Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   Наука
      Опарин Алексей. Древние города и Библейская археология (монография) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
врачевания». Упоминается в 1 кн. Паралипоменон 4:12. Беф-Рехов. В переводе — «дом широты». Упоминается в кн. Судей 18:28; 2 кн. Царств 10:6-8. Беф-Сан. В переводе — «дом покоя». Упоминается в 1 кн. Царств 31:10; кн. Иисуса Навина 17:11. Беф-Таппуах. В переводе — «дом яблока». Упоминается в кн. Иисуса Навина 15:53. Беф-Фегор. В переводе — «дом Фегора». Упоминается в кн. Второзаконие 3:29; 4:46. Беф-Хогла. В переводе — «дом куропатки». Упоминается в кн. Иисуса Навина 15:6. Беф-Цур. В переводе — «дом скалы». Упоминается в кн. Иисуса Навина 15:58. Бефшитта. В переводе — «место акаций». Упоминается в кн. Судей 7:22. Бубаст. В переводе — «место Басты». Упоминается в кн. Иезекииля 30:17. Ваал-Гад. В переводе — «владыка счастья». Упоминается в кн. Иисуса Навина 12:7; кн. Судей 3:3. Ваал-Гамон. В переводе — «город множества». Упоминается в кн. Песнь Песней 8:11. Ваал-Парацим. В переводе — «владыка поражений». Упоминается во 2 кн. Царств 5:20. Ваал-Фегор. В переводе — «отверстие». Упоминается в кн. Числа 25:3, 5; Псалтирь 105:28. Ваал-Фамарь. В переводе — «место пальм». Упоминается в кн. Судей 20:33. Вавилон. История города нами подробно изложена в главе 1 «Золотой Вавилон» этой книги. Вефхор. В переводе — «дом ягнят». Упоминается в 1 кн. Царств 7:11. Вирсавия. Первоначально на месте города был построен колодец, возле которого принесли клятву Авраам и Авимелех, царь филистимлян. После этого, спустя некоторое время, возник город, названный в честь колодца Вирсавией, то есть «колодец клятвы». В Библии упоминается в кн. Бытие 21:31; 33; 26:32; 33; кн. Иисуса Навина 15:28; кн. Судей 20:1; 1 кн. Царств 8:2; кн. Амоса 5:5; 8:14. Вифлеем-Иудейский, или Вифлеем-Ефрафа. Один из самых известных городов, упоминаемых в Священном Писании. Имена многих героев Библии связаны с Вифлеемом. Бытие 35:19: «…умерла Рахиль и погребена на дороге в Ефрафу, то есть Вифлеем». Следует пояснить, что Ефрафа — это древнее название Вифлеема, в переводе означает «плодоносный». Город принадлежал колену Иудину, поэтому назывался еще Вифлеем-Иудейский (следует отличать от Вифлеема-Завулонова, который принадлежал колену Завулона и находился в Галилее). В Древнем Израиле хорошо знали Вифлеем путешественники — этот город лежал на пути в Египет: «И пошли и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтоб уйти в Египет» (кн. Иеремии 41:17). Именно в Вифлеем направилась Ноеминь со своей преданной невесткой Руфью: «И возвратилась Ноеминь, и с нею сноха ее Руфь Моавитянка… и пришли они в Вифлеем в начале жатвы ячменя» (кн. Руфь 1:22). Этот город назывался еще городом Давидовым, так как Давид родился в нем, и в этот город «пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею…» (Евангелие от Луки 2:4, 5). В этом городе родился Спаситель мира, наш господь Иисус Христос: «И родила Сына своего первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице» (Евангелие от Луки 2:7). На полях Вифлеемских Ангел Господень явился пастухам с радостной долгожданной вестью: «Ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, который есть Христос Господь…» (Евангелие от Луки 2:11). С раннего детства Вифлеем-Ефрафа хорошо был знаком каждому израильскому ребенку, который и дома, и в школе, и в синагоге слышал и хорошо знал пророчество, записанное в книге пророка Михея 5:2: «И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? Из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле, и Которого происхождение из начала, от дней вечных». В переводе Вифлеем означает «дом хлеба». Вифсаида-Юлия. Располагался