Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лоуренс Уотт-Эванс. Военачальник поневоле -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
роны полетел следом. Оглянувшись, он убедился, остальные следуют сзади тем же способом. Военачальник узнал Аннару по ее алой мантии, леди Калиру - по роскошному красному наряду, а Алдера с Догалом по размерам. Остальные пятеро поначалу выглядели маленькими черными пятнышками. Вскоре все они уже стояли у ворот замка, выстроившись в две ровные шеренги. Победители были окружены сотворенным ворлоком сиянием, которое не только привлекало внимание, но и заливало всю округу потоками золотого света. Из-за зубца стены с опаской выглянул часовой. - Эй! - закричал Стеррен, в последнюю секунду вспомнив, что надо говорить на семмате: - Я Стеррен, Девятый Военачальник, а это мои боевые друзья! Открывайте ворота! Солдат растерялся. - Но, милорд, - начал он, - захватчики... - Враги бежали, - ответил Стеррен. - Война закончена! Подозрительно оглядев руины поселения, где буря вызванная Бондом, начисто уничтожила основную часть сооружений, часовой спросил: - Они действительно ушли? - Все до единого, - заверил его Стеррен. - Мы победили. - Стеррен, - произнес Вонд по-этшарски, - я мог бы выломать ворота. - Знаю, - ответил на том же языке Стеррен. - Но будем терпеливыми. Дадим им еще пять минут. - Хорошо, но не больше пяти. Стеррен переключился на семмат: - Маг, вызвавший ураган, теряет терпение. Он говорит, что, если через пять минут ворота не откроются, он разнесет их вдребезги. Часовой отреагировал мгновенно: - Хорошо, милорд. Открываю. Прошло всего полторы минуты, и створки ворот распахнулись. Когда отряд вступил под арку, Стеррен заметил, как на лице ворлока промелькнула гримаса разочарования. Часть третья ВОРЛОК Глава 24 Стеррен ощутил некоторое беспокойство еще до того, как отряд вступил в тронный зал. Их слишком долго заставили ждать в приемной. Большая часть отряда восприняла это спокойно - семманцы привыкли к выходкам своего короля, а этшарцы просто не знали местных обычаев. Лишь Бонд проявил заметное нетерпение. Стеррен уже подумывал, в какую изощренную форму может вылиться раздражение могущественного ворлока, когда их наконец пригласили войти. Шагая по направлению к трону и обратив лицо к королю, как того требовал этикет, Стеррен стрелял глазами в разные стороны, рассматривая собравшихся в зале людей. Солдаты, выстроившиеся неровными рядами по обе стороны ковровой дорожки, казались изумленными, некоторые - скучающими. Стеррену показалось, что никто из них не понимает, что происходит. Аристократическое население замка вело себя более эмоционально. Перед Стерреном промелькнула целая гамма чувств: изумление, восторг, гнев. Но доминирующей реакцией на появление военачальника во главе своего отряда был плохо скрываемый страх. Это не сулило ничего хорошего. Припомнив порожденный ворлоком разрушительный ураган, Стеррен решил, что подобная реакция не лишена оснований. Он увидел королевских детей, толпящихся слева от трона. Глаза Луры и Дерета горели от возбуждения. Губы Нисситы были, по обыкновению, презрительно сжаты. Лицо Ширрин светилось нескрываемым обожанием. На положенном расстоянии от трона Стеррен остановился и отвесил поклон. Вонд встал рядом с военачальником и снизошел до едва заметного кивка. Заметив это краем глаза, Стеррен облегченно вздохнул: в данной ситуации положение мог спасти даже незначительный знак почтения. Учитывая состояние страха, испытываемого большинством семманцев, и понимая, с какой легкостью страх переходит в ярость, молодой человек всеми силами старался избежать открытого проявления враждебности. - Итак, ты наконец соизволил вернуться? - громогласно осведомился король, и надежды Стеррена на мирный исход дела сразу же рухнули. - Мы вернулись, как только смогли. Ваше Величество, - ответил военачальник заискивающим тоном, отработанным многолетним общением с кредиторами и владельцами таверн. - Дули неблагоприятные ветры. - Но ты же возил с собой магов, разве не так? - Только на обратном пути, Ваше Величество. И ни один из них не мог... повернуть ветер, - пояснил Стеррен. Король молча смотрел на него, наливаясь краской, затем последовал взрыв. - Значит, ты утверждаешь, что легкий бриз, который мы наблюдали сегодня, прилетел в Семму с гор? Стеррен беспомощно заморгал. - О нет. Ваше Величество. Это была работа... Вонда Ворлока. - Он показал на стоящего рядом мага. - Однако это заклинание... было новым... хм... он изучил его только во время обратного пути. Как же ему хотелось получше знать семмат! Мало того что несколько последних шестиночий он говорил в основном по-этшарски, и без практики его небогатые языковые навыки несколько зачахли, сейчас нескрываемая враждебность короля заставляла его нервничать и забывать даже те слова, которые он знал. Услышав свое имя, Вонд слегка поклонился. - Ах вот как! Выходит он, вместо того чтобы биться с захватчиками, совершенствовался в своем - проклятом ремесле? - ядовито заявил король. Стеррен был потрясен таким подлым вопросом: - Ваше Величество, Вонд практически единолично разгромил армии Офкара и Ксиналлиона. - Скажите пожалуйста, какой герой! Единственный ураганчик, и враг бежит! Мне кажется, что своим суровым видом он надеется выбить из нас побольше денег. Он ошибается! Золото и драгоценные камни, которые я дал тебе, - и так слишком жирно за такой жалкий спектакль! Стеррен не знал, что ответить, но он уже явно испытывал симпатию к правителям Офкара и Ксиналлиона, начавшим вторжение. - Кроме того, - продолжал король, - война не окончена. Вы выиграли единственную битву. Мне придется направить послов и в Офкар, и в Ксиналлион для заключения мира и определения его условия. Если бы ты добился капитуляции, вместо того чтобы учинять разгром, то смог бы сразу договориться с военачальниками и не заставлял бы нас попусту тратить время. Стеррену эта проблема показалась не стоящей выеденного яйца, но он предпочел промолчать. - И еще, - сказал король, - посмотри, какое свинство оставили после себя твои люди! Половина поселения разрушена, всюду грязь, ураган снес половину черепицы с крыши замка и сорвал знамена с флагштоков! Это просто ужасно! Вряд ли твои маги согласятся замарать ручки, чтобы убрать за собой! Молчи, военачальник! Ни слова! Я не стану умолять этих чужеземцев о помощи. Раздай им деньги и пусть убираются к демонам! Мои люди позаботятся обо всем! Фенвел махнул рукой, приказывая им удалиться, но Стеррен не спешил. - Ваше Величество, - выдавил он, стискивая зубы, стараясь никак не показать свое раздражение, - не я начал эту глупейшую войну. Но я закончил ее так быстро, как смог. Я... я надеялся, что вы... что вы проявите больше... Семмат полностью отказывался служить ему. - Благодарности? - Фенвел не скрывал насмешки. - За выполнение обязанностей, которые тебе надлежит выполнять по рождению? Если бы ты бился с врагами достойно - мечом и щитом, то, возможно, заслужил бы большее уважение. Но ты использовал магию. Это действия торговца, а не военачальника. - Мне ничего не надо! - воскликнул возмущенный Стеррен. - Благодарность нужна магам! Они оставили дом, чтобы сражаться за вас! - Я не звал их, - ответил король Фенвел. - Кроме того, им заплатят. Да и кто они такие, во имя демонов?! Нищее отребье, шайка оборванцев! Стеррен посмотрел королю в глаза и заставил себя успокоиться. - Разрешите мне их представить, Ваше Величество? - Представляй. - Король небрежно махнул рукой. - Вонд Ворлок, из Этшара Пряностей, - переключившись на этшарский, он произнес: - Вонд, перед вами Его Величество Король Семмы Фенвел Третий. Вонд подчеркнуто, не скрывая презрения, поклонился. - Аннара из Крукволла, дипломированная чародейка. Аннара сделала глубокий реверанс. Король ответил вежливым кивком. - Шенна из Чатны - волшебница. У Шенны реверанс получился скорее резко, чем грациозно. Юбка волшебницы была настолько пропитана влагой и грязью, что их брызги достигли толпящихся у стен придворных. - Чатна? - спросил король. - Где это? - Одно из Малых Королевств, милорд, - ответила Шенна на не очень внятном семмате. - Неподалеку от Моррии. Стеррен даже кашлянул от удивления. Он был уверен, что Чатна - небольшая деревушка на севере Этшара, и не понимал, как Шенна умудрилась выучить семмат за такое короткое время. Неужели она воспользовалась своими магическими возможностями? Невероятно! Стеррен тряхнул головой, чтобы вернуться к действительности, и продолжил представление, надеясь, что Фенвел не осудит такое нарушение придворного этикета. - Эдерд из Истворка - волшебник. Эмнер из Ламума - чародей. Хамдер сын Хамдера - волшебник. Маги поклонились. - Ламум? - задумчиво произнес король. - Королевство на Большой Восточной Дороге, Ваше Величество, - отрапортовал Стеррен, прежде чем Эмнер успел отреагировать. - Рядом с границей Гегемонии Трех Этшаров. Он был доволен, что помнит такую чепуху. - Стеррен, что здесь происходит? - спросил Вонд, воспользовавшись паузой, во время которой король переваривал услышанное. Военачальник проигнорировал этот вопрос и, обращаясь к королю, поинтересовался: - Ваше Величество, разрешите мне перевести магам ваши слова? Большинство из них не говорит на семмате. Фенвел махнул рукой: - Переводи. - Стеррен поспешно повернулся к Бонду и начал: - Он вел себя как настоящий осел и выдвигал совершенно необоснованные претензии: мы слишком долго добирались сюда, слишком долго снимали осаду, разрушили поселение и крышу замка, насвинячили вокруг крепостных стен; я не знаю, какая муха его укусила, но король оскорблял нас всех и особенно вас и меня. Кажется, вы до смерти напугали его. Заметив, что Аннара и Эмнер внимательно прислушиваются к его словам, Стеррен добавил: - Возможно, он вообще боится магов. В этих краях магия редкостная вещь. - Следовательно, плату нам не увеличат и празднество не состоится, - заметил Эмнер. - Совершенно верно, - согласился Стеррен. - А я нисколько не удивлен, - сказал Вонд. - По его тону мне сразу все стало ясно. Но что он теперь ждет от нас? - Что вы заберете деньги и отправитесь восвояси. Бедному старику даже в голову не приходит, что у вас могут быть другие планы. - Не надо говорить ему об этом, - усмехнулся ворлок. - Скоро он все увидит собственными глазами. Однако не могли бы вы похлопотать насчет ночлега? Час уже поздний. - Я как раз хотел этим заняться. И ужином тоже. - Прекрасно. Маги дружно кивнули, и Стеррен повернулся лицом к трону. - Ваше Величество, - начал он, - я хотел бы попросить вас об одной милости. Эти маги сражались за вас. Умоляю предоставить им пищу и кров здесь, в замке на несколько дней, дабы они могли отдохнуть. Большего мы просить не смеем. На лице короля промелькнуло выражение огромного облегчения. - Просьба уважена, - произнес Фенвел. - Мы уже отужинали, но я уверен, что на кухне для вас что-нибудь найдут. Управляющий моим двором подыщет вам комнаты. Можете идти. Стеррен поклонился и начал пятиться назад. - Постойте, - произнес вдруг король, подняв руку. - Леди Калира, по-моему, вы брали с собой шестерых солдат? - Да, Ваше Величество, - ответствовала леди Калира. - Здесь только трое. А где остальные? Ранены? Убиты? - Дезертировали, Ваше Величество. - Дезертировали? - переспросил пораженный Фенвел. Услышав тон короля, Стеррен искренне пожалел, что благородная дама не умеет врать. - Военачальник, мы недовольны! Три дезертирства! Судя по тому, как прозвучали эти слова, Стеррен понял, что король счастлив воспользоваться представившейся возможностью уличить военачальника в реальных грехах. Стеррен начал было составлять достойный ответ, но передумал. Заявление о том, что дезертирство скорее характеризует жизнь в Семме, чем его как военачальника, только обострило бы обстановку. Поэтому он, посмотрев в глаза Фенвела, ограничился тремя словами: - Да, Ваше Величество. Ему нечего стыдиться. Он выиграл войну или по меньшей мере битву, что бы там Фенвел ни говорил. Король несколько секунд выдерживал взгляд военачальника, затем сердито отвернулся: - Хорошо. Вы все свободны! Стеррен поклонился и, покинув вместе со своими магами тронный зал, направился в кухню. Глава 25 После такого длинного, наполненного событиями дня восхождение на башню совсем доконало его. Стеррен рухнул в постель и почти моментально заснул. Он еле успел прокрутить в голове беседу, которую вели маги на кухне, жадно поглощая подаваемые на стол деликатесы. Такого они не видели уже несколько шестиночий. Кухня, как и коридоры, были забиты крестьянами, нашедшими в замке убежище на время осады. Впрочем, уединиться магам не составило никакого труда. Взмаха руки Бонда оказалось достаточно, чтобы беженцы бросились врассыпную, оставив чужеземцев в одиночестве. В первую очередь они обсудили, как поделить оплату. Было решено, что Вонд заслужил львиную долю, но и остальные маги внесли свой вклад в победу, сыграв немалую роль в деморализации врага и облегчив тем самым триумф ворлока. Вонд во время дискуссии не проронил ни слова и спокойным кивком выразил согласие получить половину золота и все драгоценные камни. Затем Стеррен принес магам извинения за отвратительный прием, который оказал им король. Все продемонстрировали замечательное понимание. Шенна сделала несколько язвительных замечаний, стараясь никак не задеть ими своего военачальника. Вонд промолчал. Затем беседа переключилась на вопрос: стоит или нет немедленно возвращаться в Этшар? Чародеи и волшебники обсудили проблему со всех сторон, но к единому мнению не пришли. Вонд же без всяких экивоков заявил: - Я останусь здесь. Вскоре после этого беседа завершилась, и слуги развели магов по комнатам. Уже поднимаясь по лестнице, Стеррен обернулся и увидел Вонда, с любопытством изучавшего обстановку в переполненном людьми коридоре. В душе военачальника шевельнулось смутное беспокойство. Манера поведения ворлока внушала опасение, но Стеррен слишком устал и у него не осталось сил, чтобы все хорошенько обдумать. Юноша закрыл глаза и погрузился в сон. Проснулся он от страшного грохота, заставившего его кровать слегка дрогнуть. Гром? Военачальник с трудом разлепил опухшие веки. Судя по тому, что в окна били яркие солнечные лучи, ни о какой грозе не могло быть и речи. Удивленный Стеррен соскользнул с постели и подошел к окну. За время его отсутствия открывавшийся с башни вид претерпел существенные изменения. Крыша замка была усеяна битой черепицей. Поселение лежало в руинах. Ухоженные пастбища, нивы, фермерские дома и амбары исчезли. Теперь перед Стерреном расстилалось засыпанное всевозможными обломками бесконечное море грязи с отдельными сохранившимися остовами зданий. А прямо перед его глазами в воздухе примерно в полумиле от замка Семмы висела черная фигура. Земля под ним разверзлась. Высоченные отвалы песка окаймляли гигантский карьер, имеющий в ширину не менее ста ярдов. Вновь послышался грохот, и огромная скальная глыба, поднявшись из глубины недр, поплыла в сторону парящего ворлока. Глыба имела прямоугольную форму и была не менее пятнадцати футов в длину. Миновав черную фигуру, она скользнула вбок и рухнула на землю. И вновь раздался гром, затем еще и еще. С каждым ударом новая глыба поднималась в воздух для того, чтобы затем скользнуть вниз и опуститься на предыдущую. Вырубка строительных блоков и их размещение шли все быстрее и быстрее. Стеррен заворожено наблюдал за этой картиной, когда кто-то забарабанил в дверь. - Лорд Стеррен! Юноша направился к гардеробу, но тут же сообразил, что уснул вчера не раздеваясь. На нем по-прежнему был мятый, забрызганный грязью наряд, сильно пострадавший во время урагана. Сейчас не время беспокоиться об опрятности, подумал он и решительно пересек комнату. - Да? - Милорд, король желает немедленно видеть вас. Стеррен нисколько не удивился. Он открыл дверь и увидел встревоженного мальчишку-посыльного. - Я готов. Пошли. Через несколько минут он уже лицезрел чрезвычайно встревоженное лицо Его Величества Фенвела Третьего. Озабоченная гримаса монарха являла собой резкий контраст солнечному утру и веселенькой мебели личных королевских покоев. Когда Стеррен отвешивал дежурный поклон, по замку прокатился еще один громовой удар. - Военачальник, - спросил король, - чем занимается твой маг, будь он трижды проклят? - Не знаю. Ваше Величество, - на этшарском он ответил бы совсем иначе, но на семмате приходилось ограничиваться констатацией фактов. - Может быть, это имеет какое-то отношение к войне? - сварливым тоном поинтересовался король. - Ты ждешь нового нападения? А я-то полагал, что враг разбит! - Не знаю, Ваше Величество, - повторил Стеррен. - Как это не знаешь?! Это же твой проклятый чародей! - Я нанял его для определенной работы, Ваше Величество, - начиная терять терпение, пояснил Стеррен, - и теперь он волен поступать, как ему заблагорассудится. Кроме того, он не чародей, а ворлок. - Да мне плевать, кто он такой, - заявил король. - Что он там делает? - Не знаю, Ваше Величество, - в третий раз повторил Стеррен. - Ну так пойди и узнай! - в голосе Фенвела явно звучал страх. Стеррен поклонился: - Как будет угодно Вашему Величеству. С этими словами он поспешно ретировался, опасаясь, что король с перепугу начнет выдвигать какие-нибудь идиотские условия. Не теряя времени, он проскочил мимо лежащих, сидящих и стоящих в коридоре крестьян, вышел из замка и на секунду задержался у ворот, чтобы спросить часового: - Здесь проходил маг в черной мантии? - Нет, милорд, - последовал ответ. - Он пролетел над северной стеной. Выйдя из замка, Стеррен пришел к выводу, что возможность путешествовать по воздуху предоставляет громадное преимущество. Пробираясь между обломками домов, он изумлялся, как его люди сумели добраться вчера до ворот, ни разу не споткнувшись о разбросанные повсюду бревна. Видимо, Вонд, шедший впереди отряда, на ходу расчищал путь. Военачальник остановился. Наверное, ворлок проложил новую дорогу прямо через дома. Она - как стрела - вела от ворот замка к амбару, с крыши которого ворлок наблюдал за вражеской катапультой. Стеррен проследовал через уничтоженную лавку горшечника и без всякого труда выбрался в открытое поле. Выйдя из развалин поселения, он повернул на север и двинулся по направлению к Вонду, который все еще висел в небесах, водружая каменные глыбы - одну на другую. Когда Стеррен был уже на полпути к карьеру, ворлок закончил вырубать строительные блоки и полетел к находящемуся неподалеку холму. Не считая небольшого возвышения, на котором стоял замок Семмы, этот холм казался самой высокой точкой в округе. На его вершине сохранился довольно большой участок выжженной солнцем, побуревшей травы. Ворлок завис над холмом и раскинул руки. Земля отчаянно затряслась, раздался оглушительный грохот. Встав для устойчивости на четвереньки, Стеррен поднял глаза и понял, что Вонд соор

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору