Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
я. Макс! Не забывай, что Хэнк Фишер заработал себе дырку в
голове, прежде чем решил окунуться. В воду он попал уже мертвым.
- Ну хорошо, убедил. Значит, его убили? Глаза Сэма несколько оживились.
Он стал похож на только что проснувшегося рабочего-трезвенника.
- Надеюсь, ты откровенен со мной, Макс. Для нашей же общей пользы.
- Я рассказал тебе все, что знаю.
- А о Бакстере? - Его глаза изучали мое лицо. - Ты думаешь, это он убил
Фишера? И именно поэтому ударился в бега?
- Насколько мне известно, его нет, Сэм, - осторожно сказал я. - Нам
заплатили за то, чтобы мы его нашли. Это пока все.
Он издал звук, похожий на хрюканье, и поднялся на ноги.
- Пойдем! - позвал он. - Эти декорации меня угнетают!
Он был прав. Я последовал за ним; Мы спустились вниз и вышли в переулок.
- Мы и раньше сотрудничали с тобой, Сэм, - сказал я. - Не вижу причины,
почему бы нам не возобновить это сотрудничество.
- Может быть! - неопределенно прореагировал он. По-видимому, эта идея не
произвела на Сэма особого впечатления. Что-то ему мешало.
- Но пойми, Сэм! Я рассчитываю именно на это!
Я постарался принять оскорбленный вид.
- Надеюсь, - сказал он. - Потому что если ты не будешь этого делать, я
расскажу все комиссару, а ему это не понравится - и особенно ему не
понравишься ты сам вместе со своим агентством!
- Это "Жалобы на королевской неделе", - сказал я. - И ты вполне бы мог
присоединиться к данному спектаклю - в нем участвуют все.
- Хватит шуток! - отрезал он не совсем корректно. Сэм сел на заднее
сиденье патрульной машины, а я направился к своей. Это был очень долгий
день. Я собирался наконец добраться до дому и провести долгую ночь -
отсыпаясь в собственной постели.
Глава 6
Но когда я добрался до квартиры, желание лечь спать у меня пропало.
Покрутив приемник, я нашел тихий, спокойный джаз, налил себе большой бокал
шотландского виски, влез в пижаму и растянулся на кушетке.
Это был тот самый образ жизни, который мне хотелось бы ввести в привычку.
При условии, что меня никто не будет беспокоить.
Но меня побеспокоили. Почти тотчас же зазвонил телефон. Я с усилием встал
и поднял трубку.
- Кто это? - недовольно спросил я.
Ответа не последовало. Я повторил вопрос - по-прежнему никакого ответа.
Потом послышался тихий щелчок: на том конце линии положили трубку.
Я вернулся на кушетку и снова расслабился с бокалом в руке. "Джерри
Муллиган" уступил место "Шерингу", и под легкое, сухое, ледяное шотландское
музыка пошла очень хорошо.
Я задремал, потом вдруг проснулся, чтобы налить себе еще виски. Какой-то
тип из приемника бормотал всякую чушь о прогрессивном джазе и новых
направлениях, и я выключил его. Потом подумал, что в конце концов пора
немного поспать.
Я лежал в постели минут пять, думая о Елене Картрайт, а потом меня
подхватили волны одного из моих цветных снов. Это был исправленный вариант
старого сценария.
Ройял восседал на украшенной кисточками подушке, а повсюду, насколько
хватало взгляда, его окружали красавицы - золотоволосые, брюнетки,
блондинки, рыжие - одна красивее другой.
Ройял хлопнул в ладоши. Они встали как по команде и начали исполнять
танец "Семи покрывал", хотя пользовались всего шестью.
Я отхлебнул ликера из высокого ледяного бокала, затянулся из кальяна и
вытянул ноги. Подошел негритенок с опахалом и начал обмахивать меня.
Танец закончился, и я вызвал фаворитку. Это была не та фаворитка, что в
предыдущем сне, но такая же красивая, так что жаловаться было не на что.
Она села у моих ног и стала играть с их пальцами. Однако занималась этим
недолго, начала плавно двигаться вверх, все выше и выше, и наконец добралась
до лица, бормоча милые пустяки о ямочке на подбородке. Ее пальцы затрепетали
возле моего уха и начали гладить меня по волосам. В какое-то мгновение
красавица подняла ко мне лицо - и я увидел, что это Елена Картрайт!
- Зачем вы здесь? - ахнул я.
- Чтобы доставить вам все возможное наслаждение, о, Великий! -
промурлыкала она.
- Тогда начинайте! - приказал я.
- Чего вашему величеству угодно более всего? Я лукаво улыбнулся:
- Изволите шутить?
- О, сегодня утром Великий пребывает в игривом настроении, - прошептала
она. - Тогда я тоже должна быть шаловливой!
- Это меня вполне устроит, крошка, - ухмыльнулся я. - Прояви все свое
обаяние, и Великий впитает его!
Она придвинулась ко мне ближе, ее алые губы коснулись моего подбородка и
двинулись вниз, мягкие и теплые. Только я начал поворачиваться, чтобы
заключить ее в объятия, как...
Я неожиданно проснулся. В мое подсознание вторгся какой-то шум, хотя и
очень-очень слабый. Я лежал неподвижно, только открыл глаза и огляделся.
У меня возникло ощущение, что я не один в комнате, хотя в поле моего
зрения не оказалось ничего, что могло бы это подтвердить. Вся спальня тонула
в пятнах лунного света, и я видел только привычные очертания мебели на
привычных местах. Я уже решил, что просто съел что-нибудь не то.
И вдруг я увидел его.
На дальней стене застыла какая-то необычная тень. Она была едва заметна -
просто темное пятно, определенно не имевшее отношения к обычным предметам.
Мой внезапно обострившийся слух уловил приглушенный щелчок - звук
взводимого курка.
Я метнулся вправо и кубарем скатился с кровати.
Звук выстрела в ограниченном пространстве походил на пушечный. Для меня
не было неожиданностью, что пуля из револьвера такого калибра прорвала в
подушке дыру размером с бейсбольный мяч на том самом месте, где за несколько
секунд перед тем покоилась моя голова. Но какого черта! Гораздо проще вновь
набить подушку, чем попытаться запихнуть мозги обратно в дыру, которую эта
пуля проделала бы в моей голове.
Послышался шорох шагов человека с револьвером. Он подошел к кровати,
чтобы убедиться, что дело сделано.
Тихо, как только мог, я протиснулся под кровать. Он шепотом выругался,
обнаружив, что постель пуста. Оставалось всего несколько секунд до того, как
он начнет искать под кроватью.
Он стоял в ногах кровати. Его ботинки находились меньше чем в футе от
моей головы. В отчаянии я протянул руки, схватил его за лодыжки и дернул. Он
рухнул с грохотом, от которого содрогнулась мебель. При ударе об пол из его
легких со свистом вырвался воздух, и хриплое ругательство оборвалось на
полуслове.
Я вылез из-под кровати и вскочил на ноги. Человек тоже поднялся. Я
попытался добраться до письменного стола, где хранился револьвер, но он
набросился на меня, как разъяренная фурия. Его пальцы впились мне в горло, в
то время как другой рукой он вцепился мне в" волосы и оттянул голову назад.
Я почувствовал, как из глаз у меня потекли слезы.
Но, по крайней мере, это были всего лишь слезы! Замешкайся я в постели
еще на несколько секунд - и это была бы кровь. Моя кровь.
Я как мог распрямил ноги, ловко вывернулся из его рук и снова ухватил
человека за лодыжки. На этот раз, когда я дернул его, он грохнулся не один:
мы катались по полу, борясь и извиваясь в темноте. Он был маленький, но
сильный и жилистый. В комнате не слышалось никаких звуков, кроме редких
ударов о мебель, ворчания и рычания. Его пальцы опять нашли мое горло, и я
почувствовал, как воздух в моих легких вот-вот кончится.
Я схватил его за руки и попытался оторвать их от себя, но ладони мои были
влажными и скользкими. В отчаянии я выпустил его запястья и рубанул ребрами
ладоней по бокам - под грудной клеткой.
Раздалось приглушенное рычание, и хватка на моем горле ослабла. Я
сознавал, что он с трудом поднимается на ноги и, шатаясь, направляется к
окну, но не мог заставить слушаться свои ноги. На этот раз я даже не мог
подняться.
К тому времени, когда мне удалось встать, он уже смывался через окно.
Спотыкаясь, я карабкался за ним. Моя нога ударилась о какой-то предмет. Я
наклонился и поднял его. И понял, почему этот тип не закончил свое дело с
помощью револьвера: падая, он выпустил его из рук. Теперь он был у меня, и
если только я не ошибался, я держал в руках оружие убийцы - оружие, из
которого в меня выпускали пули в квартире Джо Бакстера.
Когда я добрался до окна, его шаги эхом отзывались на стальных ступеньках
пожарной лестницы. Я высунулся наружу как раз в тот момент, когда он достиг
нижней площадки.
При таком слабом свете нельзя было быть уверенным до конца, но он сильно
напоминал того парня, который пытался пристрелить меня в квартире Норин
Бакстер.
Я пошел в гостиную и сделал себе крепкий напиток. Потом вернулся в
спальню и рассмотрел то, что осталось от моей подушки. Отбросив ее в
сторону, я нашел дыру, которую пуля проделала в матрасе, а через несколько
минут обнаружил и саму пулю.
Она была безупречной формы, почти без отметин.
Я подбросил ее на ладони, испытывая странное возбуждение при мысли о том,
что она предназначалась для того, чтобы снабдить меня третьим глазом - между
моими двумя. Эта мысль вовсе не располагала к тому, чтобы вернуться в
постель. К тому же несостоявшийся убийца загубил мои приключения в гареме на
всю оставшуюся ночь.
Поэтому, утешаясь спиртным, я просидел до тех пор, пока дневной свет не
окрасил пейзаж за окном сначала в мутно-серый, а затем в чрезвычайно
непривлекательный розоватый цвет. За что я всегда терпеть не мог утро, так
это за то, что все вокруг выглядит так, словно простояло всю ночь на улице.
Глава 7
Было не очень-то вежливо появляться в главном полицейском управлении в
такое неподобающее время, как восемь тридцать, поэтому я подождал до восьми
сорока, прежде чем поставить свой "порше" под табличкой "Стоянка запрещена".
Думаю, это только справедливо - платить городу в той или иной форме после
того, как бесплатно воспользуешься его услугами. Эта сторона моей натуры
отнюдь не вызывает у босса теплых чувств. Особенно когда она отражается на
счетах за служебные расходы.
В открытом лифте с декоративной металлической решеткой я поднялся на
четвертый этаж, где находилась полицейская лаборатория. Когда я вошел,
лейтенант Эл Дэвис, дежурный химик, близоруко таращился на раствор,
пузырящийся на донышке пробирки. Он поднял голову и кивнул мне.
- Макс Ройял! Давненько не виделись!
Вытерев руки о рабочий халат, он протянул одну мне. Я взял ее и как можно
быстрее выпустил. Руки лейтенанта Дэвиса на ощупь всегда напоминали сырое
рыбное филе.
- Чем можем помочь, Макс? - поинтересовался он. Кивком я указал на
дальнюю часть лаборатории, где находилась дверь с надписью "Баллистика".
- Кто сегодня дежурит в тире?
Лейтенант Дэвис сморщил нос и сосредоточился.
- Майк Коннорс. - Он еще немного подумал и покачал головой. - Нет,
прости, сегодня у Майка выходной. Наверное, Ленни Винтере. - Он тоскливо
посмотрел на меня. - Так тебе очень нужна баллистическая экспертиза? А здесь
мы ничего не можем для тебя сделать? - Может быть, если достану пятна крови.
Но, по правде говоря, гарантирую это, если только доберусь до того типа,
который нанес мне визит сегодня ночью.
Он кивнул с несчастным видом и вернулся к своей бурлящей пробирке. Я
прошел через длинную комнату, сплошь забитую столами из стеатита, горелками
Бунсена и бюретками, в лабораторию баллистики.
Ленни Винтере был высоким человеком с копной светлых волос. Когда я
вошел, он что-то проворчал и отодвинул отчет, над которым трудился.
- Только не говори, что у тебя еще одна, - сказал он, мрачно
усмехнувшись. - Такой малый, как ты, может озадачить человека и без
дополнительной помощи.
Я полез в карман, достал пулю, которую вынул из матраса, и бросил ему на
стол. Винтере взял ее и, осмотрев, нахмурился.
- Где ты ее взял? - поинтересовался он. - Она выглядит так, словно была
выпущена в испытательный щиток.
Он повертел ее между пальцами.
- Никаких отметин. Она практически не деформирована.
- Такой она и должна быть, - сказал я. - Я вытащил ее из своего матраса.
Винтере фыркнул.
- Кому что больше нравится. Одни любят ложиться в постель с девочками,
другие предпочитают 45-й калибр. И то и другое может привести к летальному
исходу.
- И вот так весь день. Всякие там шуточки и прочая чепуха. - Я опустился
в кресло напротив письменного стола. - Послушай, Ленни, сегодня рано утром
какой-то тип проникает ко мне в квартиру и выпускает в меня пулю. Мне
удается вовремя убраться с ее пути. Такие приключения здорово выматывают. А
эти твои шуточки выматывают еще больше. Окажи мне одну услугу!..
- Выясни, вылетела ли она из той же самой пушки, что и все остальные, -
продолжил он как попугай и мгновение пристально смотрел на меня. - Полагаю,
ты получил у лейтенанта Дина "добро" на эту проверку?
Я принял оскорбленный вид.
- Разве я был бы здесь, если бы не получил? Подумав, он кивнул.
- Да, конечно!
- Ну ладно, Ленни, я не получал никакого "добро". И подумал, что это пока
могло бы остаться между нами. Винтере покачал головой и бросил пулю на стол.
- Не надо меня подмазывать. Макс. Если Дин пронюхает, что мы пользуемся
лабораторией для твоих личных дел...
- Каким образом? Разве твоя жена пронюхала о той маленькой рыжеволосой
курочке, с которой я тебя познакомил?
Ленни Винтере бросил на меня злой взгляд.
- Эй, погоди-ка!.. Я прервал его.
- Не беспокойся! Я ничего не собираюсь ей сообщать. И упомянул об этом
только затем, чтобы напомнить тебе, какой я на самом деле молчаливый парень.
Конечно, если ты не испытываешь желания помочь мне...
Ленни Винтере по-прежнему хмурился. Он отпустил какое-то замечание,
которое я не совсем расслышал, и снова взял в руки пулю. Потом подошел к
металлической картотеке, протянувшейся вдоль задней стены комнаты, выдвинул
один из ящиков и, порывшись в нем, достал конверт.
- Вот... Это пуля из тела Хэнка Фишера. Он вытряхнул на стол слегка
деформированную пулю. Потом из другого конверта - сплющенный кусочек свинца,
который я выковырял из деревянной панели в квартире Джо Бакстера.
- Это та, которую выпустили в тебя, но промахнулись.
По тому, как он это произнес, у меня создалось впечатление, будто он
жалеет, что этот тип так плохо целился.
Он взял все три пули, подошел к стоявшему у стены прибору и вставил туда
две из них. Потом навел окуляры и приложился к ним. Повозившись с дисками,
поднял голову и нахмурился.
- Они вылетели из одного и того же револьвера.
- Ты уверен?
Винтере кивнул и взял в руки пулю, ту, что из квартиры Бакстера.
- Она один к одному с той, убившей Фишера! Сейчас я еще раз сличу ее с
пулей из квартиры Бакстера.
Он повозился с пулями, заменил одну на другую и снова прильнул к
окулярам. Потом поднял голову.
- Взгляни сам!
Я подошел и посмотрел в линзы. Изображение было раздельное. Вверху была
видна пуля из моего матраса, внизу - из стены Джо Бакстера. Стало очевидным,
что борозды и царапины, возникшие после прохождения по стволу револьвера,
были идентичны на обеих. Я выпрямился и кивнул.
- Если бы мы теперь могли раздобыть еще и револьвер! - пробормотал
Винтере.
Я расстегнул куртку и вытащил пушку 45-го калибра, которую коротышка
оставил на полу моей квартиры.
- Милости просим!
Он протянул руку, но я отвел револьвер в сторону.
- При одном условии. Я сам расскажу об этом Дину. Он нахмурился.
- А ты ничего не выкинешь?
- Ты ведь хорошо меня знаешь, Ленни. Разве я могу что-нибудь выкинуть?
- Разумеется, я тебя знаю. Потому и спрашиваю.
- Послушай, Ленни, - сказал я ему. - Парень, который стрелял из этой
пушки, пытался размазать меня по всей спальне. Ты считаешь, что я способен
покрывать такого типа?
Переварив сказанное, он пожал плечами.
- Вероятно, я сошел с ума. Но я сделаю это. Только у меня тоже есть
условие. Если ты в течение двадцати четырех часов не поставишь лейтенанта в
известность, я это сделаю сам.
Я согласно кивнул:
- Заметано!
***
В десять часов в Детективном агентстве Крамера царила такая же радостная
атмосфера, как в похоронном бюро на исходе зимы, во время которой была
зафиксирована самая низкая смертность.
Двустворчатые вращающиеся двери захлопнулись за моей спиной, и я
направился к столу Пэт. При виде меня она старательно натянула на колени
юбку. Это был единственный признак того, что она меня узнала.
- Кто умер? - спросил я.
- Мне не хотелось бы этого говорить, - бесстрастно произнесла она. - Но
на вашем месте я не стала бы покупать сейчас новый костюм. Не думаю, что вы
успеете его надеть... Мистер Крамер разговаривал с комиссаром полиции.
Точнее - комиссар полиции разговаривал с мистером Крамером.
- И все в один день, - сказал я. - Пожалуй, сегодня мне не стоит
встречаться с мистером Крамером. Я просто выскользну на улицу и помчусь
отсюда без оглядки!
- Слишком поздно, - предостерегла она. - Пять минут назад я получила
строгое указание: проводить вас к шефу, как только вы появитесь, а затем
игнорировать любые крики, раздающиеся из кабинета мистера Крамера, - они
могут исходить только от вас... Как идут дела с номером Маггса?
- Эта затея провалилась. Мне сказали, что, если бы у меня было достаточно
ума, чтобы петь дуэтом с шимпанзе, я не стал бы работать в таком месте.
- Вы заходите, заходите, Макс Ройял! - кивнула Пэт в сторону святилища. -
Труба, труба зовет!.. Вам нужно идти, а мне придется остаться, чтобы потом
вымести осколки.
Я вошел в кабинет Крамера задом наперед, подумав, что если войду
нормально, то увижу его лицо, а это зрелище вконец лишит меня мужества.
Я закрыл за собой дверь и остановился, разглядывая ее.
- Ты! - Голос Крамера был глух от волнения. - Почему ты стремишься
погубить меня, Макс? Скажи?!
- Я всего лишь туповатый служащий... - Я замялся. - Который пытается
делать свою работу и...
- Что туповатый - это верно. Слабоумный - это определение тоже годится.
Ты задираешь Миллхаунда, и он уже пожаловался комиссару. Не довольствуясь
этим, ты силой врываешься в квартиру одного из его ведущих актеров и
терроризируешь его. Что ты собираешься делать дальше? Поджечь здание
"Юнайтед уорлд"?
- Оно не загорится, - грустно вздохнул я. - Оно почти целиком из
алюминия.
- Какое счастье! - прохрипел шеф. - Ты губишь мою жизнь, Ройял! Понимаешь
ли ты это? Вчера я разыграл девять лунок и сделал восемнадцать ударов сверх
нормы. У меня не хватило духу разыграть остальные девять!
Я набрался мужества и повернулся наконец к нему.
- Расскажите мне что-нибудь об Амосе Хэкете, - попросил я.
- Ну уж нет! - завопил он. - Только не говори мне, что следующим будет
Хэкет! Сначала Миллхаунд, потом Джордан, а теперь еще и Хэкет! Поначалу я
думал, что ты стремишься просто разорить меня! Но теперь вижу, что этого
тебе будет недостаточно - тебе нужно, чтобы я еще и в тюрьму загремел!
- Вы хотели рассказать мне что-то о Хэкете? - с надеждой переспросил я.
- Ну ладно! - безнадежно произнес он. - И вообще, зачем мне свобода? К
чему мне платежеспособность? И кому нужен этот гольф?
- Что за человек этот Хэкет? - не обращая внимания на его стенания,
терпеливо и настойчиво задавал я свой вопрос.
- Когда Амос Хэкет идет по улице, на улице становится темно, - наконец
внял он моим мольбам. - Когда Амос Хэкет участвует в сделке, эта сделка
автоматически начинает вонять! У него есть кое-какие политические связи и
множество друзей в самых н