Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Тиккерей Уильям М.. История Сэмюела Титмарша и знаменитого бриллианта Хогга -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
ругого мнения. Несколько дней назад мы случайно познакомились с матросом, раньше служившим на вашем корабле. Он рассказал нам всю историю с невыплаченными за рейс деньгами и заверил нас в вашей непричастности к этому похищению. Этот же матрос назвал нам порт, где были высажены пленники. Мы приехали сюда и вот встретили вас... Мы знаем, что вы тоже разыскивали негодяев. Прямота и искренность, с которой все выложил человек с седыми висками, убедили капитана Берга, что перед ним честные люди, желающие раскрыть преступление, участником которого невольно был он сам. - На честность я отвечу тем же, - сказал Берг, когда замолчал Кувалдин. - Господа! Я очень сожалею, что не знаю, где находятся эти несчастные люди. Но, пожалуй, смогу вам помочь. - Капитан взглянул на часы. - Через несколько минут ко мне должен явиться один из этих мошенников. Не подумайте, что я имею с ними дело... Я сам удивлен тем, что после случившегося он осмелится явиться сюда, но меня предупредили, что он придет. Вам придется подождать, и, быть может, мы кое-что узнаем. Капитан подошел к двери и распахнул ее. На пороге сразу же вырос Джимми. Кулаки его были сжаты, небольшие усики ощетинились. - Не надо, Джимми, - остановил его капитан, - это хорошие парни. Проводи их в кубрик и возвращайся. Кувалдин и Юнг (это был он) ушли. Капитану не пришлось долго ждать. Джимми доложил, что ожидаемый человек пришел. Он был маленького роста, с беспокойно бегающими глазами, и хотя капитан видел его всего один раз в Петрограде, когда он предложил перевезти беженцев, капитан сразу узнал агента. Рассыпаясь в извинениях, виновато улыбаясь, человек выложил на стол пачку фунтов. Капитан их пересчитал и спрятал в карман. - Итак, что вам угодно? Я, конечно, не сомневаюсь, что опять понадобится моя шхуна? Агента точно подменили. Виноватой улыбки как не бывало. - Совершенно верно, господин капитан. У вас превосходный корабль. Мой патрон предлагает вам на очень выгодных условиях совершить несколько рейсов. - Что вы на это скажете? - Я так и знал, - пробормотал капитан. Не отвечая на вопрос, он позвал стоящего за дверью Джимми. - Пойди пригласи этих русских парней. Агент хотел встать, но тяжелый кулак капитана Берга, описав короткую дугу, пригвоздил его к месту. Спустя некоторое время Кувалдин и Юнг прощались с капитаном Бергом. - Да, кстати, - сказал капитан, обратившись к Кувалдину, когда тот взялся за ручку двери. - Можете это взять, - он подал пачку денег, которые выложил Кувалдин в самом начале встречи с капитаном. Заметив протестующий жест Кувалдина, он почти грубо всунул их ему в карман. - Берите же, черт возьми. Есть вещи выше денег. Глава 25 На чужой земле - Ну вот, теперь мы совершенно спокойно можем обсудить наше положение, - громко заговорил Кувалдин, когда они миновали последние строения и очутились на пустынной дороге, ведущей в горы... Отсюда, как на ладони, был виден весь небольшой норвежский порт. Вокруг громоздились высокие бесплодные массивы гор. Они круто обрывались к берегу. - Ничего себе местечко выбрал этот прохвост, - осматривая местность, проговорил Юнг. Они прошли еще несколько шагов. - Нам, конечно, очень повезло, - сказал Кувалдин, когда они убедились, что вокруг никого нет, и уселись на обломок скалы. - Повезло в том, что капитан Берг - честный моряк и искренне желает нам помочь. - Но от этого мы мало выигрываем, нам нужно пробраться в самое логово зверя. Это очень нелегко, так как агент сказал, что вся резиденция Маккинга усиленно охраняется и мы попадем к нему в лапы прежде, чем приблизимся на две мили. - Знаешь, Семен, это говорит о том, что господин Маккинг строит или уже построил машину высокого давления. А иначе к чему такие предосторожности. - Похоже на это, - согласился Юнг. Кувалдин развернул небольшую карту и расправил ее на коленях. - По рассказу агента, логово Маккинга находится где-то здесь, - Кувалдин карандашом поставил точку на карте. - Посмотри, с двух сторон неприступные горы. С третьей - море, а с четвертой ведет туда единственная дорога, но она несомненно усиленно охраняется. Остается два варианта: или пробраться со стороны вот этих скал, либо попытаться подстеречь Маккинга в порту, где, по словам агента, он часто бывает, и схватить его там. Но в этом случае мы делаем только половину дела. Наша главная задача - спасти Кручинина, вырвать его из лап Маккинга. А находится он, несомненно, в самом логове. В нашем распоряжении, начиная с этой минуты, сутки. Если за это время мы ничего не сделаем, то план наш усложнится втрое, так как через двадцать четыре часа "Треглит" уйдет в море, и мы будем лишены возможности воспользоваться услугами капитана Берга. Следовательно, нам нельзя терять ни минуты. Несомненно, что Маккинг уже ищет своего пропавшего агента, а я не уверен, что нас никто не видел с других кораблей, может быть, сейчас нас уже ищут, и нам нужно быть настороже. - Конечно, самое верное - это пробраться сюда, - и Юнг ногтем отчеркнул место, где Кувалдин поставил на карте точку. Так, не спеша, Юнг и Кувалдин обсуждали план своих дальнейших действий. Неожиданно со стороны невысокого каменного гребня ударили два выстрела. Кувалдин упал за обломок скалы. Юнг в момент выстрела сделал небольшое движение вперед, пуля сбила с него шляпу и впилась в двух шагах от него в каменную стену, посыпалась мелкая пыль. Он тоже упал, и, быстро работая локтями, добрался до небольшого укрытия. Вся беда была в том, что Юнг и Кувалдин не знали, откуда прозвучали выстрелы и откуда следовало ожидать следующих. Так, лежа один от другого в пяти-шести шагах, они начали негромко совещаться. - Откуда стреляли? - спросил Юнг. - Не заметил. Лежи и не двигайся. Кувалдин осторожно выставил из-за укрытия кончик шляпы, снова прозвучали два выстрела, и две пули пропели над их головами. - Стрелки неважные, - обернувшись, заметил Юнг. - Иначе нам бы несдобровать. - Он уже успел заметить, что стреляли из-за укрытия, метрах в семидесяти от них, и сообщил об этом Кувалдину. Положение было отчаянным. Лежа за обломками скалы, Юнг и Кувалдин были лишены возможности двигаться. Нападающие были, по-видимому, плохими стрелками, но имели хорошее оружие, хорошее укрытие, и только слабый дымок после второго выстрела выдал их. Юнг, осторожно выставив вперед свой тяжелый маузер, целился в невидимого врага. Заметив это, Кувалдин остановил его. - Стрелять нельзя! Мы не в Петрограде. Могут быть крупные неприятности. Юнг нехотя убрал оружие. Кувалдин внимательно осмотрелся. Позади находилась каменистая стена, за которой можно было надежно укрыться. Но добраться до нее - значило наверняка подставить себя под пули. Внезапно его осенила мысль. Он негромко окликнул Юнга: - Слушай меня! Стрелять не смей ни в коем случае. Кувалдин вскочил на ноги, почти сейчас же около уха свистнула пуля, он бросился к каменной стене. Около стены он заметил каменный выступ, поднимающийся вровень со стеной. Через секунду он был в безопасности. Кувалдин начал осторожно подниматься кверху. Он сразу вспотел так, что пришлось сбросить плащ и оставить его. План был очень простой. Враги укрылись за небольшим каменным гребнем в нескольких десятках метров от них. В этом месте была вершина и, добравшись до нее, можно было обнаружить хорошо укрытых врагов. Кувалдин не ошибся. Едва он выглянул из-за камня, как сразу же увидел нападающих. Их было двое. В руках у них были дальнобойные карабины. Шагах в тридцати от них, в лощине, стояли две лошади со спущенными поводьями. Стараясь не привлечь внимания противника, Кувалдин нацелился в карабин одного из нападающих и спустил курок. Оставшись без оружия, враг вскочил на ноги и бросился бежать к лошадям. Второй последовал за ним. Кувалдин и Юнг дошли до того места, где стояли лошади врагов. Лощина, по которой удрали всадники, выходила на небольшую дорогу, и Кувалдин счел неблагоразумным сейчас появляться на ней. - Как видишь, Семен, - заговорил Кувалдин, останавливаясь, - первый укус уже сделан. Мы обнаружены. Сейчас они, конечно, поднимут тревогу и на нас устроят облаву. По всей видимости, нас будут искать в районе дороги. - Следовательно, нам нужно уйти отсюда, - добавил Юнг. - Лучше всего, конечно, туда, где нас меньше всего ожидают, - и Юнг посмотрел на высокую гряду гор. - Нам нужно идти туда, и, может быть, сверху нам удастся кое-что увидеть. Нам нельзя задерживаться ни минуты. Мы уже обнаружены, и, возможно, сейчас из логова Маккинга выступили люди, чтобы расправиться с нами. Немедля они тронулись в путь. В несколько минут они пересекли низину и скрылись в зарослях ольхи. Идти было тяжело: ноги вязли в густой грязи. Наконец Кувалдин и Юнг прошли топкое место и вышли в узкое ущелье. В сотне метров от него начинался очень крутой подъем, и они, не задумываясь, полезли кверху. При каждом шаге ноги съезжали вниз вместе с ползущим грунтом. Через час даже Юнг выбился из сил. Прошел еще час. Они уже поднялись довольно высоко, осыпь кончилась, и идти стало легче, но оба заметно ослабели. Особенно сказывалась усталость на Кувалдине. Он начал хромать и тяжело дышал. Огромные глыбы скал громоздились вокруг них. В одном месте Юнг заметил темное отверстие. Это было небольшое естественное укрытие. Здесь путники решили сделать привал. Юнг достал из необъятных карманов плаща банку китового мяса и две увесистые плитки шоколада. Кувалдин в изнеможении растянулся у входа в пещеру. - Вот что, Семен, - заговорил он, когда они немного подкрепились. - Здесь место удобное. Тебе необходимо подняться до вершины и определить, где мы находимся. Запомни хорошенько местность и возвращайся сюда. Здесь мы обсудим наш дальнейший план. Я отдохну и тоже пойду в разведку. Встретимся здесь, в крайнем случае - на "Треглите". - Ясно, Степан Гаврилович. Юнг снял плащ, вытащил из карманов все лишнее. Он взял кусок шоколада, часы, кинжал и сунул их в карман. Подумав, он заткнул за пояс маузер, - мало ли что может случиться. - Запомни, Семен: стрелять только в случае смертельной опасности. Ты идешь в разведку. Кувалдин остался один. Он вышел из пещеры и проследил, как Юнг, быстро и ловко преодолевая препятствия, поднимался к вершине. До нее оставалось около пятисот метров. Хотя был седьмой час вечера, было достаточно светло. Кувалдин надеялся, что Юнг вернется до наступления полной темноты. "Прошло всего три часа, как мы покинули "Треглит", а сколько событий произошло за этот короткий срок", - подумал Кувалдин, возвращаясь в пещеру. Вдруг странный звук достиг его слуха. Как будто недалеко дважды ударили по чему-то металлическому. Он выглянул из пещеры. В трех шагах от выхода был крутой обрыв, и ему пришлось подползти к самому краю, чтобы заглянуть вниз. Там, в нескольких сотнях метров от него, то исчезая за обломками скал, то появляясь на открытом месте, шли собаки. Они шли гуськом, как солдаты, уткнув носы в землю, следом за ними с ружьями наперевес двигались два человека. Кувалдин насчитал пять собак. Когда они приблизились настолько, что он мог их хорошо различать, он узнал в них огромных канадских бульдогов. "Значит, мы обнаружены, - подумал он, осматривая свое оружие. - Неужели не избежать кровопролития?" Кувалдин посмотрел вверх, точно желая увидеть Юнга, но тот уже исчез. Кувалдин перевел взгляд и вдруг заметил на склоне горы человека, притаившегося за гребнем скалы. Он также смотрел вниз на приближающихся собак. ...Юнг добрался до вершины и тяжело перевел дыхание. Скоро должны были наступить сумерки, и он спешил. Но каково же было его разочарование, когда перед ним выросла новая вершина с крутыми неприступными склонами. Чтобы добраться до ее подножия, нужно было преодолеть глубокое ущелье, и Юнг растерянно осмотрелся. Он попробовал взглянуть вниз, чтобы определить глубину пропасти, и отшатнулся. Далеко внизу слабо шумел горный поток. Не теряя времени, Юнг двинулся вдоль ущелья. Пройдя сотню шагов, он заметил, что ущелье сужается, и ускорил шаги. Слабые звуки, раздавшиеся в воздухе, привлекли его внимание. Казалось, кто-то рассыпал горох на стеклянную тарелку, и он, шурша, раскатывался по ней. Юнг прислушался, звук повторился еще и еще. "Что бы это значило?" - подумал он озабоченно и, постояв, двинулся дальше. "Похоже, что где-то стреляют. Не Кувалдин ли? Вероятно, показалось", - подумал Юнг. Наконец он достиг места, где ширина пропасти была всего несколько метров. Дальше она снова расширялась. Юнг остановился и смерил глазами расстояние. "Пропасть можно преодолеть только здесь", - решил он. Идти дальше не имело смысла. Он и так уже далеко отошел от намеченного места и потерял много драгоценного времени. Осмотревшись еще раз, он заметил, что над ним нависла небольшая скала. Если взобраться на нее и прыгнуть сверху, то еще больше увеличится возможность попасть на ту сторону. Не задумываясь, Юнг поднялся на нее и, разбежавшись, на узком тесном пространстве, что было силы прыгнул. Удар был сильным, и он с минуту сидел оглушенный, так как пришлось пролететь в воздухе несколько метров. Но препятствие было преодолено, пропасть осталась позади, и он вскочил на ноги. Внезапно его кольнула мысль. А назад? Как он вернется назад? С этой стороны не было нависшей скалы и площадка, на которой он стоял, была ниже противоположной. Назад он ни за что не сможет вернуться тем же путем. Придется искать другой способ перебраться через ущелье и искать в темноте, так как до вершины горы еще около часа пути и скоро начнет темнеть. Он почти бегом двинулся вперед. Еще одно усилие - и Юнг очутился на небольшой ровной площадке. Изнурительный однообразный подъем остался позади, позади осталась и пропасть с шумевшим внизу водопадом. Но то, что он увидел, заставило его поспешно присесть, а потом и вовсе лечь на землю. Перед ним был спуск, каменистый, поросший редкими чахлыми растениями. Дальше шла ровная низина, точно зажатая между высокими вершинами, и на ней возвышалась серая гладкая стена. Она шла широким кольцом, опоясывая несколько десятков метров пространства, и смыкалась где-то вдали. Начинало темнеть, и Юнг с трудом различил, что неподалеку от стены скалы образуют выступ, с которого бешено низвергается водопад. Шум падающей воды достиг его слуха. Но сколько он ни напрягал зрение, сколько ни старался что-либо рассмотреть в наступающей темноте, - ни одного строения, ничего, что хотя сколько-нибудь напоминало искусственное сооружение, внутри кольцевой стены не было. Там была такая же ровная, безлюдная, дикая местность. Наступила полная темнота. А Юнг все еще безуспешно старался там что-либо рассмотреть. "Что за чепуха? Какому идиоту взбрело в голову на такой высоте возводить это нелепое сооружение? Ну, хорошо, - думал Юнг, - если бы там стояли дома, какой-нибудь замок, то тогда стена была вполне естественна, но ведь там ничего нет - ровная, гладкая местность, даже удивительно ровная, и больше ничего решительно..." Это Юнг хорошо рассмотрел. Он потер виски: "Уж не галлюцинация ли это?" Он слышал, что в горах такие вещи бывают. Нет, стена все-таки существовала. Сильный норд-ост к вечеру окончательно разогнал тучи, и на небе проступили яркие звезды. Луны не было. Дул свежий ветерок, он быстро охладил разгоряченное тело Юнга. Вскоре он даже стал зябнуть и пожалел, что оставил в пещере плащ. Но ведь он надеялся на быстрое возвращение. Разве он мог предполагать, что придется преодолевать это проклятое ущелье. Юнг задумался. Если сейчас возвращаться назад, то доберется он только к утру, а двигаться в горах ночью очень опасно. А каким образом он преодолеет это ущелье, да еще в темноте, - он не представлял. Если остаться здесь до утра, то Кувалдин хотя и будет беспокоиться, но все-таки согласится, что в положении Юнга это было бы самым разумным. А за это время можно обследовать загадочную стену и даже попытаться проникнуть за нее. Что-то там все-таки есть. Не это ли и есть берлога Маккинга? Юнг решил остаться до утра. Он отдохнул около часа, тщательно обдумывая свой план. Двигаться по ровной открытой местности даже в темноте он не решался. Чутье подсказывало ему, что эта темнота, эта пустынная местность может таить в себе неожиданные опасности. Еще до наступления темноты он заметил, что в той стороне, где шумит водопад, стелются по земле какие-то низкие растения, они могли служить прикрытием. Юнг осторожно двигался вперед, но через несколько шагов столкнулся снова с препятствием - перед ним, точно нож, возвышалась острая вершина горы. Пришлось ее обходить, и он далеко отклонился в сторону от намеченного пути. Решая сократить расстояние, он пошел напрямик. Плотно прижавшись к шершавому камню, Юнг осторожно ощупывал ногами опору. Вытянутые руки ухватились за край выступа, и в ту же минуту он услышал шум над головой. Огромная зловещая тень горного орла появилась над ним. Юнг инстинктивно поднял руку, и в ту же минуту страшный удар в плечо едва не сбросил его с десятиметровой высоты. Напрягая все силы, он подтянулся на руках и очутился среди целой кучи какого-то хлама и веток. Орел приблизился, и Юнг, упершись в стену спиной, ногами отбил нападение. Под ним что-то шевелилось и пищало, но в это время птица снова ринулась на него, и Юнг руками и ногами снова отбил нападение. Он успел выхватить кинжал. Только сейчас он догадался, что попал в гнездо пернатого хищника. Орел, отлетев в сторону, снова ринулся на Юнга. На этот раз он пустил в ход не только острые крючковатые когти и клюв, но и тяжелые полутораметровые крылья. На узком, тесном пространстве завязалась смертельная борьба. Юнг снова едва не был сброшен ударом жесткого крыла и едва увернулся от следующего, почти распластавшись на выступе. Дважды он чувствовал, как его кинжал, прорвав упругую преграду перьев, погружался в тело хищника, и только при третьем ударе орел камнем ринулся вниз. Юнг услышал, как он упал на острые камни и затих. Битва кончилась. Юнг тяжело дышал от усталости. Он сидел в большом гнезде, свитом из толстых сучьев и веток. На противоположном конце гнезда, растопырив крылья, угрожающе шипели два орленка. Он нагнулся к ним, чтоб получше рассмотреть, один из них едва не выклюнул ему глаз. - Ах ты, паршивец, - пробормотал Юнг, отстраняясь от острого клюва. Но ему все-таки их было жаль. - Как же вы теперь без родительницы... Ведь я не хотел вам зла, - точно оправдываясь, проговорил Юнг, обращаясь к птенцам. - Очень уж мамаша у вас лютая. - Юнг еще раз посмотрел на орлят и полез кверху. Вскоре он добрался до вершины. Сейчас он намного приблизился к водопаду. Однообразно звенящий шум стоял в воздухе. Даже в темноте было видно, как огромные потоки воды с большой высоты низвергаются в пропасть. Стена в этом месте подходила очень близко, и Юнг ползком подобрался к ней вплотную. Глаза его хорошо освоились с темнотой, и, помогая себе руками, он исследовал стену. Она была вся сложена из гранитной породы и достигала высоты трехэтажного дома. "Н-да, - подумал Юнг, - без приспособления мне здесь ни за что не перебраться". Он отошел от нее на несколько шагов и двинулся дальше. Несколько раз ему казалось, что сквозь однообразный шум падающей воды до него доносятся какие-то иные звуки, но когда он начинал прислушиваться, они прекращались. Они возникали внезапно и также внезапно обрывались. Юнг остановился: новый звук привлек его внимание - бульканье, точно вдали надувались и лопались пузыри. Звук повторился, и Юнг вздрогнул. На этот раз он отчетливо услышал в отдалении отрывистый лай собаки. Он быстро двинулся вперед, по временам останавливаясь и прислушиваяс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору