Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
свое
письмо,- и при ходьбе сопел". Подробности в духе такой
деликатной особы, как Малышка Леннокс.
Последние события совпали со вторым изданием моей книги,
но, к счастью, я успел вставить в верстку нечто вроде некролога,
сочиненного на ходу, а также фотографии похорон, где запечатлены
многие известные джазисты. Таким образом, биография, можно
сказать, приобрела завершенный вид. Вероятно, мне не пристало так
говорить, но я имею в виду, разумеется, только эстетическую
сторону. Уже ходят слухи о новом переводе моей книги, кажется на
шведский или норвежский. Моя жена в восторге от этой новости.
Примечания
1 Памяти Ч. П. (лат.). Имеется в виду
американский саксофонист Чарли Паркер.
2 "Слепи мою маску" (англ.) - строка из
стихотворения английского поэта Дилана Томаса (1914-1953).
3 Виски со льдом (англ.).
4 "Горячий джаз" (англ.) - одно из
направлений джазовой музыки.
5 "Бибоп", или"боп" (англ.)-
стиль игры, характерный для"джаз хот".
6 "Холодный джаз" (англ.), - одно из
течений в джазовой музыке.
7 Шесть месяцев назад (англ.).
8 Стиральная доска (англ.), применялась в
качестве джазового инструмента.
9 Тише (франц.).
По изданию ''Кортасар Х.Выигрыши. Роман.- Повести и рассказы.
Пер. с исп. М., ''Прогресс'',1976.''
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -