Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
но отвезли в палату. Больше ничего не
сказали. - Он сел рядом и сжал ее руки в своих ладонях. - Все будет
нормально. Кейт, я уверен. После ленча позвоним еще раз.
Но звонить сразу после ленча не понадобилось. Когда Кейт начала мыть
посуду, а Уилл вернулся к "персоналке", на кухню вошел тот самым доктор,
которым вчера увез Бекки.
- Я без приглашения, - улыбаясь, заявил он. - Здесь я как дома, non?
Как вы поживаете, мадемуазель? Я принес вам новости от
мадам.
Раз он улыбается, значит, новости хорошие, с облегчением подумала
Кейт. Она мельком видела доктора вчера днем, когда он отвозил Бекки в
больницу. Это был щеголеватый, маленький, полноватый мужчина средних
лет, с блестящими темными глазами и аккуратной бородкой.
- О, пожалуйста, скажите, как она там? - попросила Кейт, усаживая его
за стол и наливая кофе. - Вы завтракали? Может быть, покормить вас?
- Нет, мерси, мадемуазель. Я поел в Руане, в больнице. Я прямо
оттуда.
Пока доктор пил кофе, он успел все рассказать. Кейт мало что поняла
из описания подробностей операции, поскольку термины употреблялись в
основном французские, но сделала вывод, что Бекки удалили матку и что
все прошло отлично.
- Она прекрасно вышла из наркоза, и я успел немного побеседовать с
ней до ухода, - удовлетворенно заявил он. - Она передает вам привет,
надеется, что все в порядке и что новый управляющий прибыл вовремя.
Кейт охватила паника. Если доктор расскажет Бекки, что Кейт осталась
в гостинице одна с незнакомым мужчиной, который на самом деле никакой не
управляющий, это едва ли пойдет тетке на пользу.
- О да, он приехал вчера, - поспешно подтвердила она, от всей души
надеясь, что Уилл не попадется доктору на глаза.
Именно в этот момент вошел Уилл с листком бумаги в руке. Кейт послала
ему отчаянный взгляд. Если бы у нее было время предупредить его! Но уже
поздно. Он не поймет намека.
Доктор протянул Уиллу свою пухлую ладонь.
- Вы тот самый молодой человек, который будет присматривать за
гостиницей мадам Арно, oui ?
- C'est са, monsieur , - с почтительным поклоном
ответил Уилл. - Делаю все, что в моих силах, а мадемуазель помогает мне.
- Tres bon, tres bon - просиял доктор. - Я
передам мадам, что ее гостиница в надежных руках. Ну, мне пора. Пациенты
заждались. - Он обернулся к Кейт. - Я вернусь в Руан, вечером позвоню
вам, мадемуазель, и сообщу, как чувствует себя тетя.
- Благодарю вас, вы очень любезны, - ответила Кейт. - Передайте ей
привет и скажите, что здесь все в порядке, - неуверенно добавила она.
Маленький доктор галантно поклонился, поблагодарил Кейт за прекрасный
кофе и отбыл восвояси.
Уилл проводил его до дверей. До Кейт доносились обрывки французских
фраз. Играет роль управляющего до конца, поняла она. Надо же, как быстро
он в нее вошел. И какое правдоподобие! Она давно должна была сказать ему
спасибо; что ж, она сделает это сейчас. Ей не хотелось гадать, что
заставило его моментально включиться в игру.
Уилл неторопливо вошел на кухню.
- Похоже, мсье доктор ничего не заподозрил. Ну как, полегчало вам?
Теперь вы знаете, что случилось?
Кейт пустила воду посильнее.
- Спасибо за то, что выручили меня, сказала она. - Быстрая у вас
реакция. Он усмехнулся.
- А над чем тут долго ломать голову? И без ваших слов все ясно:
тетушке совсем ни к чему знать, что этот малый так и не появился.
Она кивнула, смущенно уставясь в мойку и не замечая летящих брызг.
- Или что я осталась в гостинице наедине с совершенно незнакомым
мужчиной. Надо было бы долго объяснять, что к чему. Хотя Бекки всего
пятьдесят лет, в некоторых вопросах она ужасно старомодна. Она не
понимает, что современные девушки должны уметь постоять за себя.
Кейт с грохотом поставила в сушильный шкаф стопку тарелок.
Уилл взял неиспользованную чашку и принялся с отсутствующим видом
вытирать ее.
- Да уж, это вы умеете в совершенстве, - буркнул он, поглаживая
пальцем припухшие губы.
Кейт не обратила на это внимания. У нее было плохое настроение.
- Ненавижу лгать. Я предпочитаю всегда говорить правду.
- Скажите мне, что такое правда? - лениво возразил Уилл. - Лучшие умы
человечества бьются над этим три тысячи лет, и никто еще не нашел
ответа. Я, например, считаю, что без маленьких обманов не обойтись, если
вы не хотите на каждом шагу причинять людям боль. Так это и называется:
маленькие невинные обманы.
- Может быть, вы и правы, - неохотно признала она, - но я стараюсь
лгать как можно меньше.
- Это восхитительно! Я сражен наповал, - рассмеялся он, аккуратно
ставя на место чистые тарелки. - А сейчас, умненькая-благоразумненькая
Кейт, не будете ли вы добры пройти со мной и снова установить эти
проклятые поля?
Оказав Уиллу срочную техническую помощь, Кейт отодвинула в сторону
валявшиеся на столе бумаги и села писать письмо Бекки.
Это было самое трудное письмо в ее жизни. Она не хотела обманывать
Бекки, но другого выхода не было. Начало далось ей легко: она сообщала
Бекки о визите милого доктора и о том, какое облегчение она испытала,
узнав, что операция прошла благополучно.
"Я все время думаю о Вас, надеюсь, что у Вас все будет хорошо и что
Вы не испытываете больших неудобств. Мне хотелось бы быть рядом с Вами,
но Вы, наверно, предпочли бы, чтобы я присматривала за гостиницей и за
человеком, который помогает управлять ею. Он очень способный и вполне
справляется со своими обязанностями, так что беспокоиться не о чем.
Лучше постарайтесь поскорее выздороветь. Желаю Вам всего наилучшего и
надеюсь вскоре увидеть Вас. Любящая Вас Кейт".
Она подумала и приписала постскриптум:
"Поэтому мне совсем не обязательно переезжать и искать себе другую
гостиницу. Думаю, Вы согласитесь, что никакая опасность со стороны
временного управляющего мне не грозит. Если бы Вы видели его! Он
абсолютно не опасен и совсем не в моем вкусе".
Вот и еще два обмана, виновато подумала она.
Она заклеила конверт, нашла в ящике печать и встала из-за стола. Уилл
сидел за дисплеем, глубоко задумавшись. Не стоило отрывать сочинителя
детективов от работы. Она нацарапала на листке бумаги: "Ушла в деревню
за хлебом. Поручаю вам удерживать крепость до моего возвращения",
положила записку у него за спиной и тихонько вышла.
Ехать на машине не было смысла - до деревни всего полмили, и она с
удовольствием прогуляется пешком.
Она хорошо помнила эту деревню, маленькую и очень уютную. Бекки
рассказывала, что в 1944 году во время высадки союзников в Нормандии эта
деревня оказалась нетронутой - не в пример другим, располагавшимся ближе
к побережью. Многим домикам было не меньше ста лет. Они тесно окружали
центральную площадь, на которой играло несколько малышей, облюбовавших
клочок "ничейной земли". В отличие от английских деревень, здесь не было
палисадников, но на каждом окне стояли цветочные ящики. Чуть позже здесь
распустится целый разноцветный ковер.
Кейт опустила письмо в почтовый ящик и огляделась. По предыдущему
приезду она помнила, что здесь, как и повсюду во Франции, есть своя
маленькая boulangerie , и быстро разыскала
ее, безошибочно руководствуясь чудесным запахом свежевыпеченного хлеба.
Она купила два очень длинных "багета" и пару аппетитных яблочных
пирогов. Полная женщина за прилавком, говорившая по-английски лучше, чем
Кейт по-французски, узнала ее, и девушке пришлось рассказать о болезни
Бекки.
Та всплеснула руками:
- Ah - quel dommage! Мадам Арно, такая хорошая
женщина!
Она принялась рассказывать, как все деревенские любят Бекки,
попросила передать ей привет и пожелать скорого выздоровления.
Кейт тронуло, что тетю в деревне уважают. Она почувствовала угрызения
совести. Знали бы они, что племянница Бекки осталась в гостинице одна с
незнакомым мужчиной! Нет, пусть уж лучше они ни о чем не догадываются, а
потом вернется Бекки и все опять придет в норму.
Успокоившись, она вышла на улицу. Неспешно шагая по пыльной, узкой
дорожке, согретая весенним солнцем, она ощущала прилив любви к жизни.
Как ни странно, но, несмотря на не слишком вдохновляющее начало,
каникулы стали доставлять ей удовольствие.
Вернувшись в гостиницу, она принялась опорожнять сумку с продуктами.
Вошел Уилл.
- Вкусно пахнет, - заметил он, одобрительно глядя на батоны. - За
время вашего отсутствия никто не звонил. Я застал почтальона на месте
преступления и вынул из ящика письма. Пожалуй, из меня получился бы
неплохой управляющий. Два счета и письмо от каких-то людей из Булони,
которые хотят заказать номер на неделю в августе. Кажется, постоянные
клиенты. Попозже мы вместе займемся этим. А одно письмо адресовано вам.
- Он передал ей пухлый конверт и тоскливо спросил:
- Вы чаю не хотите?
- Хочу, конечно. Сейчас поставлю, - откликнулась Кейт.
- Тогда я через четверть часа заканчиваю и иду к вам.
Уилл захромал в контору.
Кейт посмотрела на письмо. От Эдварда. Она горячо надеялась, что это
всего лишь дружеское письмо, которое не повлечет за собой никаких
изменений в их отношениях. Это как раз в стиле Эдварда - сначала
осторожно объяснить, что он хотел сказать, а потом написать. Уж он-то не
сболтнет лишнего под влиянием минутного настроения.
Но письмо от Эдварда оказалось вовсе не длинным. На узком листке
бумаги с фирменной надписью "Поздравляем" аккуратным почерком Эдварда
было написано:
"Это пришло для тебя сегодня. Тороплюсь переслать тебе на случай,
если тут что-нибудь срочное. С наилучшими пожеланиями. Э."
Кейт почувствовала облегчение. Но кто мог написать ей на адрес фирмы
Эдварда?
Она вынула вложенный внутрь конверт и прочитала надпись, сделанную
четкими черными буквами:
"Для мисс Кэтрин Лавелл. Джону Траславу и компании". Далее шел
лондонский адрес фирмы, а в левом верхнем углу было написано: "Прошу
переслать".
Кейт потрясение уставилась на конверт. Этот почерк был ей знаком, как
собственное имя. Много лет назад она, словно последняя дура, пыталась
скопировать маленький росчерк в окончании буквы "у". Она с трудом обошла
кухонный стол и села. Она не должна думать о нем, не должна! Ей не
следует даже вскрывать это письмо, его надо порвать и забыть, что оно
существовало.
Но беспощадная память уже заработала, и Кейт не смогла ее удержать.
Воспоминания проносились в ее мозгу с быстротой кинокадров. Ей
пятнадцатый год, у нее первое свидание, она идет на дискотеку с Майклом
Грином, который учился в той же школе классом старше. На ней нарядное
голубое платье, рыжая коса заплетена так, как недавно показывали по
телевидению. Она возвращается в половине одиннадцатого, Майкл провожает
ее до дверей и целует на прощанье.
С пунцовыми щеками и сияющими глазами она входит в столовую. Папа
одиноко сидит у огня. Мама ушла играть в бридж. Она играет в бридж три
раза в неделю, и нет ничего странного в том, что они с папой никуда не
ходят вместе. В четырнадцать лет это воспринимаешь как нечто само собой
разумеющееся. Папа встает, а она думает, какой он красивый и
замечательный, но почему-то сегодня очень грустный. Наверно, скучает по
маме.
- Ну вот и ты, Кэтрин. Чудесно выглядишь. Хорошо провела время?
- Изумительно! Потрясающе!
Ей хочется задержаться, утешить его и в то же время не терпится
оказаться у себя в комнате, вспомнить сегодняшний вечер и поцелуй
Майкла. Ее первый поцелуй!
- Я пошла спать, у меня ноги болят от танцев, - говорит она. Почему
он такой грустный? Она порывисто обнимает его за шею.
- Спокойной ночи, папочка. Я тебя ужасно люблю, мой дорогой папочка!
Он крепко обнимает ее за шею, не отпускает и долго-долго смотрит в
лицо.
- И я люблю тебя, Кэтти. Моя красивая, взрослая дочка. Никогда не
сомневайся в этом. - Он целует ее в лоб. - Спокойной ночи, Кэтти.
На следующее утро он уехал в очередную деловую поездку, и она никогда
его больше не видела...
Она стоит с конвертом в руках, и перед ней возникает еще один цветной
кадр. Она сидит на кухне большого дома в Риджент-Парке и пытается
справиться с домашним заданием по математике. Где-то ошибка, но как ее
найти? Вчера приехала из Франции тетя Бекки, она сидит в столовой и
разговаривает с мамой. Голос Бекки не умолкает, она пытается во что бы
то ни стало доказать свою правоту. Они с мамой всегда спорят, когда
собираются вместе.
Никогда в жизни Кейт не подслушивала у дверей, ей омерзительна даже
мысль об этом, но сейчас, словно подталкиваемая какой-то посторонней
силой, она встает и идет в холл.
Дверь в столовую приоткрыта, и из комнаты ясно доносится голос Бекки:
- Это не дело. Вера! Джеймс действительно ушел от тебя. Ты должна это
понять. Со временем ты смиришься с этой мыслью. От многих женщин уходят
мужья, это случается сплошь и рядом. Джеймс вовсе не был чудовищем: я
уверена, что он оставил вам кое-что. Со временем все выяснится само
собой.
Потом звучит голос мамы, неузнаваемо резкий и ожесточенный:
- Я продам дом, куплю где-нибудь дешевую квартиру и буду искать
работу. Я посвящу всю свою жизнь Кэтрин. Я своими руками заработаю ей на
все необходимое. И я сделаю это одна!
Кейт чувствует, как кровь леденеет в ее жилах. Это не правда, это не
может быть правдой! Папочка никогда не бросит их, это дурной сон. Ее
замечательный, обожаемый отец! Она вновь слышит его голос: "И я люблю
тебя, Кэтти. Никогда не сомневайся в этом".
Она открывает дверь и видит их обеих как в тумане: мать в черном
платье, выпрямившуюся на тяжелом стуле, и наклонившуюся к ней Бекки,
руки которой лежат на полированном столе.
Их лица оборачиваются к ней. Она бежит через всю комнату, бросается к
ногам матери, хватается за ее платье.
- Мама, ведь это ошибка? Скажи, что это ошибка. Пожалуйста,
пожалуйста, скажи... - Она рыдает, не в силах владеть собой. - Он не
мог, не мог бросить нас. Или мог?
Лицо матери - ледяная маска.
- Это правда, Кэтрин. Твой отец ушел навсегда. Теперь нас только двое
- ты и я.
- Как он мог уйти? Он не мог, он любит нас! У матери страшно
искажается рот.
- О нет, кажется, он любит кого-то другого. Бекки обходит стол,
обнимает Кейт и ведет с собой.
- Пойдем, детка, заварим чай.
Милая, практичная Бекки, подумала Кейт, вспоминая наступившие вскоре
страшные дни. Бекки делала все, что могла, но не в ее силах было
облегчить боль. Как она вообще вспомнила о Бекки? Гораздо лучше ей
запомнилась мать: с трагическим лицом она бродила по дому, как
привидение, чистя и полируя все, что попадалось ей под руку.
Сначала Кейт не могла заставить себя поверить в это. Папочка скоро
вернется, и все пойдет по-прежнему. Но он не вернулся.
Дом продали, за часть полученных денег купили маленькую квартирку в
Хорнси, а остатка вполне хватало на жизнь. Прошло несколько месяцев. Она
готовилась к выпускным экзаменам, уже не бегала к двери при приближении
почтальона, и ей перестали слышаться шаги отца в холле тесной квартирки,
заменившей дом, в котором она выросла.
А теплое, любящее сердце, когда-то отданное отцу, превратилось в
кусок льда.
Она очень жалела мать, в юности пыталась сделать для нее все, что
было в ее силах, готовила ей ужин, когда мать поздно возвращалась от
стариков, у которых она проводила долгие часы, зарабатывая деньги на
красивое платье для дочери или заграничную поездку с классом в каникулы.
Когда Бекки в один из частых приездов предложила матери обратиться за
помощью в службу социального обеспечения, то тут же впала в немилость.
Мать гордо заявила ей, что не нуждается ни в чьем милосердии. Она должна
была стать Кэтрин и матерью, и отцом.
Когда Кейт закончила школу, она попыталась убедить мать работать
поменьше. Девушка заявила, что не будет поступать в колледж, а пойдет на
курсы секретарей, чтобы скорее начать зарабатывать, но мать и слышать об
этом не хотела. Даже тогда, когда Кейт закончила колледж и поступила на
службу, мать все еще продолжала работать.
- Нам нужны деньги, - доказывала она. - Мы купим маленький домик и
уедем из этой дрянной квартиры.
Однажды Кейт и Бекки поговорили об этом и впервые не сошлись во
мнениях. Кейт стало беспокоить здоровье матери.
- Она очень устает. Слишком много работает она в доме у этих
стариков, - сказала девушка. - И что она держится за свою богадельню,
когда я сама работаю? Мы могли бы вполне прилично прожить на мое
жалованье.
К ее удивлению, у Бекки эти мысли не вызвали сочувствия.
- Кейт, дорогая, давай посмотрим правде в глаза, - недовольно сказала
она. - Знаешь ли, твоей матери всегда нравилось разыгрывать из себя
великомученицу.
Уязвленная Кейт ринулась на защиту мамочки.
- Ей не нужно разыгрывать великомученицу, - вспыхнула девушка. - Она
действительно мученица, как и всякая женщина, от которой уходит муж,
бросая ее без гроша в кармане и с дочерью, которую нужно содержать. И
она действительно содержала меня: она отдала мне все.
Бекки возразила, что мать могла бы подать в суд на бывшего мужа, если
бы не была такой гордой.
- Мать никогда бы не унизилась до этого, - убежденно сказала Кейт.
- Тут ты права, моя дорогая, - пожав плечами, согласилась Бекки, и
эта тема больше никогда не поднималась.
Все прошло, но не забылось. Кейт смотрела на конверт, но не видела
его. Видно, отец как-то узнал, что мать умерла и что Кейт осталась одна.
Зачем же ему писать, если он не собирается просить прощения и что-нибудь
сделать для нее?
О нет, горько подумала она, не может быть никакого прощения. Медленно
и упорно мать сжила себя со свету. Ты разбил ее сердце, отнял здоровье,
а теперь почувствовал вину и решил приползти на брюхе? Я никогда не
прощу тебя, никогда, никогда, никогда! Собравшись с силами, Кейт
разорвала нераспечатанное письмо пополам, потом на четыре части...
В конце концов она опомнилась. Кейт нашла коробку спичек, отнесла
обрывки письма в сад и сожгла их.
Внезапно пламя, слой за слоем пожиравшее бумагу, с отвратительной
ясностью осветило выведенные на съежившемся клочке слова "Всегда любящий
тебя папа", и через секунду они исчезли.
Оставшуюся от письма горстку пепла Кейт втоптала в землю и медленно
пошла на кухню ставить чайник.
Глава 4
Кейт вошла в контору и поставила поднос на письменный стол.
- Думаю, мы заслужили право выпить чаю, - сказала она, указывая на
кучу заполненных листов.
Только бы хозяйственные заботы помогли ей избавиться от горечи во
рту!
- Конечно, - подтвердил Уилл и повернулся на вращающемся стуле. - Я к
вашим услугам, мадемуазель.
Кейт не смогла заставить себя улыбнуться. Она молча разлила чай и
поставила на стол тарелку с испеченными Мари миндальными пирожными.
- Спасибо. - Он задумчиво жевал и вдруг спросил:
- Что случилось, Кейт?
Девушка вздрогнула. Она забыла, как он чувствителен. Впрочем, окно
конторы выходило в сад; должно быть, он видел, как она жгла письмо.
- Ничего... А что могло случиться? Он принялся изучать потолок.
- Вы получаете письмо. Спустя несколько минут вы с гневом и
отвращением сжигаете его в саду. Следовательно, оно вывело вас из себя.
Поэтому я слегка встревожился.
- Вы помешались на тайнах, - отрезала она. - Во всяком случае, тут
мне ваша помощь не нужна!
- Как знать, - мягко возразил Уилл. Она начала закипать.
- Уилл Рэйвен, скажите прямо, что у вас на уме! Я начинаю уставать от
вашей болтовни.