Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа

Разделы:
Бизнес литература
Гадание
Детективы. Боевики. Триллеры
Детская литература
Наука. Техника. Медицина
Песни
Приключения
Религия. Оккультизм. Эзотерика
Фантастика. Фэнтези
Философия
Художественная литература
Энциклопедии
Юмор





Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Андрей Белянин. Свирепый ландграф -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
не выхватить меч. Дальнейшее напоминало трактирную драку в Техасе, сражение при Ватерлоо, разборки в Маленьком Токио и миленький междусобойчик на одесской коммунальной кухне. Что вы о себе возомнили, мерзавец?! Бам! Японская ваза династии... не знаю кого, но надеюсь не Минь, вдребезги разлетается от удара о стену над моей головой. Какого черта?! Я всего лишь написал пару строк своему другу. Не нахожу в столь невинном поступке ровно никакого преступления! Значит, это я вас то предаю, то клянусь в верности?! Подлец! -- Она окончательно уподобилась Везувию. -- Не беспокоят ли меня рога?! Ого! От второго подсвечника я едва увернулся. Вы с ума сошли -- они же тяжелые! Литая медь французского ренессанса. Похоже, ваш бывший муж тащил все, что плохо лежит... Каналья! Так, значит, вы не держите на меня зла? Значит, я должна приготовить для вас стол, вино и закуску, а вы, может быть, "заглянете на огонек"? В ход пошли музейные тарелки. Вот это хуже всего. Ой, мама! Быстро же она ими пристрелялась... Не понимаю, с чего вы так раскипятились?! Я искренне считал, что вы никогда не против вин и закусок... Бах-тара-рах! Попала-таки. Я с трудом отполз под стол. Мысли путались... Оказывается, деревянным хохломским подносом по голове -- это очень больно! Так, значит, мне еще и приготовить для вас с оруженосцем пару зажигательных девчонок из стриптиз-шоу?! Только на этих условиях вы сочтете возможным проявить ко мне снисходительное внимание. И может быть, даже возьмете в одну компанию вместе с вашим тупоголовым Бульдозером?! Негодяй! Наверное, все же стоит применить более крутые меры. Меч Без Имени настоятельно этого требует. А то ведь запросто убьет... Хотя, наверно, стоит попытаться еще раз. Что у нас там в ведерке? Шампанское! Вышибить пробку -- дело секундное, остальное еще проще. Взболтав бутылку и зажав горлышко пальцем, я пустил в раскрасневшееся личико королевы холодный душ Шарко. Она завизжала и выронила большую супницу мейсенского фарфора. Ну, вот и ладушки... Теперь у мен есть шанс об®ясниться. Господи, какая я была дура... Я тоже хорош! Не переживайте, вообще-то никто не виноват, просто так нелепо сложились обстоятельства. Простите меня, лорд Скиминок! Я вела себя как... Не извиняйтесь, Ваше Величество, спасибо за то, что не убили сразу. И по заслугам бы! Заварил такую кашу, столько людей перебаламутил... - вновь нахмурилась Горгулия Таймс. У милорда был тяжелый день, его можно понять! -- хором вступились мои ребята. Все общество сидело за круглым столом в трапезной, пока слуги пытались навести хоть какой-нибудь порядок в раскуроченной гостиной. Королева и барон цепко держали письма, адресованные им, словно боялись, что если они их выпустят, путаница начнется по новой. Значит, вы разрушили Зубы? До основания, - подтвердил я. Свершилось... - молитвенно сложила ручки Танитриэль. -- С проклятием рода Ризенкампфа, столько веков угнетающего наш мир, покончено! Ну, не совсем... Ее Величество напряженно замолчала. Не тяни, ландграф, говори прямо -- кто ушел? Мисс Горгулия, от вас ничего не скроешь, - поклонился я. -- Замок действительно разрушен, но мы не видели трупов Раюмсдаля и Зингельгофера. Может, они погребены под развалинами? Но я бы посоветовал об®явить розыск. На всякий случай. И еще там было летающее старушечье лицо... Гнойленберг! -- воодушевленно хлопнула себя по колену верховная ведьма. Вы знали бабушку Раюмсдаля? О, я о ней много наслышана! Она именует себя бабушкой, но на самом деле ей далеко за четыреста лет! Все женщины так или иначе скрывают свой истинный возраст! -- философски улыбнулся Бесс. Гнойленберг была чуть ли не первой женщиной в их поганом роду. И наверняка последней. Дальше они плодились не как нормальные люди, а другим, страшно богомерзким, способом. Больше этого не будет. Лабораторию мы разнесли в щебенку. Если мои худшие подозрения оправдаются и принц все-таки жив, ему придется трудиться над наследником по общепризнанному методу. Присутствующие дамы мило покраснели. Вошедший гвардеец об®явил, что дружина Злобыни Никитича с отрядом Чарльза Ли выступила по направлению к замку Бесса. Стало быть, не позднее послезавтра они будут здесь. Как все-таки приятно вновь увидеть старых друзей... Пусть ратники князя хорошенько прочешут развалины Зубов и их окрестности. Во всяком случае, поищут следы исчезнувших кришнаитов и прочей нечисти. Да, славный был поход... - вдохновенно промычал Бульдозер, осторожно прижимая к себе Лию, но та лишь улыбнулась, подкатываясь к супругу под мышку. Горгулия Таймс о чем-то заболталась с Бессом, нечисть -- им легко найти общую тему для разговора. Танитриэль пересела поближе ко мне и снова начала с извинений: Я ужасно себя чувствую... Вы действительно не сердитесь? Правда? Никогда себе не прощу, что могла вот так запросто поднять на вас руку. Как только вы меня терпите?.. -- Она говорила еще и еще. Я плохо понимал, что именно. Где-то далеко в мозгу копошилась мысль о том... не знаю. Не помню. Не понимаю, но что-то не так! Не хватает чего-то очень важного, существенного, жизненно необходимого, вроде воздуха К нам вышла маленькая колдунья. Вероника, присаживайся. Какие новости? Почти никаких. Луна ушла. Как ушла? -- опешил я. Обыкновенно. Попрощалась со мной, подарила ножик на прощание, сказала, что вы все очень заняты, просила извиниться. Повисло напряженное молчание. Я словно окаменел. Луна ушла! Скромная девушка, моя убийца, моя спасительница, моя... Я не знал, что это может быть так больно. Ну зачем? Почему она так поступила? Это несправедливо, нечестно, неправильно! Милорд, догоните ее! -- первой воскликнула Лия. За ней бодро поднялся Бульдозер. Я оседлаю лошадей и принесу вам меч. Мы можем полететь на моей метле, - чуть удивленно предложила Вероника. Может быть, мне Локхайм поднять ради какой-то наемницы?! -- возвысила голос королева Тающего Города. Я рывком встал, плечом распахнул дверь и бросился вниз в конюшню. Вернитесь, лорд Скиминок! Мне срочно необходимо всерьез поговорить с вами!.. -- раздавался позади срывающийся голос Танитриэль. Чья-то нежная, но уверенная рука остановила меня на ходу, подцепив за локоть. Кэт? Здравствуйте, ландграф. -- Богиня красоты задумчиво улыбалась, но в ее прекрасных глазах таилась грусть. Простите меня, я спешу. Может быть, мы поболтаем попозже? Поверьте, я всегда рад вас видеть, но обстоятельства складываются так... Не спешите. Вы ее не догоните. Почему? Мне бы не хотелось этого об®яснять. Сегодня у меня не слишком приятная миссия... Я очень просила поручить это дело другим, но наверху распорядились иначе. Пойдемте, я немного вас провожу. Вы позволите взять себя под руку? Разумеется, почту за честь. -- Что-то непонятное в ее голосе заставляло подчиняться ей так легко и послушно, как маме в раннем детстве. Никогда бы не подумал... Ни приказа, ни просьбы, ни угроз, ни уговоров -- просто сказала, и я пошел. Мы медленно прошли по коридору и вышли на чистый воздух. Почему-то было уже темно, хотя это не сразу бросилось мне в глаза. Голос Катариады был невероятно ласков и печален. Мне не хочется прощаться с вами, ландграф, но мы теперь долго не увидимся. Вы запутались в себе и своих женщинах. Надо сделать выбор, иначе можно сойти с ума. Решите, кого же вы любите на самом деле. Вы ландграф или нет? Герой не должен опускаться до такого уровня быта! Мне стыдно за вас... Не знаю, все смешалось... трудно ответить сразу. Не спешите. У вас будет достаточно времени, лет пять, не меньше. Обещаю вам... Это пророчество или предсказание? -- улыбнулся я. Это судьба... - Кэт неуловимо легко поцеловала меня в щеку и медленно растаяла в сиреневом свете фонарей. Высотные дома горели разноцветными огоньками. У под®езда переругивались два милиционера. Воздух был свеж и дышал ароматом Волги. Я... дома?! Не-е-ет!!! -- Меня буквально трясло от ярости и обиды, я воздел руки к равнодушным небесам, заорав как ненормальный: - Эй, вы там! Что вы себе позволяете?! Кто вас просил? Кто вам дал право так распоряжаться моей жизнью?! Я не буду больше играть в ваши игры! Я не фишка! Я -- Скиминок!!! Эпилог. Прошло пять долгих лет. У меня родился сын. Я по-прежнему живу в Астрахани. Часто сижу у окна и тупо смотрю на луну, освещающую ночное небо. Я ни о чем не жалею и ничего не жду. Мой мир вновь вернул меня в реальность современной жизни. Хотя... что же Катариада имела в виду, обещая мне встречу через пять лет?..

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору Rambler's Top100 Яндекс цитирования