невдалеке от Тивериадского озера, и в честь дочери римского императора Октавиана-Августа получил вторую часть названия. Невдалеке от города Иисус Христос насытил 5000 человек пятью хлебами и двумя рыбами (Евангелие от Марка 6:41-45). Город известен и тем, что в нем Господь исцелил слепого (Евангелие от Марка 8:22-25). В переводе означает «дом рыбной ловли». Восстановленный форум римский Вифсаида Галилейская. Город, располагавшийся у Галилейского озера неподалеку от Капернаума и Хоразина. В Вифсаиде родились апостолы Петр, Андрей, Филипп. В этом городе неоднократно бывал наш Господь Иисус: «Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись» (Евангелие от Матфея 11:21). Восор. Один из крупнейших и богатейших городов Едомского царства, располагавшийся в расселинах неприступных скал. За время своего существования город неоднократно завоевывался моавитянами и аммонитянами, но всякий раз отстраивался вновь, сохраняя свое могущество. Однако нечестие, царившее в городе, разрушало дух его жителей, вызвав Божьи суды. Кн. пророка Иеремии 49:13: «Ибо Мною клянусь, говорит Господь, ибо ужасом, посмеянием, пустынею и проклятием будет Восор, и все города его сделаются вечными пустынями». Кн. пророка Амоса 1:12: «И пошлю огонь на Феман, — и пожрет чертоги Восора». Эти предсказания в точности исполнились, и зловещие развалины крепостей и языческих храмов Восора наглядно иллюстрируют это, подтверждая верность пророческого слова Библии. В переводе Восор обозначает «загон для овец». Восор. (2) Город, одноименный предыдущему, принадлежал Моавитскому царству. Кн. Иеремии 48:24: «И на Кериоф, и на Восор, и на все города земли Моавитской, дальние и ближние…» Часть вторая Города Библии Краткий словарь-справочник Гаваон. Город, принадлежавший ханаанскому племени евеев. В Священном Писании, кн. Иисуса Навина, в девятой главе описана история жителей Гаваона, и то, при каких обстоятельствах был заключен союз между ними и израильтянами. Впоследствии город, лишенный самостоятельности, стал принадлежать колену Вениаминову (И. Навин 18:20, 25), а потом левитам (И. Навин 21:17). Гаваон приобрел известность и тем, что в нем находилась скиния с алтарем для всесожжений: «А Садока священника и братьев его священников — перед жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне, для возношения всесожжении Господу на жертвеннике всесожжении постоянно, утром и вечером, и для всего, что написано в законе Господа, который Он заповедал Израилю…» (1 кн. Паралипоменон 16:39, 40). Гаваон связан и с именем царя Соломона: «И пошел царь в Гаваон, чтобы принести там жертву; ибо там был главный жертвенник… в Гаваоне явился Господь Соломону во сне ночью, и сказал Бог: проси, что дать тебе… даруй же рабу Твоему сердце разумное…» (3 кн. Царств 3:4, 5, 9). Этот город стал свидетелем доблести и коварства Иоава (2 кн. Царств 2:12-17; 2 кн. Царств 20:8-10). В переводе — означает «возвышенный». Мавзолей Адриана, нынешний замок Сант-Анджело в Риме Гавая или Гива. Древний город, принадлежавший колену Вениамина, ныне небольшое селение Жебая. Именно здесь потерпели поражение филистимляне от войска Давида (2 кн. Царств 5:25). В Библии город упомянут в 4 кн. Царств 23:8; кн. Исайи 10:29. В переводе — «холм». Гадара. Один из главных городов Гадаринской области, не раз упоминаемый в Священном Писании. Сегодня на месте города остались лишь развалины, говорящие о его былой красоте и могуществе. В Библии упоминается в Евангелии от Матфея 5:1; 20:7, 31; Евангелии от Луки 8:26-40. В Библии упоминается не Гадара, а страна Гадаринская, состоящая из нескольких городов, главным из которых была Гадара. Там бывал Спаситель, и эта местность прославилась чудом, которое совершил Господь, исцелив бесноватого, скрывавшегося в гробах (пещерах, где хоронили умерших). Эту историю мы читаем в Евангелии от Марка 5:1-17 и Евангелии от Луки 8:26-37, и трудно без сожаления читать строки о жителях страны Гадаринской, которым так неоценимо дорого оказалось стадо свиней, низринутое в озеро, что они отвергли любовь Христа и просили Его удалиться, вряд ли даже до конца сознавая, что они делают! Не бывает ли такого и с нами, когда мы, подобно жителям Гадара, отдаем предпочтение материальному, осязаемому, вольно или невольно боясь с ним расстаться, и теряем главное — Спасителя, и тот мир, любовь, радость и мудрость, которые может даровать только Он, и при этом уподобляемся, как и жители древнего города, тому, на что предпочитаем взирать. А если действительно порой трудно нам чем-то пожертвовать, то полезно вспомнить в этом случае слова Елены Уайт, которая советует каждому из нас подумать о том, чем пожертвовал ради нашего спасения наш Господь Иисус, и тогда никакая жертва, никакое деяние ради нашего Господа не покажется нам слишком тяжелым. Постройки Цезаря в Риме. Форум Юлия Газа. История этого города подробно изложена нами в книге «Всемирная история и пророчества Библии». В переводе означает «твердыня». Газер. Ханаанейский город, упоминается в Библии в кн. И. Навина 10:33; впоследствии принадлежал ефремлянам, которые не выполнили повеления Господа, ибо «…Ефремляне не изгнали Ханаанеев, живших в Газере; посему Ханаанеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань» (кн. И. Навина 16:10). В дальнейшем Газер упоминается в 3 кн. Царств, где в 9 главе, 16 и 17 стихах читаем о том, что фараон египетский сжег Газер, уничтожил живших там ханаанеев и отдал этот город в приданое своей дочери, жене Соломона, который заново отстроил его. Так повеление Господне, которым пренебрегли ефремляне, было выполнено руками язычника-египтянина. В переводе Газер означает «кусок». Гай. Один из ханаанейских городов, в переводе обозначает «груда развалин». С названием этого города мы встречаемся впервые в книге Бытие 12:8, где можем прочитать, что шатер Авраама был поставлен между Вефилем и Гаем. История этого города во времена Иисуса Навина во многом поучительна для всех и каждого: на страницах книги И. Навина в 7 и 8 главах дано важнейшее предупреждение для нас, как грех одного человека может целый народ лишить Божьих благословений и привести к поражению и смерти — это во-первых; и, во-вторых — как самонадеянность, вызванная предыдущим успехом, может способствовать переоценке своих сил и совершению дела без Господа, результат которого — разочарование и опять же поражение и гибель многих. И напротив, борьба с грехом, ненависть к греху, стремление выполнить Божью волю никогда не повлечет за собой отчаяние, слезы, смерть, а только огромную радость и всегда — победу. Давайте вместе, прямо сейчас, с молитвой перечитаем указанные главы и честно ответим себе, не является ли кто-то из нас Аханом, не имеет ли чего-либо заклятого (чужого, нечестно, несправедливо приобретенного), не бываем ли мы самонадеянными, всегда ли ищем Божьих путей и Божьего водительства? Пусть наш Господь поможет нам оставаться всегда верными Ему и прославить Его Имя своей жизнью. «Так да светит свет ваш перед людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного» (Евангелие от Матфея 5:16). Гаф-Хефер. Древний город, принадлежавший колену Завулонову (И. Навин 19:13). Гаф-Хефер или Гафхефер являлся родиной пророка Ионы (4 кн. Царств 14:25). В переводе означает — «точило кладезя». Гедера. Город, принадлежавший колену Иудину (И. Навин 15:36). В Библии упоминается в 1 кн. Паралипоменон 12:4; 27:28. В переводе означает — «овчарня». Герар. Древний ханаанейский город, который упоминается в кн. Бытие 10,19, а в кн. Бытие 20:1-2 читаем о том, что в этом городе был Авраам. «И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру». В Гераре во время голода жил сын Авраама Исаак: «…и пошел Исаак к Авимелеху, царю Филистимскому, в Герар. Господь явился ему и сказал: не ходи в Египет; живи в земле, о которой Я скажу тебе… Исаак поселился в Гераре» (кн. Бытие 26:1-6). В переводе означает «округ». Геф. История этого города изложена нами в книге «Всемирная история и пророчества Библии». В переводе — «точило». Гило. Древний город, принадлежавший колену Иудину. В этом городе жил советник царя Давида Ахитофел Гилонянин, предавший своего царя, перешедший на сторону Авессалома и возглавивший заговор против Давида. Эту поучительную историю можно прочитать во второй книге Царств 15 главе с 12 стиха по 17 главу 23 стих. Суд над умершими. Древнеегипетское изображение Гимзо. Древний город, входящий в состав Иудеи, с жителями которого также произошла весьма поучительная история. Давайте вспомним историю, произошедшую с израильтянами при взятии Гая, связанную теснейшим образом с грехом всего лишь одного человека — Ахаза. Нередко при чтении сцены расправы с этим грешником и его семьей некоторые поражаются той жестокости, которую мог допустить Господь. Перед нами сейчас похожая история, произошедшая с иудеями: нечестивый царь Ахаз «не делал угодного в очах Господних…» «…И он совершал курения на долине сынов Еннома, и проводил сыновей своих через огонь, подражая мерзостям народов, которых изгнал Господь перед лицом сынов Израилевых… и приносил жертвы… на высотах и холмах…» (2 кн. Паралипоменон 28:1-4). Один человек, царь Ахаз, уклонившись от путей Господних, выбрав себе в качестве образца для подражания не Господа, а окружающие нечестивые народы, увлек за собой и народ иудейский, который постепенно погряз в пороках, разврате, жестокости, изуверстве, которыми сопровождались языческие обряды, а Господь и Его закон были пренебрегаемы. Но «Бог поругаем не бывает» (Галатам 6:7). Народ был наказан «за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил перед Господом» (2 кн. Паралипоменон 28:19). Так грех одного способен стать грехом многих, если не уничтожить его вначале, если не объявить ему войну, и победить — уповая на Бога. Город Гимзо был захвачен филистимлянами, а иудеи частью были убиты, частью взяты в плен. Поэтому и от нас ждет Господь любви к людям, к грешникам, нетерпимости к греху не только собственному, но и братьев и сестер. «Разве я сторож брату моему?» — так сказал Каин Господу. Но это мнение Каина, а к нам через века и сегодня звучит вопрос нашего Господа, к которому мы не имеем права отнестись равнодушно, и нам, который должны дать ответ: «…где Авель, брат твой?» (кн. Бытие 4:9). Гимзо в переводе — «место сикомор». Гоморра. История этого города изложена в главе 7. Гур-Ваал. Древний город, расположенный неподалеку от Аравии. В Библии упоминается во 2 кн. Паралипоменон 26:7. В переводе означает — «жилище Ваала». Дабешеф. Древний город, принадлежавший колену Завулонову. В Библии упомянут в кн. Иисуса Навина 19:11. В переводе означает — «горб верблюда». Давир. Древний ханаанейский город, как полагают ученые, возможно, был центром языческого жречества, ибо другое название города — Кириаф-Сефер, что в переводе означает «город книг» или «книжный город», и еще одно наименование имелось — Кириаф-Санна, то есть «ученость». Само же название Давир переводится как «оракул». Из книги Иисуса Навина, 10 глава, 38 стих известно, что израильтяне с Иисусом Навином воевали против этого города. «И взял его, и царя его… никого не осталось, кто уцелел бы…» Из 11 главы, 21 стиха кн. И. Навина узнаем о том, что Давир принадлежал ханаанейскому племени енакимов. Впоследствии город стал принадлежать колену Иудину, а затем «Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну… Давир и предместия его…» (1 кн. Паралипоменон 6:57, 58). Дамаск. История этого города подробно изложена нами в книге «Всемирная история и пророчества Библии». В переводе означает — «место хлопот». Дан. Древний ханаанейский город, назывался ранее Лаис или Лас. В кн. Иисуса Навина 19:46:47 читаем о том, что «…предел сынов Дановых мал для них. И сыны Дановы пошли войной на Ласем, и взяли его… и поселились в нем, и назвали Ласем Даном по имени Дана, отца своего». В книге Судей 18 главе изложена история Михи, которая закончилась тем, что сыны Дана взяли у него» «истукан, ефод, терафим и литый кумир… и пошли в Лаис… нарекли имя городу Дан… и поставили у себя сыны Дановы истукан… и имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме». В этом городе царь Иеровоам, руководствуясь личными корыстными соображениями, установил золотого тельца «и сказал народу: не нужно вам ходить в Иерусалим; вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египетской. И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане… и повело это ко греху…» (3 кн. Царств 12:27-30). Так Израиль, руководствуясь не Божьим водительством, но указаниями безбожного царя, все далее отходил от Бога. В переводе Дан обозначает — «судья». Дума. Город, принадлежавший колену Иудину, упоминается в кн. Иисуса Навина 15:52. В переводе обозначает — «молчаливый». Еврон. Древний город, принадлежал колену Асирову (И. Навин 19:28). В переводе обозначает — «переход». Еден. В переводе — «дом удовольствия». Располагался в Сирии, и как считают, был одной из царских резиденций. Иначе именовался — Еденов дом (Амос 1:5). Екбатаны. История города изложена в книге «Всемирная история и пророчества Библии». Елеале. Один из древних ханаанейских городов, после раздела Палестины отошел колену Рувима. В книге Числа 32:2-5 мы читаем о том, что колена Гадовы и Рувимовы, которые владели огромными стадами, обратились с просьбой к Моисею: «…и Есевон, и Елеале… есть земля годная для стад… отдай землю сию рабам твоим во владение; не переводи нас через Иордан». Через несколько столетий, во времена пророков Иеремии и Исайи был завоеван моавитянами. Сохранившиеся до сего дня развалины города говорят о его былой славе и богатстве. Упомянут в Библии в кн. Иеремии 48:34; и кн. Исайи 15:4. В переводе означает — «Бог велик». Другое название города - Елале. Елаф. Древний портовый город, основанный идумеями. При Давиде город был завоеван израильтянами, которые его несколько раз теряли и завоевывали вновь, пока он не был окончательно покорен сирийским царем Рецином. Богатство городу приносила морская торговля, о размерах которой можно судить по развалинам порта. В Библии упоминается в кн. Второзаконие 2:8, 11; 4 кн. Царств 14:22; 16:6; 3 кн. Царств 9:26-28. Кносский дворец. Северный вход. Около 1600 г. до н. э. Елтеке или Елееке. Город при разделе Палестины достался колену Данову. Упоминается в кн. И. Навина 19:44. В переводе — «Бог страшен». Ен-Гацор. При разделе Палестины достался сынам Неффалима (кн. И. Навина 19:37). В переводе — «источник селения». Ен-Риммон. Принадлежал колену Иудину. В Библии упоминается в кн. Неемии 11:29; кн. Захарии 14:10. В переводе — «источник гранатовых яблок». Ен-Таппуах. Упоминается в кн. И. Навина 17:7,8, откуда известно, что «Предел Манассии идет от Асира… к жителям Ен-Таппуаха. Земля Таппуах досталась Манассии, а город Таппуах у предела Манассиина — сынам Ефремовым». Переводится как «источник яблока». Ен-Хадда. Принадлежал колену Иссахарову (кн. И.На

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору