Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Кэссиди Гвендолин. Навеки вместе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
глубоким и спокойным. Робин изучала твердые чистые линии его лица, вспоминая ощущение его губ на своем теле, выражение его глаз. В этом смысле ничего не изменилось: она по-прежнему волновала его физически. То, чего Робин раньше, да и сейчас, никак не могла постичь, - это его внутреннего мира. Ошиблась она или нет, обратного пути уже не было, хотя нелегко будет сказать об этом Шону. Пол конечно же прав: она поняла с того самого момента, когда они снова встретились, что о браке не может быть и речи. Ей следовало бы еще вчера набраться мужества и внести ясность. Обида от этого, возможно, и не стала бы меньше, но, по крайней мере, Шон уже не питал бы иллюзий. В любом случае им нужно поговорить лично. Полу придется с этим смириться. Если среда отпадает, значит, она назначит встречу на другой день, и чем скорее, тем лучше. Часы были на стороне Пола, и ей было не разглядеть, что они показывают. Одному небу известно, который теперь час! Робин предприняла робкую попытку выскользнуть из-под обхватившей ее руки, и серые глаза мгновенно открылись. - Хорошо спала? - мягко спросил Пол. - Просто была обязана, - стараясь говорить так же непринужденно, как и он, ответила Робин. - За окном светло. Если Уэнди уже проснулась, она, наверное, гадает, что с нами случилось. - Учитывая ее прошлое, она, по-видимому, без труда обо всем догадается... к сожалению, - заметил Пол, медленно обводя кончиком пальца контуры ее губ. Был момент, когда ей показалось, что он на волосок от того, чтобы пойти дальше. Но он быстро поцеловал ее в нос и, откатившись, сел, за чем последовало удивленное восклицание: - Уже четверть девятого! Робин подавила желание дотянуться и провести пальцами по обнаженной спине, когда Пол, отбросив покрывало, свесил ноги с кровати. - Похоже, что перелет нас все-таки доконал, - сказала она. - Может быть, и Уэнди тоже? - Может быть. - Он обернулся, и его глаза стали загораться все больше, по мере того как он переводил их от рассыпавшихся по подушке золотистых волос и провоцирующего лица к гладким обнаженным плечам и далее, к выпуклостям грудей. - Впрочем, лучше на это не надеяться. Она может зайти к нам. Почему бы тебе не пойти и не взглянуть на нее, пока я принимаю душ? Пол направился в гардеробную, не позаботившись надеть халат, лежавший в ногах кровати. Наблюдая за ним, Робин почувствовала, как у нее засосало под ложечкой при мысли о том, что Эдна вот так же могла смотреть на него. А сколько еще других? Я никогда не смогу ему доверять, с тоской поняла Робин. Поддавшись ему, она рискует вновь испытать боль. Но разве он оставил ей выбор? Короткий стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Она поспешно натянула покрывало на обнаженные плечи, прежде чем ответить приглашением войти, и выдавила улыбку для Уэнди, появившейся на пороге с подносом в руках. - И что же это такое? - Завтрак, - ответила девочка. - Я проснулась целую вечность назад! - Ой, милая, прости! - Робин чувствовала себя негодяйкой. - Тебе надо было нас разбудить! - Все нормально, - последовал невозмутимый ответ. - Я ела кашу и бутерброд с беконом. И сделала еще - для вас и дяди Пола. А где он? - спросила она, ставя поднос на кровать. - В душе. - Робин ошеломленно уставилась на бутерброды размером с ботинок, разложенные на двух тарелках, не представляя, как они поместятся во рту. - Очень мило с твоей стороны. - Да их ничего не стоит сделать, - сказала Уэнди, из чего можно было заключить, что она, вероятно, даже не догадалась поджарить бекон. - Особенно если уже есть нарезанный хлеб. Я отнесу дяде Полу его бутерброды, хорошо? - Ты лучше постучи в дверь ванной и скажи ему, - посоветовала Робин, когда девочка взяла вторую тарелку. Уэнди одарила ее тем, что называется искушенным взглядом. - Я тысячу раз видела папу без одежды. Да, ума у этого папы, если он вообще был, явно недоставало, подумала Робин. - С дядями все иначе, - только и смогла сказать она. - Знаешь, давай лучше я сама ему скажу. Она начала вставать и вдруг сообразила, что и на ней ничего нет. Уэнди серьезно посмотрела на Робин. - А с тетями тоже все иначе? - Вовсе нет, - сказала она и выскочила из кровати. - Я вернусь через минуту. Она ощущала на своей спине взгляд юных, но от этого не менее оценивающих, серых глаз, пока шла к двери гардеробной, и почувствовала необъяснимое облегчение, скрывшись за ней. Уж очень "продвинутой" была Уэнди для своего возраста! Халат лежал на диване, где она его и оставила. Робин накинула его, прежде чем подойти к двери ванной. Пол, наверное, посмеется над ней, если она постучит, вместо того чтобы просто войти, но тем не менее она несколько мгновений не решалась этого сделать. Он брился перед зеркалом, висевшим над раковиной, вокруг бедер было обмотано полотенце. - Скоро закончу, - сказал он. - Уэнди еще спит? Робин покачала головой, не в силах отвести взгляда от холеного, мускулистого, прекрасно тренированного тела. На его спине видны были едва заметные красноватые следы, оставленные ее ногтями прошлой ночью. Встретив в зеркале взгляд серых глаз, она почувствовала, как участился пульс. - Уэнди принесла нам завтрак в постель, - сказала Робин, ничуть не удивляясь хрипотце в своем голосе. - Бутерброды с беконом. Пол рассмеялся. - Надеюсь, горячие? - Возможно, и были сначала. Пол стер остатки пены для бритья и взял шелковый халат, висевший рядом с раковиной. - В таком случае нам лучше съесть их, пока они окончательно не остыли. - Подожди минутку. - Дрожащими пальцами Робин прикоснулась к твердой теплой спине. - Кажется, прошлой ночью я погорячилась. - Разве кто-то жалуется? Не в силах сдержаться, она прикоснулась губами к оставленной ею отметине, скользнув руками по его талии к рельефным мускулам живота и ощущая исходящий от него свежий мужской аромат. Он произнес что-то гортанное и, повернувшись к ней, притянул к себе и быстро поцеловал, прежде чем отстранить вновь. - Соблазнительно, но придется отказаться. Скажи Уэнди, что я сейчас выйду. "У меня не было намерения соблазнять тебя", - хотела сказать Робин, но не была уверена, что это правда. На несколько головокружительных минут она напрочь забыла об Уэнди, дожидающейся их, озабоченная лишь переполнявшим ее желанием. Ей стало еще хуже, когда Уэнди не оказалось в спальне, лишь на подносе возлежали немым укором оставленные ею бутерброды. Вышедший вслед за ней Пол смотрел на них с тем же отсутствием энтузиазма. - Думаю, нам следует сделать над собой некоторое усилие. - Боюсь, я не смогу, - призналась Робин. - Все что угодно, только не холодный бекон. А мы не можем просто притвориться, что съели их? - Вряд ли это будет честно после всех ее стараний. - Пол взял один из огромных ломтей и, откусив кусочек, принялся мужественно его жевать. - Другого завтрака нам не светит, если мы не хотим обидеть ее еще больше. - На эту жертву я готова пойти, - твердо сказала Робин. - Я пока заверну свой в салфетки, а потом от него избавлюсь. Уэнди и не догадается. Она взяла тарелку с собой в ванную, предоставив Полу вталкивать в себя свой бутерброд. Единственным местом, куда можно было спрятать сверток, оказалось пустое ведро. Не забыть бы выбросить его до того, как миссис Мэрфи придет убирать наверху, сказала себе Робин. Та обычно появлялась около десяти, значит, с минуты на минуту должна быть здесь. Пол, вероятно, объяснил ей нынешнее положение дел, но поначалу некоторых сложностей, наверное, не избежать. Когда, приняв душ, она вернулась в спальню, Пола там не оказалось, пустая тарелка стояла на подносе. Он готов пойти на все, лишь бы не обидеть ребенка, с горечью подумала Робин. Прошлая ночь была чудесна, но есть разница между тем, чтобы заниматься любовью и любить. Уэнди была единственной, кто действительно что-то для него значил. Что ж, пусть уж лучше он будет принадлежать мне отчасти, чем не будет принадлежать вообще, решила она, заставляя себя видеть и светлую сторону их отношений. Последние полтора года ей безумно его не хватало, хотя она и не признавалась себе в этом. Робин воспользовалась телефоном в спальне, чтобы позвонить родителям. Раздраженные нотки в голосе матери, когда та поняла, кто звонит, не стали для нее неожиданностью. - Мы весь уик-энд ждали твоего звонка! Могла хотя бы сообщить о своем приезде. - Извини, мама. - Голос Робин звучал покаянно. - Я была не права. - Что ж, надеюсь, есть вещи, которые значат для тебя больше. - После паузы совсем другим тоном она спросила: - Как ты? Робин постаралась ответить весело и непринужденно: - Замечательно! Уэнди впервые увидела снег не в мультфильмах, а наяву. Снежные забавы пришлись ей по вкусу. Характер у нее - о-го-го! Папа будет от нее в восторге. - Нам не терпится с ней познакомиться. - Немного помедлив, мать спросила: - А как у вас с Полом? Еще вчера Робин предпочла бы уклониться от ответа и даже помедлила, прежде чем ответить: - Мы решили начать все сначала. - Чудесно! Ты представить себе не можешь, как я рада! Конечно, он вел себя дурно, но... кто в жизни не делает ошибок? А потом, я считаю, что в случившемся больше виновата та женщина. Залезть в постель к женатому мужчине!.. - В этом всегда участвуют двое, - сухо заметила Робин. - О, я знаю, дорогая, но мужчин так легко сбить с пути праведного... Когда же мы увидимся? Отец взял недельный отпуск, и вы можете приезжать в любое время. - Хорошо, я посоветуюсь с Полом и сообщу тебе. - Робин не хотела связывать себя обязательствами. Положив трубку, она некоторое время сидела в задумчивости. Надо бы перенести вещи из гостевой спальни, но сейчас у нее было достаточно забот и кроме этого. Если они с Полом в обозримом будущем намерены жить вместе, следует решить, что делать с квартирой. Расставаться с ней было жаль, но и оставлять за собой не имело смысла. Надев просторную блузу и джинсы, Робин спустилась в гостиную навстречу звукам работающего пылесоса. Когда-то у нее были прекрасные отношения с миссис Мэрфи, но теперь, после всего случившегося, она немного побаивалась их встречи. Судя по идеальной чистоте в доме, она наведывается сюда регулярно, а это значит, что Пол проводит здесь много времени. Даже если они с Эдной и не жили вместе, это вовсе не означает, что они здесь не бывали. Мысль о том, что они, возможно, делили ту же постель, где Робин провела с Полом прошлую ночь, повергла ее в состояние шока. Но она взяла себя в руки. Прошлое должно остаться в прошлом. А им с Полом следует жить в настоящем - по крайней мере, ради Уэнди. Она нашла дядю и племянницу в малой гостиной. Пол стоял у окна с засунутыми в карманы руками и смотрел на зимний пейзаж. Когда Робин вошла в комнату, он с улыбкой на губах повернулся к ней. - Я подумал, что ты опять вернулась в постель. - Мне нужно было кое в чем разобраться, - весело ответила она и с неудовольствием почувствовала, что краснеет под проницательным взглядом серых глаз. Проклятье! Она ведь замужем за этим человеком! И прошлой ночью они не делали ничего такого, чего бы не проделывали неоднократно в прошлом. Уэнди, растянувшаяся на полу с одной из книг, купленных для нее в субботу, даже не подняла головы. Судя по скорости, с которой она перелистывала страницы, чтение не было ее любимым занятием. О том, насколько хорошо она читает вообще, им еще предстояло узнать, как и о многом другом. И не ее вина, если окажется, что уровень развития девочки ниже, чем у сверстников. - Прости, что мы не сразу добрались до твоих бутербродов, - сказала Робин и, прежде чем произнести последующую ложь во спасение, скрестила за спиной пальцы. - Они были очень вкусные. - Порядок, - последовал невозмутимый ответ. - Вы, наверное, занимались сексом. Сраженная наповал Робин не смогла найти ответа. Похоже, то, что Артур Лейн позволял дочери смотреть на свою наготу, было наименьшим из зол! Она украдкой взглянула на Пола и обнаружила, что тому, судя по выражению его лица, тоже пришло в голову нечто подобное. - И что же ты знаешь о сексе? - спокойно спросил он. - Мы проходили в школе. Это то, что делают мужчины и женщины, чтобы завести ребенка, - деловитым тоном сообщила девочка. - Ну, правда, только если они хотят иметь детей. - Уэнди подняла взгляд и выжидательно посмотрела на дядю и тетю. - А вы никогда не хотели завести маленького? У Робин упало сердце. - У нас все не было для этого времени, - сказала она. - А теперь у нас есть ты. - Я не ребенок, - заметила Уэнди. - Я бы не стала возражать, если бы у вас кто-то появился, - добавила она после паузы. - Мне нравятся малыши. Раздавшийся телефонный звонок принес Робин облегчение. Беря трубку, она была почти уверена, что вновь звонит ее мать, забывшая сказать о чем-то важном. Однако это оказалась не мать. На другом конце провода немного помолчали, услышав ее голос, а затем положили трубку. Пол вопросительно взглянул на Робин, когда та повернулась от телефона. - Неверно набрали номер? - Похоже на то, - сказала она. - Как бы то ни было, он не пожелал разговаривать. Возможно, ей просто померещилось едва заметное изменение во взгляде серых глаз, но у Робин возникло сильное подозрение, что Пол догадывается, кто мог звонить. Кто-то, ожидавший услышать его голос, а не ее. - Если уж я встала, пойду приготовлю кофе, - объявила Робин, нуждаясь в предлоге, чтобы уйти подальше от этих всевидящих глаз. - Тебе горячий шоколад, Уэнди? Пока грелась вода, Робин попыталась рационально взглянуть на вещи. С одной стороны, ктото действительно мог неправильно набрать номер, однако у всех хватает вежливости извиниться. С другой стороны, поняв, что ошиблись, люди обычно сразу бросают трубку. А в длившемся несколько мгновений молчании был элемент удивления, даже шока. Что бы ни послужило причиной разрыва с Эдной, Пол почти наверняка не был лишен женского общества. Если звонила какая-то женщина, то она, разумеется, не ожидала услышать в ответ голос другой женщины. Размышления Робин прервала миссис Мэрфи, вошедшая в кухню. Миловидная женщина лет пятидесяти, в голубом опрятном платье, мало изменилась с тех пор, как Робин видела ее в последний раз. - Дорогая, вы могли бы позвать меня, и я бы с радостью все сделала, - с добродушной укоризной покачала она головой. - Очень рада снова видеть вас здесь. Робин улыбнулась в ответ. - Я тоже рада, что вы по-прежнему с нами. - Мистер Темпл пожелал, чтобы я поддерживала дом в порядке даже тогда, когда его нет, - поведала экономка. - Но даже когда он живет здесь, работы почти не прибавляется. Очень уж он аккуратный. - На мой взгляд, только для того чтобы вытереть всю пыль, потребуется целый день, - заметила Робин. - Даже не представляю, как сама смогла бы справиться с этим! Миссис Мэрфи улыбнулась. - У каждого свое дело. Я вот, например, не представляю, как взяться за перо и написать хотя бы страницу! А мистер Темпл до отъезда за маленькой Уэнди целыми днями сидел за столом. - После паузы она добавила: - Похоже, девочка уже освоилась здесь. Удивительно, как быстро дети привыкают ко всему новому! Можно подумать... - Ее прервал звонок в дверь, - Вы дома или нет? - быстро спросила экономка. - Да, - немного поколебавшись, ответила Робин. Выйдя из кухни, Робин увидела молодую женщину, которую впускала в дверь миссис Мэрфи. - Кэтрин Салливан, - представилась вошедшая. - Простите, что врываюсь без предупреждения, но я оказалась поблизости и решила попытать счастья. Вы, наверное, уже знаете, что к вам должен был кто-то прийти? Социальный работник, о котором говорил Пол, с облегчением подумала Робин. Они и впрямь не теряют времени попусту! Вот только Робин ожидала увидеть кого-нибудь постарше. А Кэтрин Салливан было не больше двадцати пяти, в ее одежде и распущенных длинных волосах не было ничего официального. - Мы как раз собираемся выпить кофе, - сказала Робин. - Вы к нам присоединитесь? - С удовольствием! - согласилась та. - На улице довольно холодно, хотя, сидя здесь, трудно это представить. - Я принесу поднос, - предложила миссис Мэрфи. - А вы идите. Пол сидел и, по-видимому, был глубоко погружен в беседу с Уэнди, по-прежнему валявшейся на полу. Он оборвал себя на полуслове, заметив входящих в комнату, встал и поприветствовал посетительницу. Робин слишком часто видела выражение, подобное тому, что промелькнуло в глазах Кэтрин, чтобы не узнать его. В темно-серых брюках и голубом свитере, с чертами, словно вырезанными резцом гениального скульптора. Пол способен был заставить биться быстрее сердце любой женщины. - Мисс Салливан, - представила она гостью. - Пришла, чтобы побеседовать с нами об удочерении. - Кэтрин, пожалуйста, - поправила девушка. - Для краткости - Кэт. Вы - Робин и Пол, не так ли? Мы считаем, что первое знакомство должно состояться в неофициальной обстановке. - Думаю, вы правы, - согласился Пол. - Позвольте, я возьму ваше пальто. Кэтрин покачала головой. - Я всего на пару минут. Пусть повисит здесь, на стуле. В этот момент миссис Мэрфи внесла поднос. Ни слова не говоря, Уэнди подошла и, взяв свой шоколад, устроилась рядом с Робин на диване. - Не ожидали вас так скоро, - заметил Пол. - Мы только в субботу вернулись. - Мы стараемся установить контакт как можно быстрее, - ответила девушка. - Я понимаю, что оказалась непрошеным гостем, но, к сожалению, у нас так принято. В течение следующих двух-трех недель я буду иногда навещать вас, чтобы убедиться, что все идет нормально. - Она улыбнулась Уэнди, ничуть не смущенная тем, что улыбка осталась без ответа. - Мы должны быть уверены, что о тебе заботятся как следует. Впрочем, нельзя сказать, что я ожидаю какихнибудь проблем в данном случае, - добавила она, скользнув взглядом по Робин и вновь остановив его на Поле. - Насколько я понимаю, ради племянницы вы проделали неблизкий путь до Южной Африки... - Я была в приюте, - перебила ее Уэнди. - Там мне не нравилось. - Ты туда и не вернешься, - заверила ее Кэтрин. - Но не могла бы ты поиграть немного гденибудь в другом месте, пока я поговорю с твоими дядей и тетей? А потом мы поговорим с тобой наедине. Робин не стала подтверждать просьбу девушки, понимая желание Уэнди присутствовать при разговоре, касающемся ее участи, и предоставила это Полу. Тот многозначительно кивнул, и Уэнди встала, взяв чашку с шоколадом с собой. Пол подождал, пока дверь за девочкой закроется, и ровным голосом спросил: - О чем именно вы хотите узнать? - Основные факты нам уже известны. Мы просто должны быть уверены, что вы отчетливо представляете себе все плюсы и минусы удочерения девятилетнего ребенка. Особенно учитывая то, что познакомились с ней всего несколько дней назад. Судя по данным, полученным нами из Кейптауна, девочка вела там жизнь, очень отличную от той, что ожидает ее здесь. У нее могут возникнуть проблемы с привыканием. - Уэнди легко приспосабливается к любой обстановке, - поспешила ответить Робин, опередив Пола. - До сих пор она великолепно со всем справлялась. - Не сомневаюсь. - Голос Кэтрин смягчился. - Она наверняка чувствует себя на седьмом небе после того, что ей довелось пережить. Но это

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору