Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Конвей Лорна. Это не сон -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
нуть его не удалось. С помощью шантажа Карлос завлек меня в свою спальню прямо в вечер помолвки и постарался сделать так, чтобы Тадео застал нас. После того как Тадео разорвал помолвку, Карлос принудил меня выйти замуж за него. - Но ведь ты совсем не должна была выходить за него замуж, - сказала Кэролайн, пытаясь понять эту женщину. Рита снова улыбнулась. На сей раз печально. - В том-то и беда, что должна была. Не знаю почему, но мужчины вроде моего отца и Карлоса, похоже, обладают.., какой-то властью надо мной. Я не могу оказать им "нет". Карлос утверждал, что ночь, когда отец привел его ко мне, была лучшей в его жизни. Что он никогда не забывал меня и не мог поверить своим глазам, когда я появилась в их доме как невеста его брата. Он с ума сходил от ревности, пока не узнал, что я не спала с Тадео. Он заявил, что я должна принадлежать только ему и его не заботит, если кто-то пострадает при этом. Карлос твердил, что любит меня. Но после нашей свадьбы стал приводить в дом других мужчин, как и мой отец. Ему тоже нравилось наблюдать... Рита сгорбилась и уставилась на покрывало. - Когда он погиб, я надеялась, что наконец-то освобожусь от всей этой мерзости. Но, видимо, ошибалась. Оставшись одна, я стала пить, а потом, однажды выйдя из дому, сама нашла приключение на свою голову. Похоже, я приговорена к такому образу жизни. Возможно, иначе я просто не могу существовать. Возможно, мне это необходимо. - Вздор! - возмущенно воскликнула Кэролайн, и Рита подняла на нее взгляд. - Ты всего лишь сбита с толку и одинока. Многие женщины заводят интрижки, оказавшись в сходной ситуации. И что это ты толкуешь про приговор? Просто так неудачно для тебя складывались обстоятельства. Хороший специалист поможет тебе разобраться в себе. А потом, позже - хороший человек... Но не мой хороший человек! - добавила она твердо. При этих словах Тадео повернулся от окна, и их глаза встретились. В его взгляде все еще читалась тревога, в ее - понимание. Кэролайн улыбнулась, и Тадео медленно улыбнулся в ответ. Их улыбки сказали так много - о любви и прощении, о возродившемся доверии. И все же Кэролайн вынуждена была признать, что Рита тысячу раз права. Услышать правду из ее уст было намного лучше, чем из уст мужа. Ему она не поверила бы так быстро и безоговорочно. Возможно, решила бы, что он продолжает лгать. Но ни одна женщина не расскажет о себе столько порочащего ее при мужчине, на которого имеет виды. При всей широте взглядов Тадео в чем-то был очень старомоден. Он не пенял Кэролайн на то, что она не была девственницей, когда они встретились. Но этот "грех" был несравним с сексуальным опытом женщины, которую вынуждали развлекать десятки мужчин самыми изощренными способами. В глубине души Кэролайн была не уверена, что психиатр сможет решить все проблемы Риты. Но попытаться имело смысл. И обратиться, возможно, следовало к женщине-психиатру. Не стоит лишний раз испытывать судьбу. Ведь Рита очень красива, а мужчина - всего лишь мужчина, даже если он врач! - Думаю, Рита, - снова заговорила Кэролайн, - что тебе нужно лечь в хорошую клинику, под наблюдение милой, понимающей дамы-психиатра. Мы с Тадео сейчас же займемся поисками. А тебе тем временем не помешает принять расслабляющую ванну и переодеться в ночную рубашку. Я пришлю сиделку, чтобы она тебе помогла, ладно? - Ты больше не сердишься на Тадео? - устало спросила Рита. - Теперь, когда ты все объяснила, нет. - Он любит тебя, - с трудом произнесла Рита. - Не меня. Да и как меня можно любить после того, что я ему сделала? Но ты.., ты и дети... Вы для него все. Он говорил мне об этом сегодня утром. Он выглядел таким несчастным, когда позвонил тебе, а твоя мать сказала, что ты больна, лежишь в постели и не можешь подойти к телефону. Тебя ведь это ужасно огорчило, правда, Тадео? Тот кивнул. - Да, Рита. Да, я очень беспокоился. Кэролайн встретилась с ним взглядом и поняла, что он говорит искренне. Слезы подступили к ее глазам при мысли, как близки они были к несчастью. Но Кэролайн справилась с ними. Меньше всего Рита нуждалась сейчас в ее слезах. - Что ж, тебе больше не о чем беспокоиться, - отрывисто сказала она. - Я здесь, и я верю тебе. Вам обоим, - добавила Кэролайн, поворачиваясь к Рите и ободряюще глядя на нее. - А теперь мы с Тадео спустимся вниз и пришлем к тебе сиделку... - Боже мой, ты была неподражаема там, наверху, - похвалил ее Тадео, когда сиделка была отправлена в спальню Риты. Они остались вдвоем в огромной гостиной. Тадео стоял у бара и наливал себе виски. Кэролайн сидела на одном из диванов у облицованного мрамором камина. Она отказалась от напитков, ее все еще мутило от пережитого. - Такая рассудительная, - продолжал Тадео. - И такая сильная. Каких только доводов я ни выдвигал, чтобы убедить Риту обратиться к врачу. Ты же управилась за пять секунд. И не просто пойти к врачу, а лечь в клинику - ни больше ни меньше! Теперь я понимаю, что должен был взять тебя с собой. Он улыбнулся ей. Тут силы покинули Кэролайн, и к глазам ее снова подступили слезы. Умом она простила Тадео, но сердце, бедное, исстрадавшееся сердце все еще продолжало кровоточить. - Да, должен был, Тад! - выпалила она. -Ты должен был с самого начала все рассказать мне о Рите. И ты должен был сказать, что любишь меня, намного, намного раньше. Со сдавленным рыданием Кэролайн уронила голову на руки и разрыдалась. В мгновение ока Тадео оказался рядом и, заключив ее содрогающееся тело в объятия, стал утешать, поглаживая по спине и шепча слова оправданий. - Да, должен был, - согласился он. - И мне жаль, что я этого не сделал. Мое единственное оправдание, Кэрри, это то, что я мужчина. Типичный гордый аргентинский мужчина. Когда я приехал в Лондон, мое самолюбие было ужасно уязвлено. Тогда мне была неизвестна предыстория отношений Риты и Карлоса, и я чувствовал себя преданным обоими. Весьма пренеприятное чувство. Но потом вдруг я обнаружил, что смотрю в самые прекрасные в мире синие глаза и они искрятся, подавая мне невероятно сексуальные сигналы. Поэтому я поступил так, как поступил бы любой мужчина на моем месте. - Ты соблазнил меня, - всхлипнула Кэролайн, уткнувшись ему в грудь. - Ох, Кэрри.., ну и кто из нас теперь не до конца честен? Я и не думал тебя соблазнять. Ты хотела меня так же, как я тебя. Кэролайн несколько мгновений обдумывала услышанное, а затем взглянула на Тадео, и уголки ее рта приподнялись в простодушной улыбке. - Верно. Я влюбилась в тебя с первого взгляда. - А я в тебя - через неделю. Нет, нет, я не лгу, - настаивал он, обхватывая ее лицо ладонями и принуждая смотреть ему в глаза. - Во всяком случае, не сразу. Я признаюсь, что вначале не смог распознать мою любовь к тебе. Я все еще был слишком зол на весь мир, для того чтобы осознать глубину моих чувств. И все еще воображал, что влюблен в Риту. - О... - У Кэролайн упало сердце, и она потупилась. Мысль, что Тадео был влюблен в Риту, занимаясь любовью с ней, с Кэролайн, все еще причиняла ей боль. - Эй! Я же сказал: "Воображал, что все еще люблю Риту". На самом деле я никогда не любил ее. Если бы любил, то неужели смог бы неделями не прикасаться к ней? Неужели ты думаешь, что я был бы таким же терпеливым и с тобой, "даже если бы ты была девственницей? Я как-то обронил, что должен был заполучить тебя. И причина заключалась вовсе не в похоти. В любви! У Кэролайн захватило дух от страсти, звучащей в его словах. Это был тот Тадео, которого она полюбила, ее горячий аргентинский мужчина, со сверкающими черными глазами, способный преодолеть любые преграды. - Ко дню нашей свадьбы я уже знал, что моя так называемая любовь к Рите - ничто в сравнении с тем, что я испытываю к тебе! - с жаром воскликнул он. - Когда рождался Хуан, я видел, что ты страдаешь, и готов был жизнь отдать, лишь бы уменьшить твою боль. А когда нашего сына положили тебе на руки и ты улыбнулась ему, меня переполнила такая любовь к вам обоим, что я не мог говорить. И конечно же самым величайшим моим недостатком была неспособность сказать: "Я люблю тебя". Я.., люблю.., тебя, - повторил Тадео, целуя жену в губы после каждого слова. - Не знаю, почему это казалось мне столь трудным. Возможно, это чисто мужское. Мы, мужчины, странные создания. Но любовь к тебе переполняла мое сердце, Кэрри, и я старался доказать это множеством различных способов. Помнишь, как после рождения Хуана мне не терпелось поскорее отвезти вас на Мар-Чикиту, чтобы показать моим родителям? А потом, когда мы приехали туда и ты была так добра, так мила со всеми, я полюбил тебя еще больше. Я не мог больше сдерживаться, помнишь? У Кэролайн сжалось сердце. - Да.., помню. Но, честно говоря, Тад, после слов твоей матери мне стало казаться, что твой преувеличенный интерес к сексу тогда был вызван тем, что ты находишься рядом с Ритой, но не можешь быть с ней. А в последнее время, когда ты перестал заниматься любовью со мной, я решила: это оттого, что ты с Ритой. Тадео, казалось, испугался по-настоящему; его руки бессильно упали. - Боже мой... Кэрри, даю тебе честное слово, что это никак не связано с Ритой. Я ужасно уставал, только и всего. Я мучился неизвестностью и опасался, что смерть Карлоса изменит мою жизнь. Я не хотел, чтобы отец предложил мне вернуться в Аргентину. Я работал как каторжный, чтобы закончить все дела до нашего отъезда. День, когда ты видела мою машину у дома Риты, был единственным, когда я навещал ее. Рита позвонила мне в офис. Она плакала и твердила, что расскажет моим родителям все. Я понятия не имел, о чем она говорит, но ее истерические выкрики заставили меня поспешить к ней. Тогда-то она и поведала мне всю неприглядную историю своей жизни, и я понял, что должен сохранить услышанное в тайне от родителей, особенно от отца. Карлос для него был светом в окошке. Его убило бы то, что любимый сын оказался на поверку развратником. Тебе я тоже ничего не рассказал, потому что.., стыдился моего брата. Вот и все, что было, Кэрри. Клянусь тебе... Проклятье! У мамы не было никаких оснований предполагать то, что она предположила. Ума не приложу, почему это пришло ей в голову. - Возможно, тебе следовало бы сказать ей как-нибудь, что ты больше не любишь Риту. Хотя, может быть, и к лучшему, что я подслушала тот разговор. Он заставил меня очнуться, снова стать собой и перестать притворяться кем-то другим. Вынудил трезво взглянуть на наш брак и понять, что он не так совершенен, как кажется. - Мне он кажется вполне совершенным. - Правда, Тад? Ты действительно так думаешь? - Да... За исключением тех случаев, когда ты притворяешься в постели. - Он кривовато улыбнулся. - Но положение, несомненно, исправилось после того, как ты решила, что я способен на измену, так что и мне, наверное, тоже следует поблагодарить маму. Впрочем, я шучу. Я вернулся домой тем вечером под впечатлением ужасной истории, рассказанной Ритой, и с единственным желанием - оказаться в твоих любящих объятиях. Вместо этого мне сказали, что ты заболела. Затем я вошел в спальню, где лежала ты, такая прекрасная, что мне пришлось броситься в ванную и целую вечность простоять под ледяным душем. Когда ты стала ласкать меня, я почувствовал себя самым счастливым - и самым несчастным - человеком на свете. - Я тоже не могла понять, что ощущаю, - печально сказала Кэролайн. Тадео растерялся. - Ты хочешь сказать... Ты думала... Она кивнула. - Ох, должно быть, я просто сошла с ума. В его темных глазах мелькнул веселый огонек. - Постарайся почаще сходить с ума. - Скажи мне одну вещь, Тад. - Все что угодно, - искренне ответил ее муж. - Ты ведь не забывал о том ожерелье, вер но? Тадео вздохнул. - Нет. Не совсем. - Он наклонился вперед, чтобы взять с кофейного столика свой бокал, и отпил виски, прежде чем продолжить. - Я собирался подарить ожерелье Рите на свадьбу. Когда мы разорвали помолвку, я не мог на него смотреть, поэтому засунул в домашний сейф и сделал вид, что его не существует. Это моя мать снова извлекла его на свет божий перед нашим отъездом и сказала, что самое время преподнести его тебе. К тому времени я уже был всем сердцем согласен с ней. Даже пожалел, что сам не додумался до этого. Ты ведь помнишь, тогда я понятия не имел, что она сказала обо мне и что по этому поводу думаешь ты. Ожерелье должно было просто показать, как я тебя люблю. - Тадео усмехнулся. - Мы, мужчины, предпочитаем демонстрировать любовь, а не говорить о ней. Поставив бокал на столик, он взял руки Кэролайн в свои и погладил большими пальцами тыльные стороны ладоней. - Мне очень жаль, если в результате того, что я говорил или делал, ты почувствовала себя униженной. Я никогда не буду просить тебя вести себя так, как той ночью. Обещаю... - О... - разочарованно выдохнула Кэролайн. - Если, конечно, ты сама этого не захочешь, - добавил Тадео с озорной улыбкой. - Ты неисправим. - А ты невероятно красива. Он погладил ее по щеке, и сердце Кэролайн перевернулось в груди. - Обними меня, Тад, - с трудом выдавила она. - Просто обними меня... Он обвил ее руками - теплыми, сильными и надежными. Она со вздохом положила голову ему на грудь, слушая, как бьется его сердце, полное любви к ней. Хороший человек, сказала о нем Рита. И она права. Он хороший человек, ее муж. Ее Тад.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору