Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Митчелл Фрида. Романы 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  -
тоном! Клэр почувствовала, как в душе ее закипает гнев, и приказала себе успокоиться. - Я не отступаю от условий нашей сделки, Арт. - Глаза ее уже начинали метать молнии, и она поспешно опустила их. - Прости, но мне так не кажется. И тут Клэр внезапно осенило - видимо, любовь придала ей прозорливости. - Ты ведь нарочно так себя ведешь, да? произнесла она, обращаясь больше к себе, чем к Арту. - Если ты сделаешь вид, что не слышал моего признания, то можно будет считать, что его вроде бы и не было, да? Мы поругаемся и в пылу ссоры забудем о ее причине, а к скандалам ты привык еще во время брака с Мэделин. - Клэр посмотрела ему прямо в глаза и медленно, чеканя каждое слово, добавила: - Так вот, я в эти игры не играю. Я люблю тебя, Арт, и готова быть тебе хорошей женой, такой, как ты хочешь. Но при этом я не хочу бояться переступить какую-то черту. Я хочу быть с тобой, что бы с нами ни случилось... - Тебе не пора собираться? - спросил он. Клэр поняла, что сейчас либо разрыдается, либо наорет на него. Но ведь первое можно было сделать и в ванной. - Да, мне пора собираться! - рявкнула она. - И, благодарение Богу, я поеду к настоящим, живым людям! Фрэнсис и Иви пережили не меньше, чем ты, но они не побоялись еще раз рискнуть, когда пришла настоящая любовь! - А ты уверена в том, что твое чувство - настоящее? - с беспощадной насмешкой спросил Арт. - Не слишком ли это поспешный вывод для женщины, которая еще совсем недавно утверждала, что решила посвятить свою жизнь карьере и не давать волю эмоциям? Продолжать этот разговор бесполезно, сказала себе Клэр. Мне никогда не пробиться к его сердцу. Она посмотрела Арту в глаза и в отчаянии повторила: - И все же я люблю тебя. - А потом круто развернулась на пятках и бросилась в ванную. Стоя под душем, Клэр выплакалась от души. Нет, она не жалела о том, что изменила намерению скрывать от Арта правду. В конце концов, он взрослый человек; почему его надо обязательно оберегать от реальности! Если она может найти в себе силы, чтобы справиться с любовью к нему, то, наверное, и он может пережить это. Она с силой втирала в волосы шампунь, заставляя себя переключиться на мысли о Фрэнсисе, Иви и маленькой Лилиан Клэр. Сейчас главное, чтобы девочка выздоровела! Ее родители настрадались, пока не встретили друг друга... Не может быть, чтобы они еще и потеряли такого долгожданного ребенка! Думая о дяде и его жене, Клэр вернулась в спальню. Арт уже приготовил для нее небольшой чемодан, поэтому, наскоро высушив и заколов волосы, она принялась собирать вещи. - Твой рейс в одиннадцать, - бросил Арт, направляясь в ванную. Не придумав в ответ ничего, кроме короткого "спасибо", на которое он ответил кивком, Клэр продолжила укладывать вещи в чемодан. Арт приоткрыл дверь ванной и пробурчал: - Там, в кухне, готов кофе с тостами. Поездка в аэропорт прошла в напряженном молчании. У Клэр в висках пульсировала боль. За всю дорогу они с Артом не обменялись ни словом. Ей не хотелось расставаться с ним так, но она не знала, как разрядить атмосферу, не вызвав новой ссоры. - Знаешь, вся эта ситуация напоминает мне ту, когда ты попала в аварию. Я тогда вот так же вез Иви в аэропорт, чтобы она могла вылететь к Фрэнсису, - вдруг сказал Арт. Клэр даже засомневалась в том, что правильно расслышала его слова. Обернувшись к Арту, она безучастно перепросила; - Что? - Черт, Клэр, ведь я мог никогда тебя не встретить! - О чем это ты? - Она изумленно посмотрела на него. - Пойдем, зарегистрируемся, а потом поговорим. Я лечу с тобой. - Но... - пролепетала Клэр и замолчала. Вскоре они уже сидели в тишине зала отлета, а перед ними на столике дымился кофейник. - Арт, я тебя не понимаю, - осторожно начала Клэр. - Не понимаешь?! - Он сделал безуспешную попытку улыбнуться. - Как, по-твоему, я должен себя чувствовать? Пока я тебя не встретил, у меня все было распланировано на много лет вперед. Я поклялся никогда и никому больше не доверять и никого не любить. Он говорил хрипло, и, взглянув на его лицо, Клэр была потрясена - на нем отражались все муки ада. Нестерпимая боль сквозила в глазах Арта, в глубоких складках, залегших вокруг его рта, в скрежещущем голосе... - Арт, не надо. Если это слишком больно, то не надо! - в отчаянии воскликнула она. - Я сидел рядом с сыном, Клэр. Шесть долгих часов я усилием воли пытался заставить его жить. - Ох, Арт... Значит, мальчик не погиб в машине, а жил еще несколько часов? - Мэделин была мертва, - продолжал говорить Арт, - когда спасатели добрались до машины, но по какой-то странной случайности, то ли из-за воздушного мешка, то ли еще из-за чего-то, Род подавал признаки жизни, и ему начали делать искусственное дыхание. - Клэр сжала его руки, и он срывающимся голосом прошептал: - Он был такой маленький, такой хорошенький... Я не мог поверить, что он больше никогда не улыбнется мне. Его тело было теплым, он дышал, его реснички время от времени трепетали, волосики кудрявились надо лбом... По лицу Арта заструились слезы. Клэр обняла его и прижала к себе крепко-крепко, так, что их сердца забились в унисон. Они были в зале одни, но, будь там хоть тысяча людей, ей было бы все равно. Как же долго он носил в себе эту боль, с горечью думала она, - долгих три года. - Я совсем распустился. - Арт поднял голову, вытер глаза и взял себя в руки. - Чушь собачья! - воскликнула Клэр. - Я считаю, что открытое проявление горя только помогает человеку пережить его. - Он был моим сыном, плотью от плоти моей, - уже спокойнее проговорил Арт. - Я бы с радостью отдал за него жизнь... Никогда не перестану проклинать себя за то, что оставил его наедине с матерью. - Это была не твоя вина. - Клэр изо всех сил стиснула его руку. - Ты ведь оставил Рода с няней. Просто, к сожалению, жизнь устроена так, что иногда, несмотря на все наши усилия, случается самое худшее. Было видно, что Арту еще трудно с этим смириться, но Клэр теперь была уверена, что сумеет помочь ему. Она прильнула губами к его губам, и он, крепко прижав ее к себе, ответил долгим жгучим поцелуем. - Я люблю тебя, миссис Рэндалл. Я тебя недостоин, но я все равно тебя люблю. Клэр чуть откинула голову и пристально вгляделась в его строгое прекрасное лицо. - Недостоин? О чем ты? - Я полюбил тебя с первого взгляда, но долго не осознавал этого.., пока не увидел вас с матерью смеющимися в кухне, - тихо сказал Арт. - Ты была такой открытой, теплой, естественной... Но меня до смерти пугала мысль о том, что я снова стану уязвимым, и я стал лгать - тебе и себе. - Но ты же сказал, что наш брак будет сделкой друзей... - Я солгал. - Он покаянно взглянул на Клэр. - Потому что с ума сходил при одной мысли о том, что кто-то может встать между нами. Ты по-прежнему можешь сказать, что любишь меня? Хотя я лгун и трус? - Арт, не смотри на меня так, а то у меня мысли путаются, - беспомощно пролепетала Клэр. Ее сердце, казалось, вот-вот разорвется от любви. - Я люблю тебя, - серьезно повторил он. - Когда ты сказала мне о своей любви, я.., не могу описать, что со мной творилось. Но я боялся снова кому-то довериться.., и поэтому продолжал внушать себе, что все обойдется без сильных эмоций. Но потом я понял, что ты - моя судьба, и никакая ложь, никакой самообман не могут этого изменить. - Ох, Арт. - Глаза Клэр сияли, как звезды, лицо светилось счастьем. - Ты свет моей жизни, родная, и ее смысл. Теперь я знаю, что до встречи с тобой и не любил по-настоящему. Все, что было раньше, - это только лишь дешевая имитация настоящего чувства. Но... - Арт вдруг умолк. - Что? - Я смертельно боюсь этой любви. Когда я потерял Рода, у меня словно сердце вырвали из груди, а теперь у меня есть ты... - Послушай, я не могу поклясться, что в будущем у нас все будет хорошо, - мягко сказала Клэр. - Но знай, я никогда не перестану любить тебя. У Фрэнсиса и Иви настоящее чувство, и, хотя сейчас их девочке плохо, я уверена, что вместе они сумеют справиться с бедой. И у нас будет так же, обещаю тебе. - Правда? Он пытался произнести это слово небрежно, но в его глазах легко читались боль и смятение, поэтому Клэр прошептала в ответ нежно, голосом, полным любви: - Клянусь жизнью, любимый. Клянусь жизнью. Эпилог Особняк, окруженный садами, и простиравшиеся за ним луга томно нежились в лучах летнего солнца. Все словно замерло в послеполуденном мареве. Клэр стояла перед цветником, с наслаждением вдыхая аромат роз. Здесь был ее дом, где сбылись самые заветные мечты. Теперь у нее было все, о чем может мечтать женщина. Родные и близкие часто приезжали погостить в этот райский уголок, где все было наполнено смехом и радостью, где звенели детские голоса, по двору носились собаки, а кошки, сидя на ступеньках, снисходительно смотрели на них. За океаном подрастала маленькая Лили, и ее родители клялись, что она все больше походит на свою двоюродную сестру. Родители Арта приезжали к сыну и невестке очень часто, и Клэр даже подумывала о том, чтобы предложить им жить вместе, ибо Джейн души не чаяла во внуках. Карьера Клэр складывалась удачно - она стала известна в кругу модных художников и ее работы часто выставлялись. То, что роль жены и матери удается успешно совмещать с карьерой, молодую женщину очень радовало. Но самое главное - рядом с ней был Арт, ее половинка, с которой она срослась настолько, что, казалось, ближе уже нельзя. После всех испытаний их исстрадавшиеся души обрели счастье, и теперь ничто не могло его разрушить, так что даже дети понимали, что отношения родителей основаны на настоящем чувстве. Клэр улыбнулась, сорвала засохший лепесток и медленно пошла к дому, где царила любовь. Фрида МИТЧЕЛЛ ПРИТЯЖЕНИЕ КРАСОТЫ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Анонс Поначалу судьба не очень-то благоволила к Маргарет Берн, известному модельеру одного из престижных Домов высокой моды Копенгагена. Из семьи ушел отец, надолго ранив душу девочки, спустя годы заболел и умер любимый муж... Что осталось в ее жизни? Интересная профессия и забота о сестре, оказавшейся в сложной житейской ситуации. Но однажды магический луч удачи все же блеснет среди серых, безрадостных будней и укажет ей путь к счастью. Она и представить себе не могла, что встретит мужчину, который возродит ее душу и подарит полные страсти и нежности ночи любви. Глава 1 Они сидели в просторной уютной кухне. На столе дымились горячим душистым кофе две чашки и лежал конверт с обратным испанским адресом. За окном лениво сияло золотое вечернее солнце. Казалось, мир и покой царят и за этим столом, и в этом доме, и на всем белом свете. Однако подобное впечатление мгновенно улетучилось, стоило лишь Маргарет Верн открыть рот. - Карен, неужели ты всерьез говоришь о поездке в Испанию? Это совершенно невозможно! Произнося эти слова, она боялась встретиться взглядом с молодой стройной женщиной, сидящей напротив и как две капли воды похожей на нее. Карен - синеглазая, с платиновыми волосами, рассыпанными по плечам, трогательной ямочкой на левой щеке - была сестрой-близняшкой Маргарет. - Но ведь я должна, Магги... - Да ни черта ты не должна семейству Мануэля! Рикардо уже семь лет, а испанские родственнички будто только что проснулись. Ах, у нас внук в Дании! Какое счастье! - Но они действительно все это время не догадывались о его существовании, - робко возразила Карен, потом вздохнула, помешав ложечкой кофе. - Фантазерка! На мой взгляд, они прекрасно знали, что у тебя родился сын, и ты вполне могла ждать от них хоть какого-нибудь проявления внимания - письма, телефонного звонка... Где они были, когда нужна была помощь?! - Феликс утверждает, что родители Мануэля пытались связаться с нами, но ни разу не получили ответа на свои письма. - Ты этому веришь? - Голос Маргарет звенел, полный презрения, темно-синие глаза смотрели на Карен с жалостью. - Почему бы ни поверить, Магги? - Карен взглянула на сестру такими же темно-синими глазами, правда, наполненными робостью и покорностью. - Мануэль был чрезвычайно гордым, ты сама знаешь, до какой степени гордым. "Никогда не прощу" - эти слова я слышала от него постоянно. Чем-то они здорово досадили ему. - Но с тобой-то он говорил о родителях, об Испании? Хотя бы намекал, что получает от них Корреспонденцию? - наступала Маргарет. - Не молчи, пожалуйста, отвечай! - Ничего не говорил, для меня все его родственные дела были полной тайной. - Карен потупилась, отодвинула чашку с нетронутым кофе на середину стола и принялась за разборку отглаженного белья, благоухающего свежестью из плетеной корзины. - Муж не хотел посвящать меня в свои домашние проблемы, а я и не настаивала. Лишь после свадьбы как-то обмолвился, что я - его единственная семья, другой у него нет, а на родителей ему плевать. Открыто осуждать такой взгляд я не решалась, ты же знала ужасный характер Мануэля. Вот и вся правда, сестричка. Маргарет взглянула на низко склоненную голову сестры. В сущности, брак Карен можно было считать вполне благополучным, хотя и странным. Но сейчас о благополучии говорить не приходилось: шесть недель назад Мануэль погиб в собственном автомобиле, на который упало дерево, сваленное ураганом. Вспомнив о трагедии, Маргарет спросила дрогнувшим голосом: - Ну, хоть на похороны они могли явиться? Карен, вдумайся в нелепость ситуации: родители не соизволили приехать на похороны собственного сына! Чудовищно... - Феликс сообщил в Испанию, что такова воля покойного. Никто из родителей не должен присутствовать на траурной церемонии, - спокойно произнесла Карен. - Это правда. Кроме того, Мануэль оставил Феликсу несколько писем. В случае смерти мужа я должна была отправить их в Испанию. - Письма? - Маргарет сделала глоток кофе, заинтересованно посмотрела на сестру. Та продолжала с сосредоточенным видом выкладывать на кухонный стол стопки белья. - Письма куда и кому? - Родителям Мануэля. Он их написал на случай своей болезни или смерти. Ну, кто мог подумать, что беда случится так скоро! Получается, сам себе напророчил, - глубоко вздохнув, проговорила Карен. Лицо ее помрачнело. - Мы с Феликсом решили прочесть письма перед тем, как отправить, и.., я уничтожила их. Феликс связался с родителями по телефону, сумел как-то уговорить, чтобы они не приезжали на похороны. Руки Карен безвольно застыли на краю бельевой корзины, и - молодая женщина разрыдалась. - Милая моя! - Маргарет вскочила со стула, обняла сестру за плечи, попыталась успокоить. -Не плачь! - Они были ужасны, те письма! - сквозь рыдания проговорила Карен. Слезы душили ее. - Воистину ужасны! Горькие, тяжелые, холодные, как могильные камни. У меня просто рука не поднялась отослать их его родным. Да и можешь себе представить, в каком состоянии были родители после известия о смерти сына! Так что, - Карен опустила руку в корзину и вытащила из стопки белья носовой платок, - как видишь, взяла грех на душу и не исполнила волю покойного. Считаешь, поступила не правильно? Карен подняла на сестру заплаканные глаза. Маргарет покачала головой, поправила на ее виске локон пепельно-светлых шелковистых волос. - Конечно, ты поступила верно, зачем умножать скорбь? От сердечной боли ничего, кроме такой же боли, не родится. - Я тоже тогда так подумала, - попыталась улыбнуться Карен. - И Феликс, между прочим, когда узнал, что письма сожжены, полностью со мной согласился. Но все равно, на сердце будто свинец лежит. Мануэль на том свете мне этого не простит никогда! Маргарет мрачно подумала, что муж ее сестры, обладавший при жизни тяжелым характером, так и остался в их памяти человеком, не умеющим прощать. Впрочем, они уже давно догадывались об этом свойстве его непростой натуры. Но для самой Карен большой беды в этом не было... Она познакомилась с Мануэлем спустя три месяца после того, как сестры окончили университет. Маргарет тогда получила прекрасную возможность совершенствовать свои знания в математике и менеджменте, и мечтала о скором отъезде из родного Орхуса в Копенгаген. Там ее ждала работа в одном из домов высокой моды. Орхус! Уютный старый город, овеянный воспоминаниями детства. Ах, как они обожали его! Расположенный на восточном побережье Ютландии, окруженный лесами, радующий глаз чудесными ландшафтами и прозрачными водами озера Брабранн-Се, он тянул свои ухоженные улочки к самой кромке воды пролива Каттегат, славящегося чистыми и красивыми пляжами. В детстве и отрочестве у сестер вызывало особенную гордость то, что их город любит сама королева, проводившая летние месяцы в орхус-ском замке Марселисборг. Близко от него располагался чудесный зоопарк, куда Карен и Маргарет частенько наведывались поглазеть на животных. А после клянчили у матери, чтобы та провезла их мимо замка: девочкам так хотелось взглянуть на торжественную красочную церемонию смены караула... К замку примыкали густые буковые леса - они простирались по побережью на многие километры. Когда мать была в настроении, девочки успевали немного погулять в окрестностях королевской резиденции. Ее слова с тех пор еще долго звучали в ушах выросших дочерей: "Запомните, девочки, здесь проходит так называемый маршрут маргариток. Он пересекает всю Данию, и, если одолеть его с начала и до конца, можно увидеть сотни достопримечательностей, узнать историю нашей страны". При этом глаза матери светились, и Маргарет с Карен решили: маршрут маргариток - это дорога любви, света, дорога счастья. Еще девочкам нравилось то, как часто прохожие, увидев их на прогулке в одинаковых платьях и туфлях, с одинаковыми лентами в волосах, восклицали: "Какие куколки! До чего похожи!" И обращаясь к матери, говорили, что она, мол, с такими детьми должна быть счастлива вдвойне. Знали бы они... Карен и Маргарет однажды поклялись друг другу, что, став взрослыми, отправятся в путешествие по заветному маршруту, но жизнь диктовала свое. Через месяц после отъезда Маргарет в Копенгаген Карен обнаружила, что беременна. Что ж, надо было срочно выходить замуж за Мануэля, молчаливого черноволосого поклонника, испанца по происхождению. Магги, почти ничего о нем не зная, не одобряла любовную связь сестры, поскольку скрытность и замкнутость этого человека не вызывала особых симпатий. Однако, узнав о беременности своей подруги, тот не исчез, не заставил себя уговаривать, а, напротив, совершенно не сопротивлялся и был доволен, что скоро станет отцом. Карен сообщила Магги по телефону о своей стремительной свадьбе. Та примчалась из Копенгагена на бракосочетание, но уже через день уехала обратно. С того времени жизнь сестер пошла в разных направлениях. Миссис Карен Бокерия стала домохозяйкой и по мере сил старалась помогать мужу в его бизнесе. Мануэль обзавелся сетью "ресторанчиков, взяв себе в качестве делового партнера Феликса, тоже испанца. А Маргарет последовала за собственной звездой и сделала в Копенгагене замечательную карьеру, заделавшись весьма известной модельершей. В дальнейшем, размышляя о скоропалительном браке сестры, она пришла к единственному выводу: Мануэль хотел, чтобы та забеременела. Он был твердо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору