Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      . Солнечная константа, песчаная смерть, болото вверх... -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
дома и лодки. Они были намного меньше чем те, которые выливали на воду масло. Эти лодки не сновали туда-сюда. Большинство из них, казалось стояло на якоре. На некоторых виднелась какая-то активность. Люди без всплеска погружались в океан и доставали с океанского дна различные предметы и перетаскивали их вглубь холмов. Через длительные промежутки мужчины выбирались на борта лодок и сидели отдыхая и покуривая. Солнце сияло, земля была зеленой и казалось все выглядело исключительно мирно. Но небольшая шлюпка Надзора приблизилась к берегу и все изменилось в одно мгновение. На милю масса зелени, казавшееся растущими у края воды деревьями превратилась в поломанные ветви и рухнувшие стволы. В полумиле от берега вода стала мутной. В ней начали попадаться плавающие предметы; крыша дома, массивное дерево с вывороченными конями. Детская игрушка мелькнула мимо лодки. Показались экзотически и странно выглядевшие три деревянных ступеньки, ведущие прямо в океан. - Пока что не обращая внимания на неотвратимый взрыв хранилища топлива, - сказал Бордман, - мы должны найти что-нибудь, что следует сделать чтобы остановить сползание почвы. Я надеюсь, что вы не забыли, лейтенант, задавать как можно больше бесполезных вопросов. - Да, сэр, - ответил Барнс. - Я пытался. Я спрашивал обо всем, о чем только мог придумать. - Что это за лодки? Бордман показал пальцем на лодку, которая походила на проволочную корзину, подпрыгивающую на воде. - Это садовая лодка, сэр, - ответил Барнс. - На этой стороне острова берег опускается настолько незначительно, что возможно устроить морские сады на дне. Это конечно нельзя сравнить с шельфовыми фермами Земли, но можно получать съедобные морские водоросли. И садоводы пытались приспособить их к существованию на суше. Бордман перегнулся через борт и осторожно взял очередную пробу морской воды. Он поднял голову и прикинул расстояние до берега. - Я предпочел бы кого-нибудь одетого в в маску для подводного плавания и трубку, сказал он сухо. - Какова здесь глубина? - Мы находимся в полумиле от берега, сэр, - сказал Барнс. - Значит, около шестидесяти футов. Дно находится под трехпроцентным наклоном, сэр. Этот угол измерен точно, несмотря на наносы ила. И здесь нет песка, позволяющего ускорить скольжение. - Три процента это не так уж и плохо! Бордман выглядел довольным. Он вытащил один из ранее взятых образцов и поднес к глазам. Придонный ил был практически таким же как и почва на земле. Но почва была более коллоидна. В морской воде очевидно она тонет из-за соли, которая усложняет образование суспензии. - Вы видите в чем дело, а? - спросил он. Когда Барнс покачал головой, Бордман объяснил: - Видимо, за мои грехи, мне пришлось достаточно часто иметь дело с планетами-болотами. Ил с засоленного болота очень отличается от ила пресных болот. Главная проблема людей на побережье, что из-за ирригации они перевернули находящееся на острове болото вверх тормашками, так что мокрая часть болота оказалась внизу. Так что вопрос заключается в том, чтобы использовать возможности соленого болота вместо пресного болота без уничтожения всей растительности на побережье! Вот почему я отправился за образцами. По мере того, как мы приближаемся к берегу вода должна становиться все более пресной. Он сделал жест вспомогательному офицеру Надзора, управляющему катером. - Пожалуйста, давайте подойдем поближе. Барнс сказал: - Сэр, моторным лодкам запрещено приближаться к побережью. Вибрация. Бордман пожал плечами. - Мы не будем исключением из правил. Я вероятно набрал уже достаточно образцов. А теперь ответьте мне, насколько далеко ил стекает с побережья? - Приблизительно на две сотни ярдов, сэр. Грязь приближается по консистенции к мороженому. Вы можете увидеть, где заканчивается поток, сэр. Бордман посмотрел в сторону берега, затем отвел взгляд. - Э-э, сэр, - колеблясь произнес Барнс. - Могу я спросить?.. Бордман ответил сухо: - Можете. Но ответ - чисто теоретический. Информация не приносит никакой пользы, до тех пор пока мы не решили вторую часть нашей проблемы. Но и решение второй части без решения первой не принесет нам никакой выгоды. Вы понимаете? - Да, сэр. Но обе части решать нужно срочно. Бордман пожало плечами. С ближайшей лодки раздался крик. Люди уставились на берег. Бордман скользнул глазами по линии побережья. Часть казалось твердой земли медленно поползла в воду. Ее передняя часть, казалось рассыпалась в прах, а ползущая средняя часть вползла в море, отчего пошли волны похожие по густоте на густые сливки. Движущаяся масса была в добрых полмили шириной. Ее наружный край давно опустился в море, торчала лишь ползущая верхушка с зеленой растительностью, которая медленно уходила под воду. Это выглядело так, словно какой-то металл поглощается бассейном заполненным расплавленным металлом. Но после этого произошло нечто ужасное. Когда оторвавшийся пласт земли совсем погрузился в воду и трава всплыла на поверхность на поверхности берега осталась огромная пустая дыра. Бордман потянулся за очками и нацепил их на нос. Побережье, казалось, приблизилось к нему. Оно двигалось в воду массой, которая казалось скатывалась в комок сползая. Внезапно, верхняя часть почвы была сорвана. Более влажная часть почвы поползла дальше, волоча все за собой - Бордман видел, как участок почвы со стоящим на нем домиком сполз в воду. Затем нижняя часть почвы скользнула дальше. И начала разрушаться. Дом задрожал, рухнул раздавленный. Новые слои земли посыпались на него, новые и новые. Наконец наступило временно затишье и снова успокоились зеленые ветви у края воды. Бордман сквозь очки мог различить что деревья рухнули и белая ограда раскололась. К тому же движение, хотя и замедлилось, но все же продолжалось. Движение начало замедляться, но было невозможно сказать, когда оно остановилось совершенно. И по настоящему оно не прекратилось. Почва острова постепенно сползала в океан. Барнс громок вздохнул. - Я думаю, началось, сэр, - сказал он дрожащим голосом. - Я имел в виду - что весь остров начал постепенно сползать в воду. - Почва здесь намного больше увлажнена внизу, - сказал Бордман. - Там дальше почва не столь влажная как здесь. Но я не дал бы за свой прогноз и ломаного гроша, если пойдет действительно сильный дождь! Барнс вспомнил о разговоре в кабинете Главы Сектора. - Стук капель действительно может вызвать взрыв топлива? - Как и все остальное, - сказал Бордман. - Да. Затем он сказал внезапно: - Насколько хорошо вы разбираетесь в точном анализе? Я многократно обжигался на планетах-болотах. Я знаю слишком многое о том, что могу найти, но мне нужны точные сведения. Вы можете взять эти бутылки и проделать анализ количества осадочности и устойчивости против соленой воды? - Д-да, сэр. Я попытаюсь. - Если бы у нас было достаточное количество почвенного коагулянта, - сказал Бордман, то мы могли бы справиться с этим чертовым перевернутым вверх тормашками болотом, которое так старательно соорудили здесь гражданские. Но у нас его нет! Опресненная вода, которой они пользовались для ирригации, практически не содержит никаких минералов! Я хочу знать какое количество минералов в болотном иле сможет воспрепятствовать почве вести себя, словно влажное мыло. Вполне возможно, что мы сможем сделать почву слишком соленой, чтобы на ней что-нибудь выросло, но тем не менее, мы остановим ее. Но мне нужно знать! Барнс сказал задумчиво: - Вы ведь... вы ведь не собираетесь растворить минералы в ирригационной воде, чтобы она подпитала болото? Бордман удивленный, засмеялся. - Вы подаете надежды, Барнс! Да, я так и собираюсь поступить. И это увеличит на какое-то время скольжения, прежде, чем она полностью остановится. И в этом может быть еще одна сложность. Но прекрасно, что вы додумались до этого! Когда мы вернемся назад, в Штаб-квартиру вы откомандировываетесь в лабораторию и делаете для меня анализы. - Слушаюсь, сэр, - сказал Барнс. - Тогда возвращаемся немедленно, - сказал Бордман. Лодка немедленно повернула. Она плыла в море, до тех пор пока вода за бортом не стала кристально чистой. И Бордман, казалось, несколько успокоился. На пути они миновали несколько лодок. Многие из них были садовыми лодками, откуда ныряли люди в плавательных масках пытающихся спасти или перенести культурные растения немного подальше. Но было множество прогулочных лодок, приспособленных чисто для спортивных развлечений, хотя маленькие кабинки на лодках позволяли заходить далеко в море или даже обогнуть весь остров для спортивной рыбалки. Все эти лодки были переполнены - там были даже дети - и было заметно, что на каждой из них большая часть лиц была повернута в сторону побережья. - Это, - сказал Бордман, - заставляет задуматься. Эти люди прекрасно сознают опасность. Поэтому они погрузили своих детей и жен в своих скорлупки пытаясь спасти их. И ждут вблизи побережья, пытаясь выяснить обречены ли они или нет. Но я бы не мог назвать... - он кивнул в сторону изящно сконструированной яхты на которой было больше детей, чем взрослых на борту, - не мог бы назвать это замещением Ковчега! Юный Барнс вздрогнул. Лодка снова повернула и направилась параллельно побережью, к тому месту, где находилась Штаб-квартира невдалеке от моря. Почва здесь была тверже. Ведь здесь не было ирригации. Боковые волны немного повредили край территории но большая часть побережья стояла незыблемо, возвышаясь над заливом. Естественно у края воды не было песка. Просто не было камня из которого он мог бы образоваться. Когда этот остров образовался, то толстый слой ила прикрывал камень а волны бились в голые камни. Верфь для лодок была сооружена из металлических бонов и уходила далеко в море. - Простите, сэр, - сказал юный Барнс, - но если топливо взорвется, то ситуация будет критической, не так ли? - Я думаю, что это будет самый шумный взрыв столетия, - прокомментировал Бордман. - Да. ты прав. А в чем дело? - Я чувствую, что вы держите что-т про запас, пытаясь спасти остаток острова. Похоже никто другой не знает что делать. Если... если мне будет позволено так сказать, сэр, ваша безопасность слишком важна. А вы отправляетесь на береговой риф, а я... остаюсь в Штаб-квартире и... Он остановился, от собственного нахальства, что может служить Старшему офицеру пусть даже в качестве мальчика на посылках и заботиться о его безопасности. И начал заикаясь: - Я им-мею в виду, не то, ч-что я достоин, с-сэр... - Перестань заикаться, - буркнул Бордман. - Это не две различные проблемы. Это одна проблема, которая состоит из двух частей. Я остаюсь в Штаб-квартире и пытаюсь справиться с топливом, а Вернер будет заниматься всем остальным островом, и может быть ему придет в голову еще нечто, кроме эвакуации людей на полюс. И ситуация далеко не безнадежна! Если бы здесь было землетрясение или шторм, то естественно, мы были бы стерты с лица земли. Но если бы не было хотя бы одной из неприятностей, то мы могли бы спасти хотя бы часть острова. Я не знаю насколько большую часть, но наверняка спасли бы. Сделайте побыстрее анализы. Если у вас возникнут сомнения, попросите офицера в Штаб-квартире проверить результаты. И принесите мне оба результата. - С-слушаюсь, сэр, - сказал юный Барнс. - И, - добавил Бордман, - никогда не пытайтесь отправить вашего командира в безопасное место, даже если вы хотите взять весь риск на себя! Вам бы понравилось, если бы ваш подчиненный пытается отправить вас в безопасное место, и использует шанс, которым могли воспользоваться вы? - Н-никак нет, сэр, - с жаром воскликнул юный лейтенант. - Но... - Тогда сделайте срочно анализы! - рявкнул Бордман. Лодка вошла в док. Бордман выбрался из нее и отправился в кабинет Сэндрингхема. Сэндрингхем слушал разговор кого-то вещавшего с экрана телефона, и находившегося на грани истерики. Коричневый дог растянувшись спал на ковре. Когда человек на экране наконец прекратил свою бесконечную тираду, Сэндрингхем сказал спокойно: - Я уверен, что прежде чем большая часть земли сползет в океан, мы предпримем решительные действия. Старший офицер как раз ездил собирать последние данные. Он... гм... специалист именно по такого рода проблемам. - Но мы больше не можем ждать! - взорвался чиновник. - Я объявил всепланетную тревогу! Мы силой переберемся на резервные площади! Мы используем... - Если вы попытаетесь это сделать, - мрачно заявил Сэндрингхем. - Я прикажу использовать ружья с парализующими зарядами, чтобы остановить всякого кто попытается приблизиться к нашей территории! - Он добавил с ледяной расчетливостью: - Я ведь предупреждал правительство планеты не налегать на ирригацию! Вы самолично изгнали меня из Планетарного Совета за попытку вмешиваться в гражданские дела. А сейчас вы пытаетесь вмешиваться в дела Надзора! Я возмущен, так же как вы когда-то и уверяю, вас, отказываю вам потому что на это имеются свои особые причины! - Убийца! - заревел гражданский. - Убийца! Сэндрингхем рывком выключил экран визора. Он повернул кресло и кивнул Бордману. - Это был президент планеты, - сказал он. Бордман сел. Коричневый пес открыл глаза, затем поднялся и приблизился к Бордману. - Мне надоели эти идиоты, - сказал Глава Сектора, пытаясь успокоить ярость. - Я даже не мог сказать им, что здесь опаснее, чем в других местах острова! Если... или когда взорвется топливо... вы понимаете что даже падение ветки может вызвать взрыв, который повлечет за собой... впрочем вы знаете. - Да, - согласился Бордман. Он знал. Несколько сотен тонн топлива взорвавшись разнесет в клочья всю эту часть острова. И почти наверняка ударная волна вызовет резкое сползание всей оставшейся части почвы. Но ему было неприятно даже думать об этом. Он не считал себя хорошим дипломатом. И подозревал, что его собственное мнение, не должно высказываться, пока он не проверит его практикой с болезненной скрупулезностью, потому что боялся за свою репутацию. Кроме того, его план включал в себя сообщение о планах младших рангов, которым следует все объяснить. Если они примут сомнительный план от старших и план подведет, то это будет больше чем просто ошибка. Это будет потрясение всех их основ. Юный Барнс сейчас безо всякого колебания выполнит любой его приказ и слепо согласиться с любым его предложением, правда Бордман никак не мог понять почему. Но для воспитания свежих кадров... - Насчет работы, которую предстоит сделать, - сказал Бордман. - Я полагаю, что опреснительные растения были изолированы? - Ну конечно же! - сказал Сэндрингхем. - Они продолжают сохранять их, несмотря на мои протесты. И сейчас если кто-то предложит воспользоваться ими, то крики их долетят до Небес! - А что происходит с солями, извлекаемыми из морской воды? - спросил Бордман. - Вы ведь знаете как работают опреснители! - сказал Сэндрингхем. - Они всасывают с одного конца соленую морскую воду а с другого течет пресная вода и все прочее. Они выбрасывают весь мусор за борт а пресная вода подается дальше и идет в ирригационные системы. - Очень жаль, что некоторая часть солей не сохранилась, - сказал Бордман. - Мы можем снова запустить опреснители на всю мощность? Сэндрингхем уставился на него в изумлении. И затем сказал: - О! Гражданским лицам это очень понравится! Нет! Если кто-либо запустит опреснитель, то гражданские убьют его и сотрут даже само воспоминание о нем с лица земли! - Но нам необходим опреснитель, хотя бы один. Нам необходимо провести ирригацию района Штаб-квартиры. - Мой Боже! Для чего? - потребовал Сэндрингхем. Он замолчал. - Нет! Не говорите мне! Будем надеяться, что это сработает! Наступила тишина. Коричневый пес неотрывно смотрел на Бордмана. Он почти касался его руки. Собака хотела чтобы его снова погладили. Через какое-то время Глава Сектора буркнул: - Я уже немного успокоился. Теперь вы можете все мне сказать, вы готовы? Бордман кивнул. Он сказал: - В некотором смысле наши проблемы заключаются в том, что из-за ирригации у нас возникло подземное болото. Оно сползает вниз в море. Это болото вверх тормашками. На Сорисе-2 у нас возникла очень странная проблема, только болото оказалось у нас справа. У нас было множество сотен квадратных миль болота, которое можно было бы использовать, если бы нам удалось осушить его. Мы построили почвенную дамбу вокруг него. Вы поняли в чем тут дело. Следует провертеть всего два отверстия в почве и ввести туда почвенный коагулянт. Это очень очень старое приспособление. Оно использовалось много сотен лет назад еще на Земле. Коагулянт распространяется во всех направлениях и заставляет коагулировать почву. И она становиться водонепроницаемой. Она удерживает воду и заполняет свободное пространство в почве. Через неделю или две у нас был водонепроницаемый барьер сделанный из почвы, доходящий до каменного основания. Вы можете назвать это соляной дамбой. И воды поблизости не было видно. На Сорисе-2 мы знали, что если мы извлечем из почвы воду, то мы сможем возделывать ее. Сэндрингхем сказал скептически: - Но это потребует десять лет непрерывного выкачивания, так? А когда ил неподвижен, выкачивание - далеко не легкий процесс! - Нам была нужна почва, - сказал Бордман. - И у нас не было десяти лет. Сорис-2 готовилась принять большое количество колонистов с соседних планет. И количество это было огромным. Нам необходимо было принять первых колонистов через восемь месяцев. Мы должны были извлечь воду быстрее, чем просто выкачать ее. Кроме того, у нас создалась еще одна проблема. Болотная растительность была смертельна для человека. Так что следовало поскорее избавиться и от нее. Тогда мы построили дамбу - и естественно провели некоторые опыты и провели ирригацию. Водой из ближайшей речки. Это было нелегко. Но через четыре месяца у нас была сухая почва а растительность уничтожена и превращена в гумус. - Я мог бы прочесть ваши рапорты, - сказал Сэндрингхем с горечью в голосе. - В обычных обстоятельствах я слишком занят. Но я просто обязан был прочесть их. И как же вы избавились от воды? Бордман сказал ему. Все предложение было не больше чем восемнадцать слов. - Конечно же, - добавил он, - мы сделали это в тот день, когда дул сильный ветер справа. Сэндрингхем изумленно воззрился на него. Затем он сказал: - Но как вы собираетесь провести это здесь? Звучит это убедительно, правда я никогда не думал об этом. Но как это поможет справиться с нынешней ситуацией? - Это болото, если его можно так назвать, - сказал Бордман, - находится под землей. А сверху находится приблизительно сорок футов почвы. И он объяснил в чем здесь различие. Пришлось произнести три предложения, чтобы объяснить разницу. Сэндрингхем откинулся в кр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору