Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Ноташ Наталия. Переводные картинки из книги Тир -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
яжелой работы. Мы ждали, не отходя от камина, но Шкафовник подоз- вал всех к окну. У причала покачивалось на волнах очень странное судно, выглядевшее тяжеловатым и прочно сделанным, похожее то ли на закрытую баржу, то ли на подводную лодку, только с парусом, какие бывают у яхт. "Яхта подводновидная! - необыкновенно важно сказал Шкафовник.- Не то- нет! Как зверь маневрирует на ветру, и места для путешествия хватит всем!" Мы, разумеется, промолчали, для какого путешествия всем хватит места, а Летун, чтобы отвлечь внимание Кикиморы от возможных вопросов, спикиро- вал как истребитель и сорвал на лету цветок. Кикимора просто задохнулась от возмущения, когда на ковре появилась сверкающая модель игрушечного самолетика, ничем, правда, не отличимого от настоящего, если не считать размера. "Какое легкомыслие! - вскричала она в ужасе.- Какая глупость! Вол- шебство на игрушки переводить..." "На игрушки? - обиделся и удивился Летун.- Да это настоящий сверхзву- ковой самолет, и если уж отправляться в путешествие, то на нем". "В путешествие! Настоящий...- захохотала Кикимора. - Посмотрю, как ты на нем полетишь!" "И полечу! - сказал на это Летун.- Показать? Хоть сейчас могу пока- тать желающих. Ведь там уменьшительное устройство. Дотронешься до само- лета и сделаешься размером с жука". "Ой, умора..." - хваталась Кикимора за живот и пренебрежительно хохо- тала. Все тоже развеселились, не очень-то веря в россказни Летуна. Один ху- дожник почему-то нахмурился, точно все это воспринял всерьез и ему очень не понравилась такая идея, "По крайней мере это гораздо лучше, чем тот сундук, который стоит у причала,-продолжал оправдываться обиженный недоверием Летун.- Я сразу решил, что в дальнее путешествие лучше лететь. Но не в одноместном же вертолете? А настоящий самолет где поставишь? И придумал уменьшительное устройство. Когда выходишь из самолета, действие его прекращается - вновь становишься таким, как раньше. Теперь вы, надеюсь, поняли, чем удобен маленький самолетик?" Все начали понемногу верить. Стали шушукаться и с интересом погляды- вали в окно, "А попробуем?" - спросил Морозилка. "Ни за что!" - сердито отверг Шкафовник это заманчивое предложение, обидевшись за свой "сун- дук". Но тут в разговор вмешался хозяин и очень попросил всех нас не пользоваться самолетом без его ведома или без ведома уважаемой Кики, по- тому что на самом деле это очень опасно. О том, как это опасно, мы выс- лушали с открытым ртом. Мы узнали о себе главное, что до сих пор остава- лось тайной,мы, созданные волшебником, не могли существовать просто так, как существует в этом мире море, дерево или скала. Оказалось, что точно так же, как для полета в самолете Летуна нужен был уменышитель, так и для нашего существования в реальном мире нужен был оживитель - чтобы картинка, нарисованная в книге Тир, ожила, стала видимой, ощутимой и жи- ла сама по себе, нужно было воздействие магического кристалла. Мы должны были всю свою жизнь находиться в сфере его влияния. "Вот он, ваш талисман! - сказал волшебник, показывая на маленькие настенные часы с хрустальным маятником.- Это часы... времени вашей жиз- ни..." С тех пор, как стали помнить себя, мы видели эти часики, висящие над камином, и часто в солнечный день любовались маятником, который искрился как настоящий алмаз. "Поэтому вы не можете улетать далеко отсюда",- закончил волшебник свой рассказ о столь необходимом для нашего существования магическом кристалле. Кажется, Морозилка вспомнил тогда, что мы ведь часто прогуливались на острова и вообще отлучались из дома. "Вы отправлялись на стрекозе,- возразил волшебник. "Стрекозой" назы- вался наш маленький вертолет.- А в ее механизм встроен точно такой та- лисман, как маятник в этих часах". "Так почему бы каждому не носить в кармане такой же камень?" Вопрос, заданный Морозилкой, очень огорчил волшебника. А я, к нес- частью, вместо того, чтобы задуматься над причиной этого огорчения, подхватила: "А почему бы мне не подарить каждому по такому вот магическому крис- таллу? Это будет моим желанием!" - И с этими словами я сорвала волшебный цветок. У троих из нас появились на руках браслетики с маленьким сверкающим камешком. У Летуна талисман висел на шее, а Прозрачник выглядел теперь как красна девица со звездой во лбу - кристаллик был аккуратно заклеен прозрачной пленкой, словно его положили в прозрачный карманчик. "Ну и ну! - захохотал, помнится. Морозилка.- Это что у тебя, глаз или пуп?" И все тоже начали шутить и смеяться, потому что Прозрачник выглядел в самом деле смешно. Вот тут-то и раздался возмущенный и злой крик Кикиморы: "А мой бриллиант? Про меня забыли?" Мне стало очень неловко. Конечно, это была моя вина. Я и в самом деле забыла про Кикимору, просто-напросто не привыкла считать своей... Я на- чала лихорадочно соображать, как исправить положение, и в голову мне пришло самое простое решение: ведь Кикимора еще не использовала свое же- лание. И я подсказала ей пожелать волшебный кристалл... Знала бы я, что тут начнется! Казалось, Кикимора просто лопнет от не- нависти и злости. "Скряги! Жадины! Неблагодарные!" - как только она не кричала на нас, обвиняя в том, что всем нам талисман достался просто так, а она должна потратить на него свое желание. "Всю жизнь свою на вас трачу! - обратилась она наконец к волшебнику,- Другие бы на вашем месте брильянтами меня засыпали... а не то что один фальшивый алмазик..." Волшебник не смог выслушать до конца, он открыл книгу Тир и мгновенно набросал что-то на чистой странице. Кикимора так и растаяла от восхищения, глянув на себя в зеркало. "А они не фальшивые?" - спросила с опаской, поглаживая сверкавшее на груди роскошное ожерелье. "А какие вам хочется?" - спросил волшебник. "Ну конечно же, настоящие!" - вскричала Кикимора, и бриллианты вспых- нули еще ярче. "Самые настоящих-довольно сказал волшебник.- Вот теперь самые что ни на есть настоящие..." Летун чуть не прыснул со смеху. Морозилка вовремя успел прижать ла- донь ко рту, и даже волшебник иронически улыбнулся- все поняли, как на- дули Кикимору. Перебрасываясь малопонятными ей шуточками, мы начали было рассаживаться за столом, как вдруг Кикимора панически закричала: "Куда же вы без меня? А желание? Мое желание! - И с этими словами она подбежала к розовому кусту, дернула за стебелек и завыла от боли: - У-у-у... Как же вы все срывали? Сами-то не покололись!" Наконец она оторвала цветок, измочалив стебель и исколов все руки. И тут мы заметили, что в руках у нее уже не роза, а чтото черное в проз- рачном колпаке с откидной, тоже прозрачной крышкой и маленьким висячим замочком. Всем нам сделалось любопытно, "Ну и ну! - загудел Прозрачник, когда Кикимора подошла к окошку.Това- рища мне притащила!" Полукруглый стеклянный колпак, который она бережно поставила на подо- конник, и в самом деле напоминал Прозрачника. Но под колпаком был всего лишь черный цветочный горшочек с кактусом, и мне стало немножко совестно за мое представление о Кикиморе. Выходит, что она на самом деле добрее, чем мы подумали, раз так любит цветы... Настораживал только сам кактус - он был совершенно черный с тремя острыми длинными колючками, торчавшими как шипы... Да еще замочек, из которого Кикимора тут же вытащила ма- ленький ключик и спрятала в свой карман..." При этих словах Подгеранника Морозилка, сидевший рядом на подоконни- ке, стукнул по нему кулаком и сказал с отчаянием: - Эх!.. И почему я только не выбросил тотчас же в окошко эту колючую гадость... - И почему я не вытащил у нее из кармана этот гадкий ключ! - подхва- тил Летун. От возмущения он привстал на задние лапы, оскалил зубы и, не- ожиданно подпрыгнув в воздухе, очутился на телевизоре. Остальные, сидевшие на подоконнике, только вздохнули, представив себе маленький черный кактус с тремя шипами - причину всех бед,- и молча на- чали вспоминать о том, как, проснувшись как-то раз среди ночи, увидели у окна Кикимору, открывающую ключом замок стеклянного колпака... А когда она отломила колючку черного кактуса и прошептала свое желание, все по- няли, что же такое кактус на самом деле. Тогда, в день своего рождения, она задумала иметь кактус, который бы исполнял желания, но так как в сказках исполйяются всего три желания - Кикимора и задумала кактус с тремя шипами. В ту ночь, осторожно прикрыв за собою дверь, Кикимора как ни в чем не бывало ушла спать. Ее черное дело было сделано, а замысел был коварен и смел. Пожелав стать хозяйкой в замке, она решила погубить волшебника и загадала, чтобы он погиб завтра днем в лесном пожаре. Для этого она при- думала свое черное желание - и прошептала, отломав колючку, чтобы сию же минуту уснули мертвым сном все лешие и лесовики, а через пять минут при- казала начаться грозе с невиданным громом и молниями, которые бы подожг- ли заколдованный лес Северного материка... Страшно перепуганные, все сидели в темноте и ломали головы в поисках выхода. Казалось, самое простое - похитить ключ и сорвать вторую колюч- ку, чтобы загадать желание, которое бы свело на нет замыслы хитрой Кики- моры. Но Летун, отправившийся за ключом, обнаружил, что комната заперта изнутри. Оставалось только одно - вопреки запрету волшебника лететь в лес на новеньком самолете и срочно будить леших и лесовиков, предупреждая о грядущем пожаре. Это была тяжелая ночь, все промокли и смертельно устали. Летун в тем- ноте напоролся на острый сук и повредил кожу на животе. Когда гроза неожиданно прекратилась, выглянуло яркое солнце и по-лет- нему быстро высушило все вокруг. Тлеющие стволы деревьев, которые были зажжены молниями по желанию злой Кикиморы, вспыхнули сразу в разных кон- цах леса. Но лешие были начеку и не дали разгореться пожарам. В замке ожидал разгневанный и удрученный волшебник. Наказание его бы- ло строгим - у каждого, кто был в лесу, отобрали волшебный кристалл, а это значило, что все, кроме Кикиморы, лишились жизненного талисмана. Но ведь только для нее самой оставалось секретом, что ожерелье не обладает никакой силой - его бриллианты были самыми обыкновенными... настоящими бриллиантами. Глава 7. Проклятие Кикиморы В комнате было необыкновенно тихо. Все погрузились в собственные вос- поминания, не замечая ничего вокруг, и только одна Подгеранник смотрела в окно на ласточку, хлопотавшую у гнезда. - Вы помните? - нарушила она затянувшееся молчание. - Под крышей се- верной башни замка тоже жила ласточка. - Это та, что украла ожерелье Кикиморы?.- спросил Летун. - ... когда Кикимора оставила его на подоконнике? А потом решила, что его стащили мы? - подхватил Морозилка. - Хорошо иметь молодую память...- проворчал Шкафовник- Да только, сдается мне, виновата была сорока... А вот что было после лесного пожара и как все-таки мы очутились здесь, ну никак не вспомню... - Удивительно..- сказал Морозилка- И у меня словно память отшибло. - Память тебе не отшибло,- успокоила Подгеранник. - Просто вы были сонные и не знали, в чем дело, когда мы с Прозрачником заставили вас скорее сесть в самолет. Ведь только мы вдвоем видели, как через неделю Кикимора вновь вошла в нашу комнату и, отломав у кактуса вторую колючку, загадала свое желание. Но в этот раз она вела себя осторожно, все время оглядывалась по сторонам и заклинание шептала чуть слышно, так что мы ничего не поняли. Закрыв ключиком замок стеклянного колпака, она распах- нула окошко, забралась в "Стрекозу" и полетела в направлении северного материка. Мы с Прозрачником не хотели будить волшебника, но что еще мы могли сделать сами, без волшебного талисмана? К счастью, я глянула на часы, висевшие над камином. Прозрачник перехватил мой взгляд. "Да,- сказал он,это единственное, что нам остается..." Мы тотчас же разбудили Летуна. - Я вспомнил! - обрадовался Летун.- Вы попросили меня снять часы со стены. Это было совсем нетрудно. А потом оказалось, что хрустальный ма- ятник висит на крючочке, и отцепить его... проще простого... - И тогда я положил талисман к себе,- важно сказал Шкафовник.- В кар- ман жилетки... - И потерял, потерял! - подскочил к нему Морозилка. - Это ты виноват во всем!.. Я вспомнил... все. - Не спеши,- успокоила Подгеранник.- Это случилось потом. Мы благопо- лучно погрузились в самолет и полетели к лесу. Воду под нами бороздили громадные волны, завывал ветер. У прибрежных скал бушевал настоящий шторм. Сосны тоже шумели и сгибались, как тоненькие тростинки. Но где было искать Кикимору? Далеко впереди, на фоне темносинего неба с редкими звездами, возвышалась шапка Черной горы. И тут мне пришло в голову, что наш-то самолет мог приземлиться где угодно, а для "Стрекозы" есть лишь две удобные площадки - на большой поляне в глубине леса и на выжженном плато у подножия Черной горы. Но лесная поляна была пуста, только высокие сосны, окружавшие ее со всех сторон, качались на сильном ветру. А когда наш самолет подлетел к выжженному плато, мы увидели далеко внизу светлую точку. Это была "Стре- коза". Нам показалось, что можно без всякого риска сесть совсем рядом: углядеть наш маленький самолетик не так легко. Но мы не учли, что вне самолета к нам тут же вернется обычный рост. Хорошо еще, что мы первые заметили Кикимору. Она сидела в пещере у маленького костра. Отсветы яр- ко-голубого пламени плясали на стенах и на потолке, а сама она бросала в огонь какие-то пучки трав. В воздухе стоял одуряюще-терпкий запах. И как же мы удивились, увидев, что рядом с пылающим костром на земле лежит волшебная книга Тир. Кикимора бросила в пламя последний пучок травы, присела на корточки, подняла с земли знакомый нам карандаш и, раскрыв волшебную книгу, круп- ными и разборчивыми буквами написала на чистом листе: ВОРОНИЙ ГЛАЗ В этот миг, впервые с тех пор, как мы покинули замок, мне сделалось страшно. Я пересилила себя, чтобы не отвести глаза от того, что произош- ло дальше... Буквы исчезли, и на чистой странице появилось изображение вороны, туг же начало бледнеть и постепенно исчезать со страницы, пока наконец не остался один только нарисованный вороний глаз. Кикимора вскочила на ноги и, потрясая кулаками, плюнула на страницу. - Не то! Не то...- закричала она со злостью.- Растение вороний глаз... глупая ты книговина! Изображение не менялось. Тогда Кикимора опять взяла карандаш, зачерк- нула рисунок и написала ниже: ВОРОНИЙ ГЛАЗ - ЯДОВИТАЯ ТРАВА И буквы и рисунок тотчас исчезли. Вместо них появился тонкий зеленый стебель, оканчивающийся розеткой листьев, в центре которой блестела чер- ная ягода чуть поменьше вишни. - То! То! Наконец...-вздохнула обрадованная Кикимора и вырвала лист с рисунком. Возникшее словно по волшебству растение с черной ягодой она тут же бросила в голубое пламя, потом снова взяла карандаш и написала на чистой странице: МАНДРАГОРА Причудливый корень нового растения был похож на маленького человечка. Он тоже полетел в огонь. На страницах книги мелькали названия новых трав. Возникавшие на наших глазах корни и листья тут же оказывались в костре. Всевозможные горькие дурманящие запахи наполняли пещеру, так что нам пришлось затаиться у са- мого входа, чтобы хотя бы издали видеть и слышать. Оказывается, книгой Тир можно было пользоваться и так... Однако вскоре Кикимору постигла новая неудача. Когда она написала на чистом листе слово ЦЕРБЕР, страница засветилась красноватым светом и под написанным появились мерцающие буквы: НЕДОСТАТОЧНО ИНФОРМАЦИИ Кикимора удивленно уставилась на страницу. Все оставалось, как было. Тогда она принялась стучать по книге кулаком и орать: - Цербер, Цербер - сильный, смелый и самый злой на свете! В книге появилась другая запись: ЧТО ТАКОЕ ЦЕРБЕР? Кикимора разгладила рукой смятый лист и написала: ЦЕРБЕР - ЗЛАЯ СОБА- КА "Какая "собака"?" - спросила книга, и тогда Кикимора, ругаясь, попро- бовала нарисовать собаку. Но у нее ничего не получилось - вышел уродливый и смешной рисунок, даже похуже тех, что рисуют очень маленькие дети, еще не умеющие держать карандаш. Морда у получившегося чудовища была круглая, зубы - как у тиг- ра, усы - как у кошки, а из пасти вырывалось облачко, внутри которого Кикимора написала: "Ррр-гав!" А когда вырвала лист, у костра появилось какое-то призрачное, проз- рачное чудовище, которое открыло прозрачную пасть с зубами, как у тигра, и сказало: - Ррр-гав! Ррр-гав! Ррр-гав! - Замолчи! - прикрикнула раздосадованная Кикимора, но чудовище и не думало умолкать. Оно оглушительно рычало и гавкало на всю пещеру, не сходя с места. Тогда Кикимора схватила валявшийся на земле камень и запустила в свое творение. Камень прошел сквозь монстра, как сквозь воздух, и упал на землю. Рев и лай по-прежнему не умолкали. Кикимора попробовала было за- махнуться книгой, но из этого ничего не вышло, она лишь с трудом припод- няла с земли тяжеленный том. Наконец она села на землю и зарыдала. Мы совершенно оглохли, но ждали, что будет дальше. Между тем снаружи пошел дождь, началась гроза. Кикимора вытерла слезы и снова взяла карандаш в дрожащую руку. На но- вой странице появилась полуразборчивая надпись. МОЙ КАКТУС, КОТОРЫЙ СТО- ИТ НА ПОДОКОННИКЕ В ЗАМКЕ ТИР Под словами появился рисунок кактуса, а через полминуты и сам кактус под стеклянным колпаком. Кикимора вытащила из кармана ключ и под причи- тания и сожаления о том, что пропадает ее последнее желание, оторвала колючку, прошептав: - Я хочу, чтобы исчезло это мерзкое создание по кличке Цербер! Стало необыкновенно тихо. В пещере остались только Кикимора, голубой костер да волшебная книга. Кикимора долго сидела у костра, понурив голову, и вдруг вся встрепе- нулась, посмотрела на часы и, вскочив, как маленькая девочка, захлопала в ладоши. - Ура-ура! Пять минут! - заплясала она вокруг костра в какой-то вели- кой радости.- Пять минут, пять минут... и врагам моим капут... Из ее неразборчивого бормотания нам удалось понять, что через пять минут, ровно в полночь, исполнится второе желание, загаданное этой ночью. - В тартарары, в тартарары... Лишь дурак останься старый! - распевала Кикимора, приплясывая у костра, пока не выбилась из сил. Тяжело дыша, опустилась на землю и стала смотреть на часы,- Ну вот, три минуты! - прошептала злорадно.- Через три минуты они отправятся на тот свет. К чертовой бабушке! Скатертью дорожка! Кикимора захлопнула книгу, убрала ее в потайную нишу в стене пещеры и прошептала: - А теперь домой... убаюкивать старичка... То-то он огорчится. Мы бросились к самолету, стараясь опередить Кикимору. Как только "Стрекоза" поднялась в воздух, наш маленький самолет взлетел следом и буквально сел ей на хвост. Кикимора нас не замечала, потому что вокруг сверкали молнии, лил дождь и оглушительно грохотал гром. Внезапно все вспыхнуло впереди, какая-то особенная яркая молния осле- пила наши глаза. А когда мы смогли их открыть, буря кончилась. Мы летели в черное звездное небо... - Управление! - закричал Морозилка, очевидно, первым сообразив, что мы сделали мертвую петлю. Летун, заснувший у своих приборов, пришел в себя. Мы почувствовали, что переворачиваемся через голову, и вдруг увидели под собой крыши нез- накомого города, а над крышами - ажурную, точно сплетенную из проволоки высокую башню... мы падали прямиком на нее и, казалось, должны были на- колоться, как бабочка на иголку... Но, к счастью, заработал мотор, вышка мелькнула внизу и осталась да- леко позади, а наш самолет полетел над крышами прямоугольных

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору