Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
я вечеринка, - нараспев проговорила Мимс. - Вы должны гордиться. Кэйт рассказывала мне, как много сделано вами для успеха Аутбэка.
- Вот чем я привыкла гордиться. - Бобби Рэй осушила бокал с шампанским одним глотком. - Извините, Мимс. Я не хотела вам нагрубить.
- Что-то случилось?
- Минуту назад Команчо смертельно обидел меня.
- О, дорогая, он наверняка этого не хотел! Мне всегда казалось, что Команчо гордится вами как своей протеже!
- Ага. То есть, да, конечно, я думаю, вы правы. Он разговаривал с Хэнком. Может быть, поэтому...
- О, дорогая, неужели Хэнку плохо?
- Нет. У него-то, по-моему, все нормально. Он сказал, что видел столб пыли в миле отсюда, - Бобби Рэй указала на запад.
- Вы слышали что-нибудь еще? - заподозрив неладное, спросила Мимс.
- Нет, ничего, - Бобби Рэй вдруг испугалась. - Бог мой, неужели вы думаете...
***
Кэрролл Детвейлер поставил свой грузовичок у небольшого холма, выключил мотор и достал флягу. "Не мешало бы малость выпить перед тем, как выйти на дело", - подумал он, отхлебывая виски. Ему пришлось немало потрудиться, планируя эту операцию. Теперь Детвейлер мог быть уверен, что все получится как нельзя лучше. Жаль только, ему не удастся увидеть реакцию Кэйт Прайд, когда русский кабан присоединится к веселой вечеринке.
Выпив еще немного виски, он схватил бинокль, вылез из грузовика и поднялся на холм лишний раз убедиться, что вечеринка в самом разгаре. Детвейлер был уже почти наверху холма, когда внезапно увидел приближающийся грузовик управляющего. Решив, что успеет выпустить кабана до того, как управляющий подъедет к нему, Детвейлер опрометью кинулся вниз.
***
Команчо не сказал Кэйт ни слова о том, что собирается делать. Он решил ехать один. Она слишком неподходяще одета для подобной поездки. Черт, да она вообще практически не одета! Ну как можно было нацепить эту неприлично короткую юбку и эту штучку, которая, по всей видимости, называется кофточкой, но не является таковой. Разве Кэйт не понимает, как это вызывающе выглядит?!
Проезжая мимо нее, Команчо притормозил и, держась одной рукой за руль, достал с заднего сиденья свою винтовку. Затем вынул ее из чехла и подал ей из окна.
- Зачем это? - воскликнула Кэйт.
- На всякий случай, - ответил он. - Герман говорил, что кое-кто из местной ребятни, болеющих "звездной болезнью", сегодня с утра у ворот караулил наших гостей. Возможно, некоторым из них все же удалось пробраться сюда.
- Но на детей не ходят с винтовкой! - Кэйт! Я же сказал, это на всякий случаи! Патроны в ящичке для перчаток. Ты еще не разучилась стрелять?
- Нет, и потому я еду с тобой, - ослепительно улыбаясь, ответила она, лихо запрыгивая в машину. Несколько минут спустя Команчо понял, что недооценил ситуацию: громадный мужчина в армейской форме бежал вниз по холму, к грузовику, до которого было рукой подать. Его неуклюжая переваливающаяся походка могла показаться забавной и даже смешной, если бы не зверское выражение лица.
Команчо был неприятно удивлен, в деталях разглядев бегущего, - его армейскую форму, его шрам на левой щеке. Он вспомнил тот день, когда кто-то выследил их с Кэйт на берегу реки. Было что-то необычное в следах, оставленных тем извращенцем. Потом эти же следы оказались около взорванных загонов и у открытых клеток со львами. Теперь Команчо понял, в чем дело, - мерзавец, постоянно вредивший им, был хромым.
Он пожалел, что взял с собой Кэйт. Ему следовало быть осторожнее: возможно, этот амбал вновь задумал выпустить львов из вольеров.
Если дела обстоят именно так, то Кэйт здесь не место.
"Какой же я идиот, - мысленно ругал себя Команчо, - разве нельзя было настоять на своем и оставить Китти с гостями..."
- О, Боже мой, это он! - воскликнула Кэйт, как только Команчо затормозил. - Тот нахал, что приставал ко мне в "Сауз Стар"!
- Дай-ка мне винтовку, - сказал Команчо, - и езжай назад, за шерифом. - На всякий случай он развернул грузовик.
Бегущий внезапно изменил направление и стал приближаться к их машине с необычайной скоростью. Команчо едва успел спрыгнуть с сиденья на землю.
- Я надеялся, что успею открыть вам дверцу! - выкрикнул незнакомец.
- Тебе крупно повезло сегодня, - ответил Команчо, поднимая винтовку до уровня его живота.
- Ого, ничего себе! - Совершенно не обращая внимания на угрозу, амбал расплылся в улыбке. - Вы только гляньте, кто сюда пожаловал! Да провалиться мне на месте, если это не моя сладкая Кэйт Прайд!
Команчо покосился и увидел, как Кэйт выходит из грузовика. "Боже мой, - подумал он, - что она делает..."
- Девочка моя, да ты великолепно сервирована, просто готовое блюдо! - негодяй буквально раздевал Кэйт глазами. - Я так голоден! Но сначала надо разобраться с твоим дружком.
Команчо щелкнул затвором.
- Ну, так чего же ты медлишь, сукин сын!
- Кое-что совершенно лишнее в твоей одежде, милашка. Я с удовольствием помогу тебе это снять. - Словно не слыша Команчо, продолжал Детвейлер.
Кэйт была ошарашена внезапным появлением проходимца из "Сауз Стар". Она понимала - он пытается вызвать Команчо на поединок. Надо было что-то делать.
- Поскольку вы постоянно следите за нами, - заговорила она, - то должны знать, - ранчо охраняется полицией, а сегодня к ней присоединилась еще и служба безопасности. Если вы попытаетесь убежать прямо сейчас, вам удастся выйти сухим из воды.
- Бежать? - мерзавец расхохотался, - Теперь, когда мне наконец-то после стольких трудов и неудач удалось приготовить вам достойный подарочек?! Вон в том грузовике - восьмисотфунтовый русский кабан! Если вспомнить, что ты все-таки сельская девочка, то тебе, может быть, известно кое-что об этих хрюшках. Мой экземпляр не ел вот уже три дня. К тому же он немало натерпелся, вдыхая запахи вашего пиршества. Думаю, настало время ему пообедать.
- Стой и не двигайся, мерзавец! - Команчо взвел ружье.
Всякий нормальный человек на месте Детвейлера беспрекословно подчинился бы приказу. Но он даже бровью не повел.
- Да ведь ты все равно не будешь стрелять в безоружного! Ты же у нас совестливый, гордый...
Команчо буквально рассвирепел, глядя на уродливую физиономию этого монстра. Еще немного, и он нажал бы на курок. Слава Богу, в последнюю секунду ковбоя спасло воображение - он вдруг отчетливо представил себе, что случится, если пуля все-таки будет выпущена. Нет, нет и нет! Он не может убить человека. Подойдя к Кэйт, Команчо протянул ей ружье.
- Извини. Мне придется действовать несколько иначе, - он натянуто улыбнулся. - Нужно быть с ним на равных, Китти.
- Понимаю, - ответила она мягко. Потом повернувшись к незнакомцу, резко заговорила с ним:
- Этот день будет одним из самых черных дней вашей жизни. Черным и, может быть, даже последним. Но совесть моя чиста, я предлагала вам бежать.
Команчо был благодарен Кэйт за поддержку. После ее слов он знал, что победит. Хотя они с противником явно принадлежали к разным весовым категориям, ни у Кэйт, ни у него не было страха перед этим бугаем. Они не сомневались в победе.
"Когда боксируешь нельзя злиться, - говорил ему Байрон. - Держи себя в руках и старайся смотреть своему Противнику с глаза - это самый лучший способ читать его мысли".
"Байрон был прав", - подумал Команчо, как только началась драка. Он легко увернулся от Детвейлера и хорошенько, так что тот взвыл от боли, врезал ему в живот.
***
Блэкджек очень любил бывать в общественных местах, где ему легко удавалось завязывать полезные знакомства. Обычно для этого приходилось прилагать множество усилий. Теперь же на празднике у Кэйт, за бокалом шампанского, все шло легко и непринужденно. Правда, сенатор был, что называется, не совсем в духе. Он по-прежнему чувствовал опасность и с большим трудом поддерживал светскую болтовню, время от времени приторно улыбаясь в объективы назойливых фотографов.
Праздно шатаясь меж приглашенных, Блэкджек вскоре присоединился к группе людей, окруживших эксперта по экзотическим животным, Джима Фолейя. Мало интересуясь россказнями этого чудака, он глазел по сторонам. Его внимание привлекли Байрон Невилл и шериф, явно спешившие куда-то.
Блэкджек был удивлен и заинтригован. "Как бы подсуетиться и выяснить в чем дело", - подумал он.
Конечно, не стоит ввязываться в неприятности, но интуиция подсказывала сенатору, что случилось нечто затрагивающее его интересы.
Байрон и шериф уже садились в машину, когда Блэкджек наконец-то догнал их.
- Куда это вы торопитесь? Какие-нибудь проблемы?
- Пока не ясно, - ответил шериф. - Поступило сообщение о подозрительном грузовике на территории Аутбэка. Надо проверить. Может быть, ничего серьезного.
- Я еду с вами!
- Вряд ли это разумно, сенатор, - Байрон никак не мог понять, почему Морган так взволнован.
- И все же я с вами. Мне, а не вам отвечать за безопасность вице-президента, - не дожидаясь разрешения, Блэкджек распахнул заднюю дверцу и сел в машину.
- Хорошо, сенатор, - сказал шериф, усаживаясь за руль. - Но вы должны обещать, что останетесь в машине до тех пор, пока я не разрешу вам выйти.
***
"Этот молокосос дерется как профессионал", - подумал Детвейлер, утирая разбитый нос и подволакивая зверски разболевшуюся ногу. Вопреки здравому смыслу, Дет прекрасно понимал, что не сможет уложить своего противника, - он решил драться до конца. Так и былобы, не появись в решающий момент машина с шерифом.
- Руки вверх! - воскликнул Шумакер, выскакивая из машины.
Детвейлер обернулся: перед ним стоял проклятый полисмен и чуть поодаль - Байрон Невилл, этот гад, дрянь и подлец.
- Руки вверх! - повторил шериф.
Увидев направленный на него револьвер, Детвейлер. повиновался. Кто будет спорить с пушкой? Он, мягко говоря, не ожидал увидеть представителя властей. Управляющий, Невилл, кто угодно, но только не шериф. Едва соображая, Детвейлер слушал, как Шумакер говорит ему о правах задержанного. Он видел подобные сцены по телевизору сотни раз и теперь никак не мог поверить, что это происходит на самом деле и с ним. Как же так получилось?
Кэйт, управляющий и белый охотник стояли рядом, но задержанный не обращал на них никакого внимания. А вот выходящий из машины Морган безмерно удивил и озадачил его. Что, черт побери, делает здесь сенатор?! Неужели он с ними заодно? Нет, быть этого не может! Блэкджек ни за что на свете не стал бы выслеживать своего друга.
- В чем дело? - строго спросил сенатор, подойдя к шерифу. - Почему вы задержали этого субъекта?
- Он нарушил границы частных владений, - ответил Команчо.
- Это тот самый болван, который приставал к Кэйт в "Сауз Стар", - добавил Байрон.
Будь Блэкджек человеком более импульсивным и впечатлительным, он бы незамедлительно бросился бы бежать и бежал бы без передышки до самого дома. Неужели Детвейлер окончательно рехнулся? Что он делает здесь, когда давно должен быть в Элгине?!
Едва сдерживая ярость, сенатор перевел взгляд на Детвейлера. Дет всегда был недалеким парнем. Но Блэкджек не мог и предположить, что он настолько глуп.
- Я думаю, вам следует вернуться в машину, сенатор, - говорил шериф. - У меня еспвсе основания полагать, что это опасный преступник. Если мистер Киллиан не ошибается, то именно он организатор как минимум двух нападений на ранчо Прайдов.
Блэкджек рад был сесть в машину и уехать отсюда как можно скорее, но прежде стоило выяснить, насколько он может оказаться втянутым в эту историю.
- О каких нападениях идет речь? - спросил сенатор.
- Кто-то очень старательно вредил Прайдам: разрушил загоны, выпустил из клеток львов.
- Вы подозреваете его? Почему?!
Шумакер нахмурился;
- Я видел его до этого при плачевных обстоятельствах. Несколько месяцев назад в одном из ночных кафе он приставал к мисс Прайд.
- Черт, сенатор, - не выдержал Детвейлер, - да скажи же им наконец, почему я здесь! Скажи, что ты меня нанял!.
Блэкджек опешил. Еще немного и все погибнет: его репутация, его карьера, вся его жизнь.
- Если ты еще в своем уме, то лучше воздержись от ложных обвинений, - шериф строго посмотрел на задержанного. - Для тебя будет лучше говорить правду.
- Но я не вру! - заносчиво выкрикнул Детвейлер. Неважно, нравится сенатору или нет, но не будь тогда этого проклятого телефонного звонка, он бы преспокойно потягивал сейчас пиво в одном из элгинских баров. - Мы с сенатором старые друзья. Ведь правда, Блэкджек? Мы не расстаемся с самого Вьетнама. И он просил меня сделать так, чтобы у Кэйт Прайд ничего не вышло с Аутбэком.
Блэкджек побледнел. Может ли кто-нибудь поверить в его связь с Детвейлером? Черт! Номер телефона в записной книжке и этот проклятый чек могут сильно его подвести, если он тут же не объяснит их возникновения.
- Я знаю этого человека. Он служил во Вьетнаме под моим командованием... - сенатор говорил спокойно, заставляя слушателей поверить, что он действительно разговаривал со своим бывшим сослуживцем по телефону много месяцев назад и делал это исключительно из беспокойства о его умственном здоровье.
Он рассказал о душевной болезни Детвейлера, о его выходках во Вьетнаме, поведал о том, что упрашивал беднягу полечиться и даже дал ему чек на довольно кругленькую сумму, чтобы покрыть больничные издержки.
Детвейлер почти не слушал Блэкджека, заметив лишь, что шериф, слушая сенатора, опустил свою пушку. Это был шанс довести операцию до конца. Забыв о возрасте, хромоте и ноющем теле, он бросился к грузовику, не обращая никакого внимания на предупредительный выстрел. Пуля просвистела у виска. Но Детвейлер, подволакивая больную ногу, успел добежать до грузовика и выпустить кабана.
Кабан, ослепнув от яркого света, мотал головой из стороны в сторону.
- Беги, черт тебя дери, беги! - кричал Детвейлер, хлопая ладонями по ляжкам.
Русский кабан особенное животное. Он силен как бык, умен как обезьяна и зол как сам сатана. Животное возненавидело человека, державшего его без еды и света. Очутившись на свободе, кабан бросился на знакомый голос и запах - на своего мучителя.
С ужасом Кэйт смотрела, как клыки кабана вонзились в грудь Детвейлеру. Человек и зверь вместе упали на землю. Работая клыками, как палач топором, кабан вспорол своей жертве живот.
Команчо выхватил у Кэйт ружье и прицелился в кабана.
- Я не могу стрелять! Я попаду в Детвейлера! - выкрикнул он.
- Ради Бога, сделай же хоть что-нибудь! - выдавила из себя Кэйт.
Она ненавидела и боялась этого человека, но даже своему врагу не пожелаешь такой ужасной смерти! Зажав уши руками, чтобы не слышать, как шериф и Команчо стреляют по кабану, Кэйт не двигалась с места. Звуки выстрелов перемежались с ревом животного и предсмертными хрипами человека. Затем наступила мертвая тишина.
- Все кончено, - шептал Команчо, крепко прижимая к груди Кэйт. - Все кончено...
Глава 24
Впервые за три дня ранчо будто замерло: ни бесконечно подъезжающих автомобилей, ни беспрестанно снующих официантов и праздно прогуливающихся посетителей. Следующий заезд через десять дней, а значит, есть время передохнуть. Кэйт расправила плечи, но перед тем, как подняться к себе, следует заглянуть к отцу.
Хэнк сидел на своем привычном месте, рядом стоял телескоп. Кэйт на цыпочках прошла через комнату и поцеловала его в лоб.
- Здравствуй, папочка! - сказала она весело.
- Ну что? Наконец-то перерыв? - Хэнк улыбнулся, и улыбка преобразила его осунувшееся лицо.
Кэйт быстро закивала Головой и, чтобы скрыть набегающие слезы, схватила отцовскую руку и прижалась к иен щекой. Сердце ее трепетало от предчувствия страшной потери. С каждым днем она все меньше и меньше верила в оптимистичные прогнозы доктора Вильямса.
- Я не знаю, как тебя благодарить... - сказала она.
- За что, родная?
- Благодаря тебе мне удалось доказать, и себе, и всем остальным, что во мне есть гораздо больше, чем смазливая мордашка. Спасибо за веру в меня, спасибо за все!
- А для чего еще нужны отцы? Я счастлив, что все-таки успел сделать свое дело.
- Знаешь, мне не верится, что самое трудное позади, - Кэйт не нравилось настроение отца. Она изо всех сил старалась отвлечь его от грустных мыслей. - Славно, что среди гостей было много газетчиков. Сюзи Куэй и Барбара Варк из "Вояжа", Джон Теш из "Энтертаймент Тунайт" и репортеры из "Пипл". С такими именами мы можем рассчитывать на хорошую рекламу... А что бы случилось, не смотри ты в свой телескоп?
- Не нужно еб этом. Я был рад тебе помочь... Мне грустно оставлять тебя одну, но дни мои сочтены, и ничего не поделаешь.
- Как ты себя чувствуешь?.. - Кэйт чуть было не разрыдалась.
- Хорошо. Если бы ты знала, как я рад, что мы вместе.
- Тебе чего-нибудь хочется?
- Полчаса назад Дельта меня уже спрашивала об этом. - Хэнк помолчал. - Ты лучше расскажи мне, что с этим, как его, Детвейлером. Удалось ли шерифу узнать о нем подробнее?
- Да нет, все то же. Кэрролл Детвейлер служил во Вьетнаме вместе с сенатором Морганом. Авери говорила мне, что ее отец до сих пор в шоке. Он во многом винит себя. - Кэйт запнулась. - Я знаю, ты недолюбливаешь сенатора и подозреваешь, что он причастен к случившемуся. Но это невозможно! Сенатор был так добр ко мне и так много сделал для Аутбэка! Шериф полагает, что Кэрролл Детвейлер - мой сумасшедший поклонник! - Она пожала плечами. - Не знаю, трудно представить такого человека читающим журналы мод. Мимс хотела узнать через своего секретаря, пытался ли Детвейлер связаться со мной раньше.
- Я не хочу тебя пугать, но между Детвейлерами и Прайдами много лет назад была серьезная ссора. Детвейлеры тогда проиграли. Может быть, в этом причина?..
- Сенатор говорил, что Детвейлер был тяжело ранен во Вьетнаме. Я думаю, жилось ему нелегко. Знаешь, мне становится его жалко.
- У тебя доброе сердце. Но Детвейлер не заслуживает жалости.
- Может, лучше отложить разговор до вечера? - видя, что отец устал, предложила Кэйт.
- Не стоит. Лучше ложись-ка пораньше спать.
- Да, наверное, так будет правильнее... Знаешь, у меня новости для тебя.
- Надеюсь, хорошие?
- Суди сам, - Команчо сделал мне предложение!
- Боюсь, у тебя не достало ума согласиться выйти за него замуж.
- Да нет, я согласилась. Я не могла во второй раз упустить своего счастья.
- Во второй раз?..
- В детстве я была без памяти влюблена в Команчо.
- Это хорошая новость. Просто замечательная! - Хэнк заулыбался, - Ты знаешь, как я отношусь к Команчо. Вы уже назначили день?
- Еще нет. Я думала, ты не одобришь моего выбора.
Кэйт попыталась улыбнуться. Ах, если бы Хэнк знал, почему они откладывают свадьбу! Если бы он только смог дождаться внуков!..
- Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала, - прервав размышления Кэйт, заговорил Хэнк.
- Все что угодно!
- Вы с Команчо рождены друг для друга. Такими же были мы с Лиззи. Мне будет легче, если я буду знать наверняка, что вы поженитесь.
- Да, я обещаю тебе. А теперь пора спать. Может, завтра доктор Вильяме разрешит тебе немного прогуляться. Позволь я расстелю постель.
- Иди спать, Китти. Я хочу еще немного посмотреть на звезды.
Кэйт встала и посмотрела на Хэнка.
- Не сиди долго, - выходя из комнаты, сказала она.
- Приятных сновидений, милая.
Кэйт была уже почти в дверях, когда вдруг остановилась, резко повернулась и подбежала к отцу.
- Я люблю тебя, папочка, - прошептала она ему на ухо.
***
"Как приятно вернуться в свою комнату, - подумал Байрон. - Правда, теперь придется самому менять белье". Стягивая старый пододеяльник, он вспоминал открытие Аутбэка.
Ах! Что за праздник! Все, начиная с горничных и кончая самой Кэйт, были просто великолепны. Даже животные будто сговорились и постоянно выбегали в нужном месте в нужное время: гости визжали от удовольствия. Голова шла кругом от того, что случил