Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маринин Герман. Одержимые злом -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -
ГЕРМАН МАРИНИН ОДЕРЖИМЫЕ ЗЛОМ (Из записей журналиста) В начале тысяча девятьсот сорокового года я жил в Вильнюсе в неболь- шом отеле на площади Гедиминаса, почти совершенно пустом в это глухое время года, когда зимний сезон оканчивается, а весенний еще не начинает- ся. Моим соседом был богатый купец из Клайпеды, страдавший множеством болезней, которые он днем лечил у литовских знаменитостей при помощи ра- дия, электричества и световых лучей, а ночью - в кафе "Вильна", усердно глотая коньяк, кальвадос и ликеры. Этот маленький толстый человек с красным лицом, на котором отчетливо проступала тонкая сеть фиолетовых жилок, и длинными седыми бровями, представлял настоящий сборник меди- цинских наук или, правильнее говоря, полушарлатанских способов лечения. Он перепробовал все патентованные средства, проглотил такое количество всевозможных микстур, чудесных экстрактов и отваров целебных трав, что было совершенно непонятно, как он перенес такое лечение и остался жив. Господин Сталерюпас носил с собой запах аптеки, смешанный с пьяными аро- матами крепких и дорогих вин. Горничная, прислуживавшая в нашем коридо- ре, называла приторную, тошнотворную атмосферу, окружавшую самого клай- педского купца и все его вещи, "букетом господина Сталерюпаса". Ко мне в комнату Сталерюпас входил с какой-нибудь банкой или короб- кой с пилюлями и отварами, и настойчиво предлагал попробовать новое чу- додейственное средство. - Берите, берите! - повторял он, видя мою нерешительность. - Я, сла- ва богу, имею достаточно денег, чтобы угощать такими вещами всех своих знакомых. - Да вы скажите прежде, что это такое? Сталерюпасу только и надо было услышать подобный вопрос. Он садился в кресло, бесцеремонно отодвигал мои бумаги и с манерами извозчика - мой сосед, впрочем, не скрывал, что он в молодости был кучером и погонщиком скота - начинал излагать неистощимый запас своих медицинских познаний. Он говорил о женьшене и рогах изюбра, о броунсенаровской жидкости и го- меопатии, об ультрафиолетовых и инфракрасных лучах, о тибетских травах и китайском способе лечения земляными червями, отваром пауков и вытяжками из гусениц шелкопряда, об иглоукалывании и хатха-йоге. Был только один способ прекратить словоизвержение Сталерюпаса, прерываемое хриплым каш- лем, от которого звенели стеклянные подвески в люстре - это встать и ре- шительно заявить, что вы должны идти, что вам некогда слушать лекцию о каком-нибудь индийском бальзаме, но и после этого бывший кучер сдавался не сразу. Он загораживал двери своим тучным коротким телом, удерживал меня за пуговицы сюртука толстыми пальцами, украшенными перстнями с це- лебными камнями, и продолжал говорить, пока вдруг не вспоминал, что ему пора бежать в какой-нибудь кабинет металлотерапии или принимать световую ванну. Другим моим соседом был опереточный артист, носивший отделанный ме- хом костюм фантастического покроя, яркий бархатный жилет с черными и красными разводами и голубые лайковые перчатки. Господин Финнел, хорошо известный посетителям веселых ночных уголков Вильнюса, желал быть ориги- нальным и неподражаемым во всем, начиная с внешности. Ему действительно удалось добиться этой трудной цеди, казалось бы, превосходившей силы пустого и ограниченного малого, каким он был. Булавку в галстуке Финнела украшал искусственный брильянт, отшлифованный в виде чечевицы, смотря в которую можно было увидеть панораму Рижского залива; его черная тяжелая палка заканчивалась серебряным черепом, глаза которого светились в тем- ноте; кошелек был из настоящей крокодиловой кожи - так, по крайней мере, уверял сам актер - а материалом для часовой цепочки послужили пепельные, каштановые, черные и золотистые волосы, подаренные на память этому поис- тине необыкновенному человеку его старыми и новыми приятельницами. Но самое изумительное из его оригинальных свойств заключалось в той манере, с какой он снимал и клал свой цилиндр, стягивал с пальцев и бросал пер- чатки. - Искусство снимать шляпу - величайшее искусство - говорил мне Фин- нел, искренне удивляясь той небрежности, с какой я проделывал необходи- мые для этого движения. - Тут все должно быть обдумано и рассчитано, по- тому что очень часто, например, на прогулке в парке или на скачках, вы, при помощи шляпы и головы, можете завязать новые, полезные и ценные зна- комства или расстроить старые. Есть около пятидесяти способов кланяться, но я изобрел еще один. Я снимаю цилиндр не спереди, а сзади, что позво- ляет не закрывать лица. Теперь перчатки. При помощи десяти пальцев, за- тянутых в лайковую кожу, вы можете разыгрывать целые симфонии, не произ- нося ни одного слова, выражать самые разнообразные чувства. В то время, когда я жил в Вильнюсе, артист не имел роли и занимался тем, что показывал туристам, с которыми он повсюду заводил знакомства, "самое интересное" в Вильнюсе, неизменно начиная эти обзоры с площади Гедиминаса и заканчивая их... Но кто скажет, где и перед чем остановится господин Финнел, располагающий туго набитым кошельком скучающего иност- ранца или провинциала. В одно ненастное утро, когда хлопья мокрого снега залепляли зеркаль- ные окна модных магазинов напротив отеля, в мою комнату, не постучав- шись, ворвался Сталерюпас. Он был еще не одет и явился в ночной рубашке и домашних туфлях, волоча за собою голубые подтяжки. - Слышали? Вот так история! - кричал он. - В нашем коридоре поселил- ся еще один жилец. И знаете, кто? Пусть я лопну, если это не сам Гул! Вот она штукато какая!.. Разбогатевший погонщик скота сиял от восторга, как будто приезд это- го Гула был одним из самых счастливых событий в его жизни. - А кто он такой, этот Гул? - полюбопытствовал я, продолжая умывать- ся. - Как, вы не знаете? Ну, так я вас сейчас просвещу. Гул - знаменитый ученый; он изобрел или изобретает аппарат для соединения радиоактивных лучей, которые испускает земля: понимаете, что из этого может произойти? Я куплю такую штуку и у себя в Клайпеде буду собирать эти лучи, как дож- девую воду. Все, кто пожелает лечиться, пожалуйте к Сталерюпасу, который ни с кого не возьмет ничего. А если кто-нибудь не пожелает исцелиться добровольно, тому я устрою радийную ванну в его собственном доме! Хи-хи-хи!.. Вот будет потеха: никто не отвертится - хочешь, не хочешь, лечись! Повернул линзы, отражатели, нажал кнопку - и закатывай через стенку радиоактивные души. Сейчас одеваюсь и иду к Гуду! Я предложу ему за аппарат самую высокую цену. Туго набитый кошелек действует иногда сильнее радия. Закончив свою болтовню этой плоской остротой, Сталерюпас убрался в свою комнату доканчивать туалет, а я мог приняться за чтение газет. Просматривая новости, я увидел в отделе хроники небольшую заметку о про- фессоре Гуде. "Знаменитый химик" - указывалось в информации, - продолжает свои ра- боты над изобретением особого вещества неслыханной разрушительной силы, которое должно внести полный переворот в военное дело. Радионит - так назвал это вещество профессор Гул - создаст такую же новую эру в борьбе народов, как и изобретение пороха. Крепости не понадобятся, так как они не будут представлять никакой защиты от невидимых разрушающих лучей, а сражения полевых армий станут напоминать мифы о боях богов и титанов, в которых принимали участие стихийные силы природы. К сожалению, Гул до настоящего времени вынужден проводить опыты на свои личные средства, так как те физико-химические принципы, на которых он основывает свое изобре- тение, не получили общего признания, относятся к наиболее темной области в науке о природе и вызвали множество возражений со стороны ученых не менее выдающихся, чем сам изобретатель радионита". Я подумал, что такой человек может быть одинаково и гением, и ученым шарлатаном, который надеется извлечь приличное состояние из своего мни- мого открытия. В этот день мне, по-видимому, не суждено было заниматься ничем другим, как только разговорами о Гуле. Он оказался блистательной кометой, нарушившей жизнь сонного и скучного отеля. Едва я окончил чте- ние, как в комнату вошел Финнел, держа в руках тщательно вылощенный ци- линдр. - Я иду к Гулу! Эти ученые нуждаются в том, чтобы их время от време- ни встряхивали и освежали. - На месте Гула я не пожалел бы для вас нескольких граммов его зна- менитого радионита. - А я вам говорю, что со всеми своими сверхразумными веществами он не устоит перед Финнелом. Через два-три часа мы поедем с ним к замку Ге- диминаса или в рощу за Нярис, а вечером будем ужинать в кафе, на углу площади Гедиминаса. Приходите туда, я вас с ним познакомлю! Финнел два раза повернулся перед зеркалом, стер платком часть пудры с лица и направился к двери. - Постойте! - остановил я его. - Объясните мне ради всего святого, каким путем вам удается каждую минуту заводить все новые и новые зна- комства и притом с людьми, у которых с вами нет ничего общего. Вчера ут- ром вы утащили куда-то из пятого номера почтенного ксендза, вечером ов- ладели каким-то подозрительным польским паном, третьего дня я видел вас в обществе двух нетрезвых немецких дельцов, которым вы почему-то показы- вали городскую ратушу, сегодня этот странный изобретатель радионита, а завтра, может быть, какойнибудь перуанец или французский винодельческий магнат. Какая-то человеческая энциклопедия! И самое удивительное, что со всеми ними у вас с необычайной быстротой завязываются приятельские отно- шения. Что это за необыкновенная способность? Финнед с удивлением пос- мотрел на меня. - Что же тут необыкновенного? - Ну, хотя бы то, что вы находите темы для разговоров со всеми этими вечно сменяющимися людьми. - Я никогда не ищу темы, - ответил Финнед. - Мы говорим все об одном и том же. Со мною все могут быть совершенно откровенны, так как я лишен всяких предрассудков - английских, американских или ваших русских. Один очень известный английский романист сказал мне: "Вы, Финнел, в моральном смысле человек совершенно голый. Поэтому все так легко и свободно себя с вами чувствуют". Однако мне пора к Гулу! Не забудьте, в девять часов приходите в кафе! Любопытство мое было сильно задето, а вечером, несмотря на отврати- тельную погоду, я пошел на площадь Гедимцнаса. Кафе, куда пригласил меня Финнел, принадлежит к числу самых дорогих и роскошных во всем Вильнюсе. Здесь не бывает той суетливой толкотни, как в заведениях подобного рода на соседних бульварах. Войдя-в небольшую залу, устланную пушистым розо- вым ковром, с позолоченной эстрадой для музыкантов, я сразу увидел круг- лое, сияющее счастьем лицо Сталерюпаса, рядом с ним прямую фигуру Финне- да и напротив высокого, слегка - согбенного человека лет пятидесяти. У него были черные вьющиеся волосы, небольшой красивый лоб, резко очерчен- ные, точно подведенные карандашом, брови. Выражение лица было насмешли- вое и вместе с тем грустное. Финнел быстро поднялся мне навстречу и громко представил Гулу. При имени профессора посетители кафе, сидевшие за соседним столом, повернулись в нашу сторону и с любопытством посмот- рели на ученого. - Я давно собирался поехать в Советскую Россию, - сказал Гул после того, как мы обменялись мнениями о качествах вина, заказанного с шумной суетливостью Стадерюпасом. - Но есть некоторые осложнения, вы знаете о них, и меня пугают ваши расстояния. Россия так огромна, что ее надо изу- чать долгие годы. Странный, загадочный и еще несложившийся мир, вроде тех материков и морей отдаленных геологических эпох, где силы природы работали с удесятеренной энергией и производили все новые и новые формы жизни. Гул поднял свой стакан с вином, задумчиво глядя через него на яркий свет лампы. У него, видимо, вообще была манера внезапно прерывать разго- вор и о чем-то сосредоточенно думать, не обращая внимания на своих собе- седников. Потом ученый начал подробно расспрашивать меня о России, и видно бы- ло, что все вопросы он задавал с какой-то затаенной целью, прикрываясь лишь отвлеченным интересом, который у него возбуждала великая страна. Сталерюпасу наш разговор, видно, очень не нравился. Он то и дело пытался вернуться к лечебным свойствам радиоактивных элементов, но Гул отмахи- вался от него, как от назойливой мухи. Мы просидели до закрытия кафе, и я вместе с профессором вернулся в отель, а Финнел и клайпедский купец, поддерживая друг друга, направились в сторону еврейского квартала и ис- чезли среди прохожих. Так началось мое знакомство с человеком, великое изобретение которо- го, как я теперь наверное знаю, могло бы в несколько дней уничтожить все силы фашистской Германии, накопленные ею в течение многих лет. Радионит Гула действительно существовал, и скрытой в нем силе не могло противить- ся никакое человеческое сооружение. Правильнее было бы сказать, ничто материальное не могло уцелеть под действием этого адского разрушительно- го пламени, которое превращало в первобытный хаос, в лучи, исчезающие за пределами нашей планеты, все, что приходило с ним в соприкосновение. Как будет видно ниже, пользуясь изобретением Гула, его джином разрушения, заключенным в платиновые трубки, можно было уничтожить, стереть с лица земли не только любой город, крепость или армию, но взорвать, распылить, превратить в ничто любую горную цепь, будь то Кавказ или Гималаи. Впоследствии я узнал, что, когда мы сидели в мирном кафе на площади Гедиминаса, небольшая трубочка с радионитом лежала в кармане Гуда. Мне становится смешно и страшно, когда я вспоминаю красное и добродушное ли- цо пошляка Стадерюпаса, легкомысленного и развязного Финнела и между ни- ми этого гения разрушения, который спокойно, маленькими глотками пил портвейн и время от времени дотрагивался рукой до футляра, оклеенного красной сафьяновой кожей, в котором лежало то ужасное, что могло в нес- колько минут образовать в центре Вильнюса крутящийся огненный вихрь, постепенно углубляющийся в землю, в котором, как в гигантском водоворо- те, исчезли бы театры, дворцы, каменные громады домов, люди и самая поч- ва... На следующий день утром ко мне в комнату неожиданно вошел Гул. К мо- ему удивлению, он задал мне несколько вопросов, касающихся моих занятий на родине, спросил, долго ли я предполагаю оставаться в Литве, и, нако- нец, сказал: - Так как вас ничто не удерживает в Вильнюсе и, будучи писателем и журналистом, вы хотели бы увидеть как можно больше, то я был бы очень рад, если бы вы нашли возможность заглянуть ко мне в Тракай. Это прек- расный, древний и очень интересный городок. Моя лаборатория помещается в опустевшем монастыре, в нескольких километрах от центра Тракая. Места у меня много, монахи не переставали строить свой каменный лабиринт в тече- ние столетия, и я сам не знаю всех уголков и переходов этого бесконечно- го сооружения. Со своей стороны, вы будете мне очень полезны, если помо- жете выучиться русскому языку, на котором я свободно читаю, но мне те- перь необходима практика. - Ваше приглашение слишком неожиданно! И потом, я не могу так долго оставаться в Тракае, чтобы вы могли извлечь серьезную пользу из моих уроков. - Я полагаю, что мне не хватает главным образом правильного произно- шения, - ответил Гул, переходя на русский язык. - Как видите, я достиг некоторых успехов! - Разрешите мне спросить, чтобы облегчить задачу, с какой целью вы изучаете русский язык? Гул секунду помолчал и потом ответил: - Может быть, мне все-таки придется поехать в Россию. После Литвы это единственная страна, которой я могу предложить свой труд. - Как профессор химии? - Нет, как изобрета- тель. - Хорошо. Поскольку я собираюсь ехать в Бирштонас, то ваше предложе- ние не нарушает моих планов. Через одну или две недели я могу быть в Тракае, однако затрудняюсь сказать, сколько времени проживу в вашем мо- настыре. Гул был, видимо, очень доволен моим согласием. - Вы только приезжай- те, а там мы сумеем вас удержать, - сказал он на прощанье. - Телеграфи- руйте, я вышлю за вами автомобиль. Он пожал мне руку и направился к дверям, но на пороге остановился и сказал фразу, странного смысла которой я долго не мог понять: - Какая бы ни была погода, вы поедете в открытом экипаже - непремен- но в открытом! И, пожалуйста, в предместьях монастыря сидите так, чтобы вас хорошо было видно всем, кто идет по обочинам дороги. С этими словами он вышел из комнаты. В Тракай я ехал в теплое, пасмурное апрельское утро. Иногда накрапы- вал мелкий дождь, порывы ветра буйно и весело шумели в вершинах ив и то- полей, но, несмотря на тучи и дождь, в этой части цветущей долины реки Нярис уже чувствовалось широкое и свежее дыхание Балтийского моря. Мы ехали в большом автомобиле с откинутым парусиновым верхом. Водитель - угрюмый, плечистый малый по временам пристально и внимательно смотрел на меня, держа руку в толстой кожаной перчатке на рулевом колесе. Еще перед отъездом я сразу отметил в лице этого человека какую-то странную, непри- ятную особенность, но не мог понять, в чем она заключается, пока один из носильщиков, побрякивая полученными мелкими монетами, не крикнул шоферу: - Ну, Гинтарас, протри хорошенько свой стеклянный глаз, чтобы не вы- валить в Нярис багаж и пассажира! Гинтарас промолчал и плавно тронул ав- томобиль с места. Через несколько минут, когда мы уже мчались по блестя- щему от дождя шоссе, он повернулся ко мне и медленно, разделяя слова, сказал: - Стеклянные глаза тоже имеют свои преимущества! Я не нашел что ответить на это странное замечание... На пути в Тра- кай, древнее пристанище католичества, на каждом повороте видишь ка- кую-нибудь средневековую башню с узкими, как щели, окнами, церковь или часовню, украшенную изображениями святых и аллегорических чудовищ. Иног- да этим каменным изваяниям не хватает места на стенах, и они, подобно густо разросшимся вьющимся растениям, поднимаются над крышами, оплетают колонны, заглядывают в цветные окна. Рядом с этими остатками исчезающего мира вырос небольшой город, строения которого теснят и давят каменные призраки отдаленного прошлого. Блеснуло озеро, и на широкой глади его я увидел уродливые очертания нескольких разрушенных арок старинного моста, построенного, по преданию, дьяволом. Я спросил Гинтараса об этой леген- де. - Не знаю! - ответил он. - В Тракае давно уже нет ни святых, ни чер- тей. - Ловко обогнув ехавший нам навстречу огромный фургон, он добавил: - Впрочем, одного я видел! - Кого? - Полагаю, что это было то, о чем вы спрашиваете, - уклончиво отве- тил водитель. - Где же вы его видели? - спросил я, все более и более удивляясь странным ответам и замечаниям моего спутника. Но Гинтарас снова замолчал и молчал, пока мы не проехали мимо зеле- ного острова, густо заросшего у берегов старыми ивами, ветви которых наклонялись к самой воде. Когда мы миновали город, дождь усилился, и я было хотел нарушить просьбу Гула и попросил водителя поднять парусиновый верх машины, но Гинтарас отрицательно покачал годовой. Я раскрыл зонтик и сидел среди своих намокших вещей, обозревая яркозеленые поля, убегав- шие по обеим сторонам превосходного широкого шоссе. Впереди показалась роща, и Гинтарас вдруг сбросил скорость. Это меня окончательно вывело из терпения. - Послушай, парень, мне совсем не нравится мокнуть под дождем! Слы- шишь? - Благодарю вас, я слышу очень хорошо! - Что такое? - закричал я, окончательно рассерженный этим глупым ответом. - Поезжай скорей! - Вы куда хотите сегодня доехать? - К профессору Гулу, конечно. Что за вопрос? - Ну так если вы не хо- тите очутиться в другом месте, то мы должны ехать через лес самой малой скоростью. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору