Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
тал Реймонд, комкая слова. -
Пива - пей не хочу.
- Место ты выбрал хорошее. А вот дело затеял - глупее не придумаешь. Ты
знаешь сколько лет тебе придется отсидеть за это?
- Нисколько: я отсюда не выйду.
- Выйдешь. Шериф Колдуэлл, конечно, сам лично проверит, чтоб ты получил
по заслугам, но он также замолвит слово на суде, что ты тут протрезвел
немного, опомнился, положил револьвер и сдался. Я даже думаю, что он назовет
это обычным нападением на офицера полиции, и настоит на том, чтобы обвинение
в не правомерном лишении свободы и взятии человека в заложники не
упоминалось вовсе. Колдуэлл поможет нам.
- Чушь собачья! - заорал Реймонд. - Я его пристрелю!
- Нет. Не пристрелишь. Потому что тогда и мне придется сесть в тюрьму.
- Тогда уноси свою задницу отсюда! Мы сами разберемся. Ты должен
радоваться, что сейчас я влеплю ему пулю в башку!
- Поздно, Реймонд! Я уже договорился с полицией. Они ждут, когда мы
выйдем отсюда все вместе, все трое.
- Он дело говорит, - отозвался Колдуэлл.
- Заткнись! - рявкнул Реймонд, сильно пнув своим грязным ботинком
Колдуэлла по ноге. - Я тебе сказал - чтоб ни звука от тебя не слышал!
Итан посмотрел на Майка - на лице того было написано отчаяние.
Итан присел на корточки, чтобы можно было посмотреть прямо в глаза
Реймонду.
- Слушай, Реймонд, - сказал он, - ты совершил большую ошибку, но многое
еще можно исправить.
Лицо Реймонда напряглось: зубы сжаты, поскрипывают, желваки напряжены.
Казалось, он еле сдерживается... Вдруг все тело его затряслось, лицо
исказила страшная, судорожная гримаса, из глаз брызнули слезы - он
разрыдался.
- Я не могу выйти, - с трудом, сквозь судорожные рыдания, выталкивал он
слова. - Они пристрелят меня, Итан, пристрелят - как тех ребят в Учебном
центре.
- Колдуэлл и его люди тогда допустили ошибку. Сейчас ты не один. На этот
раз один из них - за нас. Когда мы выйдем все вместе, стрелять никто не
будет.
- Как же, жди! Стоит им получить Колдуэлла, их отношение переменится, -
он вытер слезы рукавом. - Я им не верю.
- Послушай меня, Реймонд, на этот раз все будет по-другому. Отдай
револьвер.
Реймонд Элкхорн опять заплакал, поднес было банку с пивом ко рту, но
вдруг передумал и с силой отшвырнул ее так, что она отлетела в конец
прохода, разбрызгивая остатки содержимого. Подумав какое-то мгновение, он
вскочил на колени, резко вцепился одной рукой в волосы Колдуэлла, а другой
приставил револьвер к его шее.
- Я тебя пристрелю! - дико заорал он. Глаза Колдуэлла от ужаса сделались
совершенно круглыми, зрачки расширились, лицо стало белым как мел.
- Реймонд, возьми себя в руки, - твердым голосом сказал Итан. - Не
подводи меня. Сколько мы пережили вместе! - Итан требовательным и
одновременно просительным жестом протянул руку. - Отдай револьвер, Рей.
Реймонд Элкхорн поколебался несколько мгновений, затем вдруг отпустил
револьвер, который неподвижно повис стволом вверх на его указательном
пальце. Помешкав еще секунду, с ненавистью оттолкнул от себя голову шерифа,
которую держал за волосы. Итан осторожно снял оружие с пальца Реймонда.
Колдуэлл облегченно вздохнул, в глазах его показались слезы. Итан,
нагнувшись, развязал Майку руки.
- Пойдемте, шериф, - тяжело вздохнув, сказал он. - У вас сегодня был
тяжелый день.
Колдуэлл встал на ноги, пошатнулся и молча протянул руку - получить
оружие.
- Не-ет, - ответил на этот жест Итан. - Револьвер пока побудет у меня.
Вместе выйдем - я вас двоих буду держать за руки. Я полагаю, вы понимаете,
что Реймонд не пристрелил бы вас. Ему просто.., как бы это сказать.., было
немного страшно. К тому же у него никого не было рядом, кому можно было бы
довериться. Поэтому я и пришел. Хорошо, что он все-таки опомнился и не
совершил ничего страшного. Будем надеяться, что ваши ребята поступят так же
разумно.
Итан положил револьвер на пол и отпихнул его ногой в дальний конец
прохода.
- Помните, в Учебном центре я сделал то же самое, - сказал Итан. - Я
тогда сказал своим ребятам, чтоб они оставили оружие внутри.
Он цепко ухватил одной рукой локоть Реймонда, а другой - Колдуэлла и
повел их к выходу. Вот порог. Они разом шагнули наружу.
- Не стрелять! - крикнул Колдуэлл. - Мы без оружия!
Все трое медленно двинулись к центру автомобильной стоянки. Когда они
остановились, Реймонд вдруг бессильно опустился на колени. Он всхлипывал.
Итан и Майк Колдуэлл молча смотрели друг на Друга.
- Спасибо, Миллз. Я теперь ваш должник, - негромко сказал Майк Колдуэлл.
Со всех сторон спешили полицейские. Двое из них подняли Реймонда на ноги.
- Надеюсь, вы будете справедливы, шериф. Реймонд не сделал бы этого, будь
он трезвым.
- Это все, что вы просите?
- Вы, сами знаете: есть еще кое-что, что вы можете для меня сделать.
Скажите моему сыну, что я не виноват в том, что произошло тогда в Учебном
центре.
- Может быть, я это сделаю, Миллз, - проговорил Майк, разглядывая асфальт
под ногами. - Куда вы сейчас направляетесь? - спросил он, взглянув ему прямо
в глаза.
- Сейчас идет слушание дела в суде: кому доверить попечительство над
Дэниелом. Мне нужно быть там - узнать, чем кончилось.
- Садитесь, я подвезу вас.
- Очень обязан, - искренне удивился Итан. Майк Колдуэлл сказал, обращаясь
к своим помощникам, что у него дело и что он встретится с ними в участке.
- Поаккуратнее с Элкхорном, - предупредил он. - Когда он протрезвеет,
будет сожалеть о том, что натворил. Не так уж все это ужасно, что он сделал,
как кажется. Скорее так, недоразумение.
- Какие обвинения выставить?
- Нападение на офицера полиции. Садитесь, - обратился он к Итану, -
садитесь, я подвезу вас до здания суда.
За всю дорогу ни тот, ни другой не проронили ни слова. Когда подъехали,
Колдуэлл протянул руку.
- Разумеется, Миллз, я ваш должник.
- Не забудьте о моем мальчике. Это все, о чем я прошу.
Итан вышел из патрульной машины и поднялся по ступенькам в здание суда.
Ему сказали, что Кэт с адвокатом в конференц-зале.
- Слава Богу! - воскликнула она, кидаясь ему на шею. - Что там
произошло?
- Все в порядке. Никто не пострадал - это самое главное. Все живы, все
целы.
- Я так волновалась, - говорила она, с любовью глядя на него и поглаживая
по щекам. - Я боялась, что опять дойдет до перестрелки.
- На этот раз трезвые головы взяли верх, - сказал Итан и, переведя взгляд
на Мелиссу Каплан, спросил:
- Так чем кончилось слушание. Мелисса?
- Судья объявил перерыв, - ответила адвокат. - Когда вернется судебный
пристав, я думаю, слушание возобновится.
Они сидели рядом, взявшись за руки; Мелисса углубилась в чтение
документов. Через несколько минут раздался стук в дверь, затем дверь
приоткрылась, в проеме появилась голова Майка Колдуэлла.
- Извините, что побеспокоил. Мне бы хотелось кое-что вам сказать.
Итан и Кэт переглянулись.
- Да, конечно, мы слушаем, - сказала Кэти.
- Я тут, кстати, встретил Джейка в коридоре, - продолжал Майк. - Вы не
против, если и он будет присутствовать?
- Нет, - ответила Кэт, - не против. Майк Колдуэлл отступил в сторону, и
Силия Дав вкатила Джейка. Он что-то бормотал, вид у него был немного
смущенный.
- Мне бы, наконец, хотелось узнать, что здесь, черт побери, происходит, -
пробурчал он, избегая смотреть в глаза присутствующим.
Майк обратился к Силии и Мелиссе:
- Если вы не против, мне бы хотелось поговорить лично с мистером Ролли,
Кэт и Миллзом.
- Нет проблем, - согласно кивнула Мелисса, подхватила под руку Силию, и
они вышли.
- Джейк. Мне надо кое о чем рассказать вам и Кэт, и, я надеюсь, вы будете
так любезны передать мои слова Дэнни. Когда он подрастет, я, возможно,
расскажу ему об этом еще раз сам.
- Так в чем дело? - ворчливым голосом спросил Джейк.
- Несколько минут назад здесь, в центре города, в магазине, Итан спас мне
жизнь. Он не обязан был этого делать, однако поступил именно так. Я,
конечно, поблагодарил его, но потом подумал, что, может быть, я еще и
прощения у него должен попросить. В общем-то, не "может быть", а должен
попросить у него прощения. То, что я собираюсь сказать, касается всех нас.
Джейк явно ничего не понимал. Кэт многозначительно посмотрела на Итана.
- Видите ли, - продолжал Майк, - результат разбирательства по делу Итана
не совсем соответствует тому, что действительно произошло в тот день в
Учебном центре. Мы утверждали, что индейцы выстрелили первыми, а в
действительности какое-то время никто не понимал, что произошло. Было
какое-то замешательство. Когда дым рассеялся, четверо были мертвы. Итан был
единственным, кто остался стоять, и, естественно, вся вина пала на него.
- О чем ты говоришь, Майк? - вмешался Джейк. - разве не Миллз выстрелил
первым?
- Мы провели экспертизу оружия индейцев, - продолжал Майк, - надеясь
получить доказательство для вынесения Итану высшей меры наказания. В
результате выяснилось, что ни из одного из индейских стволов выстрелы в тот
день не производились.
- Ты хочешь сказать, что все выстрелы произвели твои люди?! - с гневом
воскликнул Джейк. - И что твои показания на суде были ложью?!
- Да, сэр, получается так.
Кэт уже не могла сдерживать негодования:
- Ты отправил Итана в тюрьму за то, что он не совершал! Держал его вдали
от сына! Допустил, чтобы наша семья распалась! Только для того; чтобы скрыть
ложь?!
- Да, получается, так, - Майк стоял, опустив голову. - Я убедил себя, что
Итан - падший человек, задира, бузотер, которому всегда больше всех надо, и
что тюрьма по нему давно плачет. Я говорил себе, что результаты экспертизы -
это никому не нужная частность, интересующая только адвокатов и судей.
Сегодня, когда я побывал в роли заложника, то осознал, как это страшно,
когда ты на краю могилы... Когда Итан вызволил меня сегодня, я понял, что
был не прав и что в Итане ошибался. И я решил, что надо прийти сюда и все
вам рассказать. Я хочу попросить прощения у Итана за все страдания, через
которые он прошел. Я хочу попросить прощения и у тебя, Кэт, и у вас, Джейк,
за ту боль, которую принесла вам всем моя ложь.
- Да-а-а... - проворчал Джейк. - Я никогда бы до такого не додумался.
Выходит, я тоже ошибался относительно Миллза...
- Да, сэр, - сказал Майк. - Мы все. Кроме Кэт. Кэт сжала руку Итана; они
переглянулись. Затем Итан пристально посмотрел на Майка. Он не ожидал от
него такого мужества.
- Колдуэлл, - сказал Итан, - вы восстановили во мне веру в людей - веру,
которую я почти потерял. Я ценю ваш поступок.
- Я не имею права ожидать от вас прощения, - сказал Колдуэлл, переступая
с ноги на ногу. - Но я поговорю с вашим мальчиком, когда он достаточно
подрастет. Если есть еще что-то, что я могу для вас сделать, я готов
выслушать.
Джейк Ролли резко развернул коляску лицом к Колдуэллу.
- То, что ты сделал, Майк, это не только ошибка, это преступление! Ты
намереваешься довести это до сведения официальных органов?
- Мистер Ролли, - вмешался Итан, - я не думаю, что это принесет какую-то
пользу. У меня нет зла ни на кого. Пусть лучше шериф помогает тем, кто в
этом нуждается. Я, например, знаю, что моему другу Реймонду Элкхорну скоро
придется отсиживать срок. Пусть лучше шериф Колдуэлл постарается сделать
так, чтоб он был реабилитирован. Серьезные медицинские меры против
алкоголизма - вот что для него нужно, а не тюрьма.
- Ну, я понял, что Итан и Майк уже договорились, - сказал Джейк и
продолжил, повернувшись к Колдуэллу:
- Ты знаешь, сынок, я в тебе сильно разочаровался. Но ты заслуживаешь
уважения, что не побоялся сказать правду.
- Если б не Итан, я бы не сказал.
- Я думаю, мы все должны перед ним извиниться, - сказал Джейк. - Если у
тебя, Майк, больше нет никаких сообщений, нам бы хотелось остаться здесь на
несколько минут втроем.
Кэт опять украдкой сжала руку Итана, когда Майк вышел из комнаты.
Джейк повернулся лицом к ним.
- Я ошибался, - сказал он. - Примите мои извинения, и ты, Кэт, и ты,
Итан. Одно дело - дать себя ввести в заблуждение, и совсем другое - попасть
во власть предрассудков. Я надеюсь, вы меня простите, - дрожащим голосом
закончил он.
Кэт подошла и обняла отца. Слезы потекли по щекам старика, он стал искать
платок.
Итан подошел к ним.
- Мистер Ролли, - начал он, волнуясь. - Я тоже должен кое в чем
признаться. Я люблю вашу дочь. Нам пришлось немало пережить, но теперь, я
думаю, все в прошлом. Я надеюсь вырастить Дэниела, и мне бы хотелось, чтобы
рядом со мной была Кэт, - он обнял ее за талию. - Я знаю, она ждет вашего
благословения. Должен вас заверить, что для меня это тоже важно.
Джейк Ролли поднял глаза на дочь. И у отца, и у дочери в глазах блестели
слезы.
- Разве я могу сказать "нет"? - произнес Джейк торжественно, немного
театрально. - Я сделаю, все, чтобы вы были счастливы.
- Я думаю, эту часть проекта мы осуществим сами.
Достав, наконец, платок и вытерев лицо, Джейк улыбнулся.
- Прежде чем Силия увезет меня отсюда, я хочу задать один вопрос: вы
позволите мне встречаться с моим внуком?
- Мой отец всегда говорил мне, что нужно уважать старших, потому что их
дух всегда с нами, - сказал Итан. - Я не только позволю, мистер Ролли, я
настаиваю на этом.
Кэт снова обняла отца; вместе с Силией они покатили его к выходу.
Вернувшись, она прислонилась к Итану, положив ему голову на плечо.
- Я рада, что встретила тебя в тот вьюжный вечер на шоссе.
- Не встреть ты меня тогда, я бы погиб.
- А если бы ты не тащил меня на себе, то я бы замерзла тоже.
- Тебе не кажется, что судьба нам кое на что намекает? Да-а-а... Нам еще
немало предстоит узнать о себе. Одно я знаю уже сейчас - что я.., люблю
тебя. Очень, очень, очень.
- Я тебя тоже люблю, Итан, - еле слышно, почти шепотом сказала она,
уткнувшись ему в плечо.
Итан был счастлив. Вся печаль и ненависть прошлых лет отлетели вдруг, как
осенние листья. Ему казалось, что могучий, гигантский орел подхватил его и
Кэт и несет - все выше и выше - в бескрайнее синее небо. Да, он знал:
впереди их ждут счастливые годы. Духи его предков шептали ему на ухо, что
так и будет - годы, годы счастья. Духи сопровождали их, подводили к этой
минуте, его и эту женщину, его любовь. Кэт - это его судьба.
Дженис КАЙЗЕР
ЛОЖЬ ВО ИМЯ ЛЮБВИ
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Анонс
Накануне свадьбы Арианна Гамильтон начинает сомневаться в правильности
своего выбора. Уж очень до скучного безупречен Марк, слишком послушен,
заботлив, предупредителен!.. И она отменяет свадьбу. Однако, чтобы вернуть
невесту, ее избранник неожиданно предстает перед ней в совершенно ином
свете...
Пролог
Она шагала взад-вперед по крошечной гостиной своей квартиры и то снимала
кольцо с пальца, то снова надевала его. Внимательно разглядывая свою левую
руку, Арианна Гамильтон закусила губу. Ее обручальное кольцо было самым
красивым из тех, что она когда-либо видела, - бриллиант весом в три карата,
вставленный в платину и ограненный, как изумруд. Когда Марк подарил ей его в
День Святого Валентина, ей казалось - она умрет от счастья.
Снова сняв кольцо, она сжала его в кулаке и подошла к окну. Посмотрев
вниз на спокойный, покрытый листвой, окутанный сумерками Марри-Хилл, Арианна
представила изысканный городской дом, который Марк купил для них. Вспомнила,
как они планировали заполнить его предметами старины, которые оба любили, и
ей захотелось плакать. Теперь она ясно сознавала, что, как ни любит она
Марка Линдзи, выйти замуж за него не может.
Затрещал телефон. Это, должно быть, ее сестрица-близнец из Эспена,
которую она просила позвонить ей, с радостью подумала Арианна и быстро
схватила трубку.
- Алло! Зара?
- Нет, дорогая, это я. - (Марк...) - Я просто хотел предупредить, что
опаздываю. Собрание правления задержалось, и я попал в пробку на
Лексингтон-авеню. Но я задержусь ненадолго. Ну, скажем, минут на
пятнадцать-двадцать.
- Да, хорошо, Марк. Я еще не начала накрывать на стол.
- Не торопись. У меня с собой бутылочка "Кристального". Я подумал, мы
отпразднуем нашу предстоящую свадьбу.
- О, Марк, - пробормотала она, чувствуя, как на глаза навертываются
слезы.
- Да, знаю, я сентиментальный дурак, но что поделаешь - я тебя люблю!
Арианна чуть не до крови прикусила губу.
- До скорого, - пролепетала она.
Повесила трубку и ладонью смахнула слезы со щек. Ну, как ему объяснить?
Она бесцельно ходила по квартире. Забредя в свою спальню, открыла стенной
шкаф и уставилась на свадебное платье.
Как долго она искала это платье! Сколько магазинов обегала! И как больно
ей стало при мысли о том, что она никогда его не наденет.
Может быть, она идиотка? Дурочка? Ведь Марк Линдзи - блестящая партия.
Красив, безупречные личные качества. Происходит из высокопоставленной семьи,
и в один прекрасный день акции банковской фирмы "Линдзи и Соумз" должны
будут перейти к нему. И что самое важное - он нежен, внимателен,
великолепный любовник. Она никогда не сомневалась в глубине и искренности
его чувств. Но...
Именно это "но" ее и беспокоило. Трудно было определить его словами,
однако Арианна нередко чувствовала, что вот-вот задохнется от его заботы.
Снова зазвонил телефон, теперь, должно быть, это Зара. Арианна взяла
трубку.
- Вопрос жизни и смерти, да? - спросила ее сестра. - Чтобы позвонить
тебе, я отложила учредительную конференцию.
- Зара, - сказала она дрожащим голосом, - я отменяю свадьбу!
- В чем дело? Что случилось?
- Ничего не случилось. Просто я чувствую, что наш брак был бы ошибкой.
- Но раньше ты ведь так не думала! Марк во всех отношениях идеальная
пара.
- Может быть, в этом вся причина. Я, верно, говорю глупости, но он
слишком заботлив, слишком надежен, слишком постоянен. Он хочет только одного
- чтобы я была счастлива!
- Как неделикатно с его стороны! - с сарказмом произнесла Зара.
- Я знаю, что мои слова могут показаться бредом сумасшедшего...
- Ты обсуждала это с Марком?
- Делала кое-какие намеки, но он не понял. Он скоро приедет. Завтрашний
день мы планировали провести в летнем доме его семьи. Но я не поеду. - Она
глубоко вздохнула. - Зара, - произнесла она дрожащим голосом, - сегодня я
верну ему кольцо!
Зара немного помолчала.
- Ты уверена? Абсолютно уверена?
- Да. Я давно уже это обдумывала.
- Вы что, поссорились?
- Нет, Марк ни разу не повысил на меня голос. Иногда мне даже хочется,
чтобы он на меня прикрикнул.
На линии опять воцарилась тишина. Наконец Зара заговорила:
- Ты всегда любила мужчин с червоточинкой, негодяев с добрым сердцем! Я
понимаю, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что Марк слишком хорош!
- Значит, ты не считаешь меня сумасшедшей?
- Считаю, но это не новость!
Арианна засмеялась, и ей почему-то стало легче. Будучи близнецами, они с
сестрой были полной противоположностью друг другу. Зара, адвокат, жила в
Эспене, смотрела на жизнь глазами провинциалки, в то время как Арианна - она
издавала биографии знаменитостей - любила огни и блеск светской жизни
Нью-Йорка.
Близнецам нравилось, что они такие разные. Плохо было то, что им нечасто
удавалось видеться. А это имело большое значение - особенно с тех