не думаю, чтобы в этом была необходимость, - без улыбки сказала Сильвия, - да и как я могла узнать, если вы не сочли нужным сообщить мне об этом? - Ну а как насчет интуиции? - холодно спросил Уоттс. - Интуиции? - Сильвию вдруг прорвало. - За те три дня, что я у вас работаю, мне вздохнуть было некогда, и уж конечно было не до поисков ванной комнаты в этих каменных джунглях. - Она одарила шефа рассерженным взглядом. - Так что моя интуиция тут ни при чем, мистер Уоттс. - Мне всегда казалось, что блондинки сдержанны и не склонны к бурному выражению эмоций, - сухо сказал шеф. - Вы и с мужем так себя держите? - Мистер Уоттс, я... Сильвия внезапно запнулась и густо покраснела. Не было такого случая, чтобы Джонатав сказал ей что-либо в сердцах. Жизнь с ним походила на плавание по спокойному морю: один тихий, безмятежный день сменял другой. И до встречи с Уоттсом Сильвии всегда казалось, что у нее ангельский характер. И зовут-то его звериным именем - Тайго, подумалось ей. Дверь за шефом закрылась. Сильвия удобнее устроилась в своем рабочем кресле. Ее не оставляло ощущение, что она каким-то образом предала Джонатана, хотя она не смогла бы объяснить, в чем состояло предательство. Сильвия долго глядела на свое обручальное кольцо, чувствуя при этом непонятную боль. Затем решительным движением придвинула к себе пишущую машинку н начала работать. Она слишком много нервничает. Гнев и раздражительность - плохие советчики. Довольно. Да, довольно! Конечно,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору