Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
отрубил змее
голову. Она покатилась по полу. Каллидиос дико захохотал,
взмахнул шпагой и снова сделал выпад. Другая змеиная голова
устремилась к лицу Конана.
Конан опять рубанул страшное оружие, и еще одна змеиная
голова упала на землю. Каллидиос двигался со змеиной быстротой,
и никакой фехтовальщик не смог бы долго выдержать такой
темп.
- Защищайся, варвар! - ехидно усмехнулся Каллидиос. - Посмотрим,
насколько тебя хватит. Голова появляется после каждого
удара, и клыки все так же смертоносны. Потанцуй для
меня!
Конан знал, что долго ему не продержаться. Опять змеиная
голова покатилась по каменным плитам, а колдун, издеваясь, держался
вне досягаемости от его меча. Следующую змеиную голову
Конан отрубил возле самой груди.
Быстро взглянув вниз, чтобы убедиться, что он не задет,
Конан заметил заткнутые за пояс плащи. Свободной рукой он
достал их и в момент очередной атаки Каллидиоса бросил вперед.
От резкого движения плащи развернулись, и живое лезвие
оказалось в ловушке из черного шелка. Каллидиос выругался,
пытаясь освободить свое оружие, но меч Конана ударил мгновенно,
и некромант отправился туда, откуда вызвал души своих
умерших.
Змея бешено вертелась в складках плаща. Конан наступил
на нее ногой и с остервенением давил до тех пор, пока всякое
движение не прекратилось.
Дестандази потихоньку приходила в себя. С усилием она
поднялась на ноги и посмотрела на труп Каллидиоса.
- Итак, все кончено.- В глазах ее читалась смертельная
усталость, слишком много сил было отдано в борьбе с темными
силами Зла.
- Остался еще Мордерми,- напомнил Конан.
Он знал, что это только вопрос времени. Захват Кордавы
войсками мятежников больше напоминал триумфальное шествие,
чем вооруженную борьбу. Защищать город было некому: часть
солдат короля бежала, часть добровольно сдалась в плен, и лишь
немногие пытались продолжать сопротивление. Остальных уничтожила
толпа.
Конан с отвращением отвернулся от этого зрелища. Ему
уже доводилось видеть нечто подобное .
- Остался еще Мордерми,- повторил он.
Они спустились с башни. На пороге входной двери киммериец
заметил небольшую горстку пыли и несколько кусков заржавленного
металла, который быстро рассыпался под ногами .
Солдаты покинули дворец. Остались только те, кто надеялся
успеть чем нибудь поживиться. Шум толпы приближался, скоро
она будет здесь.
Никем не остановленные, они прошли во дворец. Меч Конана
был обнажен, но это оказалось ненужным. Последняя Гвардия исчезла,
оставив прежних господ на милость тех, кого они угнетали.
Зная, что милости не будет, последние защитники разбежались
кто-куда.
Конан уверенно направлялся к покоям Мордерми; он хорошо
знал дорогу. Толкнув дверь, он очутился на половине короля
Зингары.
Мордерми был занят тем, что перекладывал наиболее дорогие
драгоценности из сундуков в объемистый мешок, явно печалясь о
том, что не может захватить с собой все. Король Зингары был
одет в грязный костюм простолюдина и заношенный плащ. Свалявшаяся
пудра придала его волосам грязно-пепельный цвет. Голова
была обмотана окровавленным бинтом. В этом обличье он
вполне мог затеряться в толпе и ускользнуть от расплаты.
- Тебе нужно было бежать с остальными крысами,- громко
сказал Конан.- Или капитанская крыса покидает корабль
последней?
Мордерми оторвался от своего занятия.
- А, это ты, Конан. Уже здесь? Я думал, восторженные объятия
встречающих несколько задержат твое триумфальное шествие.
- Твои доброжелатели уже готовы к новой коронации. Ты
помнишь предыдущую? Конечно, сначала нужно провести церемонию
отречения.
Мордерми сбросил маскарадную повязку.
- Я рад, что именно ты, Конан, пришел брать меня в плен. Я
знаю, ты - человек чести, и я могу считать тебя своим должником.
- На что ты надеешься, Мордерми? На всем белом свете не
сыщется такой длинной веревки, чтобы увязать мешок с твоими
преступлениями.
- И это мне говорит мятежник, которого я спас от виселицы?
- в голосе Мордерми зазвучала боль.- Я думал о тебе лучше,
Конан. На нашем с тобой счету столько преступлений, что, попади
мы в руки правосудия, нас бы вздернули уже сотню раз.
- Я друзей не предавал, - отрезал Конан.
- О,господи! Если бы я мог исправить свои ошибки! Ты
был прав, Конан. Я должен был убить стигийца в первую же ночь,
как он появился здесь. Он опутал мой разум ложью и коварством.
Я убежден, что он управлял моими желаниями с помощью колдовства
или дурманящего зелья.
- Единственный дурман, который отравил твой мозг - это ненасытная
жажда власти. Каллидиос, как и все мы, был лишь пешкой
в твоей игре. Но чем больше ты получал власти, тем ненасытнее
становились твои желания. Я любил тебя до того, как
жажда власти помутила твой рассудок. А может быть, эта зараза
жила в тебе все это время и ждала удобного случая вырваться
наружу. И ты дождался часа, когда смог всадить нож в
спину своих друзей и по их мертвым телам подняться на престол.
- Прекрасная речь. Ты делаешь успехи, Конан,- сказал Мордерми
с издевкой.- Сантиддио был прав - ты альтруист. Ну ладно,
зови своих людей. Я отдаю себя на суд народа.
- Каких людей?! - рассмеялся Конан.- Дворец пуст. Кроме
нас здесь никого нет. Сантиддио ведет свою армию по улицам
Кордавы. Мы с Дестандази перелезли утром через крепостную
стену и разрушили колдовские чары Каллидиоса. В этом ты нам
помог, убив Сандокадзи - в противном случае, нам бы не удалось
уговорить ее сестру прийти сюда. Неужели бедная Кадзи верила
тебе все это время, пока на ее шее не затянулась петля? Ты
знаешь, что она заставила нас с Сантиддио дать слово, что мы
не убьем тебя?
Конан в своей горячности уже сказал слишком много. Выражение
лица Мордерми изменилось, и он быстро нажал какой-то
рычажок, спрятанный под крышкой стола. Не раздумывая, Конан
издал крик и бросился вперед.
Пол за его спиной провалился, обнажив темное зияющее отверстие,
на том месте, где только что ступала нога киммерийца.
Дестандази, еще не пришедшая в себя после изгнания духов,
не успела среагировать на его крик. Приглушенно вскрикнув,
она провалилась в предательскую западню.
Одним прыжком Конан очутился возле стола, сбросив мешок
с сокровищами на пол. Мордерми проворно отскочил в сторону,
выхватывая на ходу шпагу.
- Я вижу, ты все еще предпочитаешь широкий меч, варвар,-
засмеялся предатель.- Хочешь получить еще один урок фехтования?
Ослепленный гневом, Конан бросился на него, едва не пропустив
встречный удар шпагой. Отбив легкое лезвие, он рубанул
наотмашь. Мордерми со смехом отскочил.
Гнев мешал киммерийцу сосредоточиться. Мордерми почувствовал
это и старался посильнее раззадорить варвара, чтобы
он окончательно потерял голову и не раздумывая бросился в
атаку. Тогда Мордерми мог остановить его своим коронным ударом.
Конан непрерывно теснил своего противника. Пока еще ни
один клинок не попал в цель. Конан вращал тяжелым мечом с
такой скоростью, что Мордерми не рисковал раскрыть свою защиту
и контратаковать. Ему не раз приходилось наблюдать киммерийца
в деле, поэтому он предпочел избрать тактику выжидания,
чтобы нанести удар наверняка.
Шум во дворе усилился, и Мордерми понял, что тактика выжидания
играет в пользу Конана. Он должен был немедля поразить
своего соперника, или все пути к отступлению будут для него
закрыты.
Внезапно Мордерми увидел возможность для контратаки. Конан
нанес очередной сильный удар, и когда лезвие его меча оказалось
внизу, Мордерми сделал резкий выпад. Шпага должна была
пронзить сердце киммерийца, но в последний момент варвар повернулся,
и тонкое лезвие проткнуло толстую мышцу плеча.
Конан издал стон, резко рванулся и тонкий клинок сломался.
Мордерми отпрянул назад, но Конан успел перехватить его
свободной рукой и с силой ударил рукоятью меча в лицо.
Теряя сознание, Мордерми рухнул на пол. Стоя над ним Конан
брезгливо вытащил из плеча обломок шпаги и отбросил прочь.
- Вот она, твоя дворянская игрушка,- сказал он.- Я бы
прикончил тебя с сотней таких булавок в шкуре.
Лицо Мордерми представляло собой сплошную кровавую рану.
Его нервы не выдержали.
- Ты поклялся, что не убьешь меня,- взмолился он. Вид киммерийца,
с кровью, льющейся из раны, и глазами, полными бешеной
злости, не предвещал ничего хорошего.
- Я не убью тебя,- ответил Конан.- Иначе я сделал бы это
давно, а не старался обезоружить тебя с риском для жизни. Ты
сам сказал, что я - человек чести, и я сдержу данное слово.
Толпа уже ворвалась во дворец. До Конана доносились звон
разбиваемых стекол, треск дверей на первом этаже. Скоро толпа
заполнит весь дворец. Конан уже видел это однажды.
Он подошел к окну и распахнул его. До земли было чуть
больше десяти футов. Внизу колыхалось море разгневанных лиц,
в окна полетели камни. Толпа, долгое время жившая в страхе перед
Последней Гвардией, теперь жаждала крови.
- Конан, что ты делаешь. Ты дал слово не убивать меня!
- Я не убью тебя,- повторил Конан.- Ты хотел суда народа?!
Я помогу тебе в этом.
Протолкнув бешено сопротивляющегося короля в окно, Конан
швырнул его в толпу. Крики снизу заверили его, что падение не
было смертельным для бывшего монарха.
Когда Сантиддио вошел во дворец, грабители успели растащить
все, оставив голые стены. За это время Конан спустился
в тайную западню и принес бездыханное тело Дестандази. Он сидел
рядом с ее останками, накрытыми плащом, привалившись спиной
к стене. Сантиддио что-то говорил, но смысл его слов не
доходил до Конана.
- Она навечно останется в народной памяти, как героиня
Освобождения,- закончил Сантиддио.- Вся Кордава знает, что
это вы вдвоем с ней освободили страну от Последней Гвардии,
а с ней и от тирании Мордерми.
Он указал на распахнутое окно. Оттуда доносились приветствия
толпы.
- Конан! Конан!! Конан!!!
- Ты герой, Конан,- сказал Сантиддио.- Скажи, что ты согласен
принять корону, и народ с радостью присягнет тебе.
Корону нашли в одном из потайных ящиков Мордерми, и сейчас
Сантиддио протягивал ее киммерийцу.
- Иди к черту, Сантиддио! Я не хочу ее видеть!
- Я понимаю твои чувства, Конан,- сказал Сантиддио.- Мы
оба понесли большие утраты. Но пойми, Зингаре нужен король.
Народ любит тебя, ты национальный герой. Прими корону.
- Сантиддио,- в голосе Конана звучала грусть,- утром я
возьму лодку и отвезу Дестандази в ее убежище.
- Ты передумаешь.
- Нет, не передумаю.
Сантиддио задумчиво вертел корону в руках. Перед его глазами
все еще стояли картины его триумфального шествия по Кордаве.
Приятные воспоминания! В толпе слышались отдельные выкрики:
- Сантиддио! Сантиддио!
Конан посмотрел на него. Сантиддио вздохнул.
- Если до завтра ты не передумаешь, корону придется принять
мне. Зингара должна иметь короля, пока не будет принята
новая конституция.
- Я не передумаю,- повторил Конан.- Я не передумаю до тех
пор, пока не пойму: власть - орудие в руках людей, или люди -
орудия в руках власти.
* * *
С О Д Е Р Ж А Н И Е
Пролог . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. Танцевальный Помост . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Преисподняя . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. "Белая Роза" . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. Мечтатели и сталь . . . . . . . . . . . . . . . 36
5. Ночные посетители . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. Под королевской маской . . . . . . . . . . . . 46
7. Золотой свет, голубой свет . . . . . . . . . . 61
8. Утреннее купание . . . . . . . . . . . . . . . 73
9. Назад пути нет. . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10. Белый жар. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
11. Идет Последняя Гвардия . . . . . . . . . . . 1О3
12. Дорогой королей . . . . . . . . . . . . . . 108
13. Новый порядок и коронация . . . . . . . . . 117
14. Конан начинает сражение . . . . . . . . . . 122
15. Коса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
16. Косец . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
17. Дестандази . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
18. Погоня из Кордавы . . . . . . . . . . . . . 150
19. Мечты рождаются, чтобы умирать . . . . . . . 155
2О. Дорога королей . . . . . . . . . . . . . . . 161