Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
т-Роуз
своим характерным "барабанным" голосом, - здесь кроется загадка, а я люблю
разгадывать загадки. Есть какая-то тайна в этой Долине старых космолетов.
Я не прочь заняться ею.
Они сели на равнине в Долине старых космолетов. Здесь были
удивительные изображения древних космических кораблей в натуральную
величину. Двенадцать изображений - от самого первого до самого последнего
- занимали две трети круга, образуя подобие циферблата. Каким способом эти
схемы были сделаны, оставалось загадкой, но прочерченные линии не
зарастали густой травой, зеленый ковер лишь подчеркивал их. Можно было
легко проследить округлые очертания космических кораблей, их носовые и
кормовые обтекатели. Внутренние переборки также тщательно обозначались.
Настоящий музей кораблей, которым не хватало лишь объема.
- Мне вспомнились два фрагмента из судового журнала "Чародея"
относительно этой долины, - сказал Элтон Фэд. - В первом утверждается:
"Некоторые члены нашей экспедиции верят, что Долина старых космолетов была
сооружена медведями-воришками в качестве некоей исторической вехи, но сам
я не верю, что эти мелкие существа настолько разумны". А другой,
написанный иным почерком, звучит так: "Медведи-воришки действительно
соорудили эти схематические памятники на траве всем прилетавшим сюда
кораблям, но они выполнили это таким способом, который мы не можем даже
представить". Последняя запись, как и последующие, сделана не чернилами, а
чем-то другим.
- Прекрасно, я могу предположить несколько способов, которыми
маленькие негодяи сделали это, и как-нибудь сумею проверить свою гипотезу.
Спрошу их, как они соорудили подобный бред. И если эти нахалы обладают
хоть каплей разума, я найду возможность потолковать с ними.
Медведи-воришки по виду не сильно напоминали медведей. Они больше
смахивали на белок-летяг: скользили по воздуху - по всей видимости, для
забавы. Создания напоминали земных Neotoma cinerea, серых неотом с
пушистыми хвостами, как по виду, так и воровскими замашками, но были
крупнее их. Имя - Ursus furtificus (медведи-воришки) - дал им сам старик
Джон Чансел.
Да, в первые же пять минут после высадки исследователи убедились в
том, насколько вороваты медведи. Эти существа залезли в корабль и проникли
в такие места, которые, казалось бы, для них были недоступны. Они утащили
конфеты Селмы и нюхательный табак Дикси. Они украли (выпив на месте)
тринадцать флаконов лосьона "Настоящий мужчина" с ароматом корицы,
принадлежавших Джорджу Махуну, но не тронули ни одного флакона с иным
запахом. От горчицы они пришли в восторг и мгновенно уничтожили все
запасы, постанывая от удовольствия. Элтон Фэд пробовал прогнать их
тяжелыми металлическими прутьями. Медведи-воришки спланировали прямо на
палки, которыми он размахивал, и тут же сгрызли их до самых его рук. Они
стащили шесть французских триллеров у Дикси Лейт-Ларк. Это не слишком
огорчило Дикси - триллеров у нее в запасе было предостаточно.
- Медведи-воришки хотят познакомиться с нами поближе, - сказала Дикси
(она сама чем-то напоминала обитателей этой планеты). - Считайте это
своеобразным тестом. Если они прочитают и поймут эти книжки, - значит,
перед нами разумные существа, чей литературный вкус лучше, чем у моих
товарищей по экспедиции. Это и станет отправной точкой их изучения, и нам
будет что занести в наши портативные компьютеры.
Умеют ли Медведи-воришки разговаривать? На этот вопрос невозможно
было ответить так сразу.
- Скажи "доброе утро", пушистая мордашка, - обратилась Селма к одному
из этих созданий.
- Скажи "доброе утро", пушистая мордашка, - проворчало в ответ
существо. Все слова были произнесены правильно, в нужном ритме и с нужными
ударениями. И ворчание напоминало монотонный голос Селмы. Кто бы ни
обращался к медведям, они, отвечая, воспроизводили его собственную манеру
говорить. Медведи мгновенно принялись подражать людям.
К тому же они еще и хихикали! Да, довольно скоро их хихиканье стало
надоедать. Хихикающие бесстыдники, иначе и не скажешь.
Могут ли медведи-воришки читать? Возможно, это скоро станет понятно.
Медведи залезли в запертые шкафы, где хранились комиксы, и утащили целую
охапку. Эти комиксы с торговых планет предназначались для коллекционеров
на Старой Земле, торговля ими давала неплохую прибыль. Удивительные вещи
всегда пользуются спросом.
Взрослые медведи-воришки "читали" комиксы медвежатам-воришкам, ворча
на свой лад, а медвежата время от времени ворчали восхищенно или
недоверчиво и лезли разглядывать картинки и слова, вылетающие изо рта
персонажей. И все это сопровождалось хихиканьем!
Несомненно, взрослые медведи полагали, что читают, а медвежата - что
понимают. Но надписи в комиксах были на но-пиджин наречии торговых планет,
а оттуда ни разу никто не прилетал на планету медведей-воришек. Впору было
считать, что "синдром интуитивного перевода Сэнгстера" обнаружен у
животных, стоящих ниже уровня концептуального мышления. Затем медвежата
принялись инсценировать отдельные эпизоды комиксов (весьма сложные, по
словам Бенни Крикс-Краннона, знавшего все комиксы, хранившиеся в
корабельных шкафах). Да, объяснить все это было непросто.
Спустя час после прибытия на планету, убедившись, что все идет как
следует, участники экспедиции приступили к праздничному обеду. Это была
традиционная земная пирушка, хотя яства доставались из пакетиков -
специальных упаковок для торжественной трапезы, производившихся на
торговой планете N_4. На столе появились десятисантиметровой толщины
бифштексы, на которые пошла говядина, привезенная с Кейпа, горы
мидландских грибов, изюм, яблоки с Астробы, нежные угри, ржаной хлеб,
козье молоко "Галакси", кофе с Дождливых Гор, рамбоутские крепкие напитки
и несравненные ганимедские сигары (о них принято говорить: "Подобный
аромат переживет Вечные холмы").
- Судя по записям прежних исследователей, на планете медведей-воришек
нельзя получить истинного удовольствия от еды из-за этих самых медведей, -
с некоторым злорадством произнес Бенни Крикс-Краннон. - А вот я получил
удовольствие от нашего обеда - пожалуйста, Льюк, еще стаканчик крепкого
рамбоутского - и охотно поглядел бы на того, кто лишит меня этого
удовольствия.
И все же удовольствие да и самый вкус праздничного обеда начали
исчезать почти в тот же самый момент. Каким образом?
Да просто все, что доставляло им удовольствие, было таинственным
образом похищено.
- А теперь медведи украли остаток нюхательного табака Дикси, -
сообщила Гледис. - Ужасно. Ей так нравилось нюхать табак. Если все причуды
Дикси исчезнут, нам будет казаться, что исчезла она сама.
- Медвежата стащили еще тридцать французских триллеров Дикси, -
проворчал Элтон Фэд. - Дикси страшно расстроилась. Надо заставить медведей
вести честную игру.
- Ее золотые табакерки тоже пропали, - с сожалением заметила Селма
Ласт-Роуз. - Медведи просто подлецы. Табакерки - это ценность, хотя бы
потому, что сделаны из золота.
- И ее трубка-наргиле тоже, - посетовал Льюк Фронза. - Что на
очереди?
- Этого я не знаю, - промолвил в изумлении Джордж Махун, - но,
кажется, украли и саму Дикси Лейт-Ларк. Во всяком случае, она куда-то
исчезла. Она не могла уйти незамеченной, поскольку включены все системы
безопасности. И в то же время корабельный монитор показывает, что на борту
ее нет. Она ведь сидела между Селмой и Гледис, правда?
- Да, минуту назад она сидела на стуле между нами. А сейчас и стула
никакого нет... Наверное, она находилась где-нибудь еще. Ох, эти
хихикающие мерзавцы! Интересно, как они ее украли и что с ней сделали.
- Поразмысли, Гледис, - возразил Льюк. - Ведь у маленьких медведей не
было никакой возможности похитить Дикси Лейт-Ларк.
- Куда же она делась? И каким образом?
- Я этого не знаю, - признался Махун, - и не думаю, что кто-либо из
нас знает. В конце концов это не так уж важно. Что-то я скверно себя
чувствую. И к тому же я голоден. После замечательного праздничного обеда
этого не может быть. По счастью, я ввел свои данные в корабельный
компьютер, ведь в отчетах наших предшественников об аномалиях на планете
медведей-воришек говорилось об исчезновении хорошего самочувствия и
интеллекта исследователей. Ну, компьютер, что со мной неладно?
И корабельный компьютер начал выдавать информацию. Она была
закодирована, но, как однажды заметила Дикси, "все мы впитали этот код с
материнским молоком". Члены команды внимательно слушали, и каждый
автоматически переводил кодированную информацию в слова.
- Основные пищевые ценности внезапно были похищены из потребленных
продуктов, - докладывал компьютер. - Из желудка пропал пепсин, из таламуса
исчез таламатит, из щитовидной железы похищен тироксин, экстракт кейпских
бифштексов улетучился из пищевода и желудка, грибы и изюм украдены из
нижней части желудка и тонкого кишечника, алкоголь похищен из желудка,
подвздошной кишки и кровеносной системы, украдены также содержащийся в
крови сахар и алкоголь. Жидкая смесь ржаного хлеба, масла и кофе извлечена
из полости желудка. Оттуда же изъят экстракт угрей. Одновременно из
поджелудочной железы улетучились инсулин и глюкоген, из желчных протоков и
двенадцатиперстной кишки исчезла желчь; а из различных областей мозга были
извлечены слова, мысли и элементарные понятия.
- Спасибо, корабельный компьютер, - сказал Джордж Махун. - Что ж,
кажется, меня поразил какой-то микроб, или бактерия, или вирус. Надо
принять таблетки, чтобы подавить инфекцию.
- Какие таблетки, Джордж! - в сердцах воскликнул Элтон Фэд. - Нам
нужно взять прутья и поучить как следует этих негодяев. Меня тоже
атаковали микробы, бактерии и вирусы, только они ростом мне до пояса и
зовутся медведями-воришками. Пропади они пропадом, эти хихикающие
мерзавцы! Они стали слишком бесцеремонны и посягают на самое сокровенное.
Это наглость: забраться так глубоко и столько всего съесть. Иногда я
думаю, что лучше бы мне не становиться исследователем, а продолжать
семейный бизнес. (Семейство Элтона процветало, занимаясь разведением
угрей).
Неожиданно на стол, за которым члены экспедиции только что закончили
праздничный обед, уже утративший всякий смысл, приплыла по воздуху и
опустилась тряпочная кукла с восковой головкой. Ее тело пронзали иглы и
шипы, а горло перерезала рана. У изуродованной куклы было лицо Дикси
Лейт-Ларк. Ее широко открытый рот застыл в беззвучном вопле.
- Во всяком случае, теперь мы знаем, что медведи читают на земном
французском и понимают его, - рассмеялась Гледис Макклейр, а за ней и все
остальные. - Им неоткуда было узнать, кроме как из французских триллеров
Дикси, о куклах-фетишах.
Ведь это же вопящая Мими. Хотелось бы мне, чтобы Дикси была здесь и
взглянула на свое забавное изображение! Закрой-ка рот, куколка-Дикси!
И Гледис поднесла указательный палец ко рту куклы-фетиша, чтобы
закрыть его, но кукла вдруг сильно и злобно куснула палец, так что
брызнула кровь. Когда Гледис удалось освободить палец, кукла вновь
раскрыла окровавленный рот в беззвучном вопле. Уже давно было замечено,
что куклы-фетиши живут своей собственной жизнью.
Это маленькое забавное приключение немножко развеселило членов
экспедиции, и они встали из-за стола, приободрившись.
А затем решили выйти из корабля.
Да, медведи-воришки любили пошалить, ничего не скажешь! Конечно,
исследователи могли бы обставить их, проникнув в их тайны. Но приходилось
признать, что эти создания не так просты и что они гораздо ближе к
разумным существам, чем считалось до сих пор.
По размерам медведи-воришки представляли собой нечто среднее между
полицейской собакой и датским догом. У них не было ни когтей, ни зубов, и
на вид они казались совершенно безвредными. Стоило ли всерьез принимать во
внимание этих хихикающих существ?
- Скорее! Скорее сюда! - в голосе Селмы Ласт-Роуз слышалась паника. -
Идите скорее! Я нашла Дикси.
Хотя медведи-воришки были довольно крупными, на самом деле они почти
не имели веса. Иначе они не смогли бы так легко планировать по воздуху.
Похоже, что они почти целиком состояли из мягкого пуха, под которым
скрывалось небольшое тельце.
- Идите сюда хоть кто-нибудь, идите сюда! - продолжала взывать Селма
монотонным "барабанным" голосом. - Дикси погибла.
Мертвая Дикси Лейт-Ларк была точной копией куклы-фетиша, только в
натуральную величину. На ее шее зияла такая же ужасная рана. Те же самые
шипы и иглы пронзали ее, но теперь шипы были метровой длины, а иглы
достигали двух метров. Рот ее, как и у куклы, был широко открыт; и так же,
как кукла, Дикси замерла в беззвучном ужасном вопле.
А изо рта и из жуткой раны на горле неслись звуки, напоминающие
хихиканье медведей-воришек. Просто кошмар!
Ужас перешел в оторопь, когда все услышали низкий рокочущий голос
Бенни Крикс-Краннона:
- Вот еще одна. О, да эта даже лучше. Просто красавица!
Да, это была еще одна погибшая ужасной смертью Дикси Лейт-Ларк, с
горлом, которое пересекал еще более страшный разрез, с телом, утыканным
еще более длинными шипами и иглами, с еще более мерзким хихиканьем,
несущимся из широко открытого рта.
Всего они обнаружили семь Дикси Лейт-Ларк в натуральную величину,
умерщвленных самым ужасным ритуальным образом. И вдруг все семь вскочили,
превратившись в довольно юных медведей-воришек, и, хихикая, убежали.
Казалось, камни планеты хихикали вместе с ними.
Но где же сама Дикси Лейт-Ларк? Этот вопрос даже не так уместен, как
другой: почему члены экспедиции перестали интересоваться тем, что же
все-таки случилось с их коллегой? Почему они почувствовали, что ее
исчезновение не имеет значения?
- Я потерял способность рассуждать, - пожаловался Джордж Махун. - Я
еще владею кое-какими понятиями, но сопоставить их никак не могу.
Руководство экспедицией должен взять на себя кто-то другой.
- Какое там руководство экспедицией! - отмахнулась Гледис Макклейр. -
Экспедиция ничуть не станет хуже без руководства.
Да и ты вряд ли мог потерять то, чего никогда не имел, Джордж.
Давайте попробуем разобраться в ситуации и подумаем, почему никто до нас
этого не сделал. Эта планета размером с Землю, но удивительно
однообразная. На ее одинаковых континентах раскинулись десятки и сотни
небольших низменностей и равнин, схожих с Долиной старых космолетов.
Почему же тогда абсолютно все экспедиции высаживались именно в этом
радиусе, на расстоянии километра одна от другой? Правило определения места
посадки исследовательской экспедиции звучит так: случайный выбор,
контролируемый разумом. А другое правило гласит: изучай новую планету
всесторонне. Почему же все экспедиции садились в одном и том же месте? Ах
да, Джордж, ты же стал хуже соображать и не так красноречив, как прежде!
Что если не все территории этой планеты проверены?
- Мы произвели шестнадцать оборотов, сканируя поверхность планеты
медведей-воришек, перед тем как произвести посадку, - ответил Джордж
Махун. - И получили прекрасные снимки. К тому же прежние экспедиции
проделывали полные шестьдесят четыре оборота, а тщательное сканирование не
должно было упустить ничего существенного.
- Как вы думаете, Джордж, эти медведи обитают на всей территории
планеты?
- Не знаю. Каково ваше мнение, Бенни?
- Полагаю, медведи-воришки представляют собой малораспространенный
вид с определенным ареалом распространения. Их странности, их
нестандартное поведение свидетельствует, что они слишком специфичны, чтобы
иметь большую численность. Они должны обитать в близком соседстве друг с
другом, чтобы выжить.
- Что касается меня, я потерял больше, чем способность рассуждать, -
печально сообщил Льюк Фронза. - Я растерял все мысли. Кто-то вытянул их
прямо из моей головы, осталась одна шелуха.
Отличительным свойством медведей была игривость. Иногда они прилетали
по воздуху и, если свет на них не падал, оставались совершенно невидимыми.
Передвигались легко, и такими же легкими были их прикосновения. Однако
касания их всегда оставляли следы - красноту, как от ожога крапивой.
Кто-то из членов экспедиции сказал, что медведи-воришки - это вид
гигантских насекомых, насекомых со странными склонностями и вечно
голодных.
Семь дней и ночей пронеслись быстро. Это в некотором смысле была
головокружительная планета, она вращалась с большой скоростью: семь дней и
ночей на планете медведей-воришек составляли всего лишь восемнадцать часов
на Старой Земле или шестнадцать на Астробе. Быстрое вращение планеты
определило своеобразие ее условий; здесь не было ни растений, напоминавших
деревья, ни разросшихся кустов. Здесь были лишь небольшие кустики и голая
земля.
2
"Люди без сопровождения призраков - это ущербные
люди. Они вынуждены погружаться в глубины "восточных"
философий, следовать либо модным суевериям, либо
выводам порочной астрологии, лишь бы скрыть факт, что
они утеряли свои призраки.
Призраки без сопровождения либо без "соседства"
людей в той же степени неполноценны и вынуждены играть
самые странные роли или же принимать самые причудливые
формы в попытках найти себе компанию. Обе ситуации
пагубны."
Введение к "Историям с призраками"
сектора 24, Терренс Тейбси
Бурные атмосферные явления на планете медведей-воришек не позволили
растениям подняться высоко - поэтому кусты остались низкими. А быстрое
вращение планеты обусловило некую особенность ее рельефа. На большинстве
планет холмы "растут". На планете медведей-воришек они становятся ниже.
Вершины континентов планеты плоские и покрыты буйной растительностью,
по временам там дуют ураганные ветры. У подножия простираются пастбищные
равнины, или луга, или округлые долины (наподобие Долины старых
космолетов), и там, внизу, ветер не так силен.
Последние из двух коротких ночей на планете были грозовыми, а в такие
ночи любят являться призраки. Небо ярко освещалось плазменными вспышками и
зигзагами молний. Молнии скапливались на вершинах, с громом, подобным
львиному рыку, а затем, как водопады, низвергались на равнины и луга,
образуя то там, то здесь горячие разливающиеся лужи.
Призраки обитали здесь всегда, но часть их выглядела обычно как
пустая оболочка воздушного шарика. В грозовые ночи они наполнялись
молниями и становились видимыми. Другие призраки были почти незаметны и
коротали бесконечную череду ночей и дней до того дня, пока, в конце
концов, не поблекнут окончательно.
Возле корабля появился призрак Джона Чансела, одного из
исследователей планеты медведей-воришек, которого обычно считали ее
первооткрывателем. Правда, сейчас он опроверг это мнение. Вторую грозовую
ночь призрак Чансела просидел в кокпите космолета вместе с
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -