Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Близорукая русалка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
я. Макс! Не забывай, что Хэнк Фишер заработал себе дырку в голове, прежде чем решил окунуться. В воду он попал уже мертвым. - Ну хорошо, убедил. Значит, его убили? Глаза Сэма несколько оживились. Он стал похож на только что проснувшегося рабочего-трезвенника. - Надеюсь, ты откровенен со мной, Макс. Для нашей же общей пользы. - Я рассказал тебе все, что знаю. - А о Бакстере? - Его глаза изучали мое лицо. - Ты думаешь, это он убил Фишера? И именно поэтому ударился в бега? - Насколько мне известно, его нет, Сэм, - осторожно сказал я. - Нам заплатили за то, чтобы мы его нашли. Это пока все. Он издал звук, похожий на хрюканье, и поднялся на ноги. - Пойдем! - позвал он. - Эти декорации меня угнетают! Он был прав. Я последовал за ним; Мы спустились вниз и вышли в переулок. - Мы и раньше сотрудничали с тобой, Сэм, - сказал я. - Не вижу причины, почему бы нам не возобновить это сотрудничество. - Может быть! - неопределенно прореагировал он. По-видимому, эта идея не произвела на Сэма особого впечатления. Что-то ему мешало. - Но пойми, Сэм! Я рассчитываю именно на это! Я постарался принять оскорбленный вид. - Надеюсь, - сказал он. - Потому что если ты не будешь этого делать, я расскажу все комиссару, а ему это не понравится - и особенно ему не понравишься ты сам вместе со своим агентством! - Это "Жалобы на королевской неделе", - сказал я. - И ты вполне бы мог присоединиться к данному спектаклю - в нем участвуют все. - Хватит шуток! - отрезал он не совсем корректно. Сэм сел на заднее сиденье патрульной машины, а я направился к своей. Это был очень долгий день. Я собирался наконец добраться до дому и провести долгую ночь - отсыпаясь в собственной постели. Глава 6 Но когда я добрался до квартиры, желание лечь спать у меня пропало. Покрутив приемник, я нашел тихий, спокойный джаз, налил себе большой бокал шотландского виски, влез в пижаму и растянулся на кушетке. Это был тот самый образ жизни, который мне хотелось бы ввести в привычку. При условии, что меня никто не будет беспокоить. Но меня побеспокоили. Почти тотчас же зазвонил телефон. Я с усилием встал и поднял трубку. - Кто это? - недовольно спросил я. Ответа не последовало. Я повторил вопрос - по-прежнему никакого ответа. Потом послышался тихий щелчок: на том конце линии положили трубку. Я вернулся на кушетку и снова расслабился с бокалом в руке. "Джерри Муллиган" уступил место "Шерингу", и под легкое, сухое, ледяное шотландское музыка пошла очень хорошо. Я задремал, потом вдруг проснулся, чтобы налить себе еще виски. Какой-то тип из приемника бормотал всякую чушь о прогрессивном джазе и новых направлениях, и я выключил его. Потом подумал, что в конце концов пора немного поспать. Я лежал в постели минут пять, думая о Елене Картрайт, а потом меня подхватили волны одного из моих цветных снов. Это был исправленный вариант старого сценария. Ройял восседал на украшенной кисточками подушке, а повсюду, насколько хватало взгляда, его окружали красавицы - золотоволосые, брюнетки, блондинки, рыжие - одна красивее другой. Ройял хлопнул в ладоши. Они встали как по команде и начали исполнять танец "Семи покрывал", хотя пользовались всего шестью. Я отхлебнул ликера из высокого ледяного бокала, затянулся из кальяна и вытянул ноги. Подошел негритенок с опахалом и начал обмахивать меня. Танец закончился, и я вызвал фаворитку. Это была не та фаворитка, что в предыдущем сне, но такая же красивая, так что жаловаться было не на что. Она села у моих ног и стала играть с их пальцами. Однако занималась этим недолго, начала плавно двигаться вверх, все выше и выше, и наконец добралась до лица, бормоча милые пустяки о ямочке на подбородке. Ее пальцы затрепетали возле моего уха и начали гладить меня по волосам. В какое-то мгновение красавица подняла ко мне лицо - и я увидел, что это Елена Картрайт! - Зачем вы здесь? - ахнул я. - Чтобы доставить вам все возможное наслаждение, о, Великий! - промурлыкала она. - Тогда начинайте! - приказал я. - Чего вашему величеству угодно более всего? Я лукаво улыбнулся: - Изволите шутить? - О, сегодня утром Великий пребывает в игривом настроении, - прошептала она. - Тогда я тоже должна быть шаловливой! - Это меня вполне устроит, крошка, - ухмыльнулся я. - Прояви все свое обаяние, и Великий впитает его! Она придвинулась ко мне ближе, ее алые губы коснулись моего подбородка и двинулись вниз, мягкие и теплые. Только я начал поворачиваться, чтобы заключить ее в объятия, как... Я неожиданно проснулся. В мое подсознание вторгся какой-то шум, хотя и очень-очень слабый. Я лежал неподвижно, только открыл глаза и огляделся. У меня возникло ощущение, что я не один в комнате, хотя в поле моего зрения не оказалось ничего, что могло бы это подтвердить. Вся спальня тонула в пятнах лунного света, и я видел только привычные очертания мебели на привычных местах. Я уже решил, что просто съел что-нибудь не то. И вдруг я увидел его. На дальней стене застыла какая-то необычная тень. Она была едва заметна - просто темное пятно, определенно не имевшее отношения к обычным предметам. Мой внезапно обострившийся слух уловил приглушенный щелчок - звук взводимого курка. Я метнулся вправо и кубарем скатился с кровати. Звук выстрела в ограниченном пространстве походил на пушечный. Для меня не было неожиданностью, что пуля из револьвера такого калибра прорвала в подушке дыру размером с бейсбольный мяч на том самом месте, где за несколько секунд перед тем покоилась моя голова. Но какого черта! Гораздо проще вновь набить подушку, чем попытаться запихнуть мозги обратно в дыру, которую эта пуля проделала бы в моей голове. Послышался шорох шагов человека с револьвером. Он подошел к кровати, чтобы убедиться, что дело сделано. Тихо, как только мог, я протиснулся под кровать. Он шепотом выругался, обнаружив, что постель пуста. Оставалось всего несколько секунд до того, как он начнет искать под кроватью. Он стоял в ногах кровати. Его ботинки находились меньше чем в футе от моей головы. В отчаянии я протянул руки, схватил его за лодыжки и дернул. Он рухнул с грохотом, от которого содрогнулась мебель. При ударе об пол из его легких со свистом вырвался воздух, и хриплое ругательство оборвалось на полуслове. Я вылез из-под кровати и вскочил на ноги. Человек тоже поднялся. Я попытался добраться до письменного стола, где хранился револьвер, но он набросился на меня, как разъяренная фурия. Его пальцы впились мне в горло, в то время как другой рукой он вцепился мне в" волосы и оттянул голову назад. Я почувствовал, как из глаз у меня потекли слезы. Но, по крайней мере, это были всего лишь слезы! Замешкайся я в постели еще на несколько секунд - и это была бы кровь. Моя кровь. Я как мог распрямил ноги, ловко вывернулся из его рук и снова ухватил человека за лодыжки. На этот раз, когда я дернул его, он грохнулся не один: мы катались по полу, борясь и извиваясь в темноте. Он был маленький, но сильный и жилистый. В комнате не слышалось никаких звуков, кроме редких ударов о мебель, ворчания и рычания. Его пальцы опять нашли мое горло, и я почувствовал, как воздух в моих легких вот-вот кончится. Я схватил его за руки и попытался оторвать их от себя, но ладони мои были влажными и скользкими. В отчаянии я выпустил его запястья и рубанул ребрами ладоней по бокам - под грудной клеткой. Раздалось приглушенное рычание, и хватка на моем горле ослабла. Я сознавал, что он с трудом поднимается на ноги и, шатаясь, направляется к окну, но не мог заставить слушаться свои ноги. На этот раз я даже не мог подняться. К тому времени, когда мне удалось встать, он уже смывался через окно. Спотыкаясь, я карабкался за ним. Моя нога ударилась о какой-то предмет. Я наклонился и поднял его. И понял, почему этот тип не закончил свое дело с помощью револьвера: падая, он выпустил его из рук. Теперь он был у меня, и если только я не ошибался, я держал в руках оружие убийцы - оружие, из которого в меня выпускали пули в квартире Джо Бакстера. Когда я добрался до окна, его шаги эхом отзывались на стальных ступеньках пожарной лестницы. Я высунулся наружу как раз в тот момент, когда он достиг нижней площадки. При таком слабом свете нельзя было быть уверенным до конца, но он сильно напоминал того парня, который пытался пристрелить меня в квартире Норин Бакстер. Я пошел в гостиную и сделал себе крепкий напиток. Потом вернулся в спальню и рассмотрел то, что осталось от моей подушки. Отбросив ее в сторону, я нашел дыру, которую пуля проделала в матрасе, а через несколько минут обнаружил и саму пулю. Она была безупречной формы, почти без отметин. Я подбросил ее на ладони, испытывая странное возбуждение при мысли о том, что она предназначалась для того, чтобы снабдить меня третьим глазом - между моими двумя. Эта мысль вовсе не располагала к тому, чтобы вернуться в постель. К тому же несостоявшийся убийца загубил мои приключения в гареме на всю оставшуюся ночь. Поэтому, утешаясь спиртным, я просидел до тех пор, пока дневной свет не окрасил пейзаж за окном сначала в мутно-серый, а затем в чрезвычайно непривлекательный розоватый цвет. За что я всегда терпеть не мог утро, так это за то, что все вокруг выглядит так, словно простояло всю ночь на улице. Глава 7 Было не очень-то вежливо появляться в главном полицейском управлении в такое неподобающее время, как восемь тридцать, поэтому я подождал до восьми сорока, прежде чем поставить свой "порше" под табличкой "Стоянка запрещена". Думаю, это только справедливо - платить городу в той или иной форме после того, как бесплатно воспользуешься его услугами. Эта сторона моей натуры отнюдь не вызывает у босса теплых чувств. Особенно когда она отражается на счетах за служебные расходы. В открытом лифте с декоративной металлической решеткой я поднялся на четвертый этаж, где находилась полицейская лаборатория. Когда я вошел, лейтенант Эл Дэвис, дежурный химик, близоруко таращился на раствор, пузырящийся на донышке пробирки. Он поднял голову и кивнул мне. - Макс Ройял! Давненько не виделись! Вытерев руки о рабочий халат, он протянул одну мне. Я взял ее и как можно быстрее выпустил. Руки лейтенанта Дэвиса на ощупь всегда напоминали сырое рыбное филе. - Чем можем помочь, Макс? - поинтересовался он. Кивком я указал на дальнюю часть лаборатории, где находилась дверь с надписью "Баллистика". - Кто сегодня дежурит в тире? Лейтенант Дэвис сморщил нос и сосредоточился. - Майк Коннорс. - Он еще немного подумал и покачал головой. - Нет, прости, сегодня у Майка выходной. Наверное, Ленни Винтере. - Он тоскливо посмотрел на меня. - Так тебе очень нужна баллистическая экспертиза? А здесь мы ничего не можем для тебя сделать? - Может быть, если достану пятна крови. Но, по правде говоря, гарантирую это, если только доберусь до того типа, который нанес мне визит сегодня ночью. Он кивнул с несчастным видом и вернулся к своей бурлящей пробирке. Я прошел через длинную комнату, сплошь забитую столами из стеатита, горелками Бунсена и бюретками, в лабораторию баллистики. Ленни Винтере был высоким человеком с копной светлых волос. Когда я вошел, он что-то проворчал и отодвинул отчет, над которым трудился. - Только не говори, что у тебя еще одна, - сказал он, мрачно усмехнувшись. - Такой малый, как ты, может озадачить человека и без дополнительной помощи. Я полез в карман, достал пулю, которую вынул из матраса, и бросил ему на стол. Винтере взял ее и, осмотрев, нахмурился. - Где ты ее взял? - поинтересовался он. - Она выглядит так, словно была выпущена в испытательный щиток. Он повертел ее между пальцами. - Никаких отметин. Она практически не деформирована. - Такой она и должна быть, - сказал я. - Я вытащил ее из своего матраса. Винтере фыркнул. - Кому что больше нравится. Одни любят ложиться в постель с девочками, другие предпочитают 45-й калибр. И то и другое может привести к летальному исходу. - И вот так весь день. Всякие там шуточки и прочая чепуха. - Я опустился в кресло напротив письменного стола. - Послушай, Ленни, сегодня рано утром какой-то тип проникает ко мне в квартиру и выпускает в меня пулю. Мне удается вовремя убраться с ее пути. Такие приключения здорово выматывают. А эти твои шуточки выматывают еще больше. Окажи мне одну услугу!.. - Выясни, вылетела ли она из той же самой пушки, что и все остальные, - продолжил он как попугай и мгновение пристально смотрел на меня. - Полагаю, ты получил у лейтенанта Дина "добро" на эту проверку? Я принял оскорбленный вид. - Разве я был бы здесь, если бы не получил? Подумав, он кивнул. - Да, конечно! - Ну ладно, Ленни, я не получал никакого "добро". И подумал, что это пока могло бы остаться между нами. Винтере покачал головой и бросил пулю на стол. - Не надо меня подмазывать. Макс. Если Дин пронюхает, что мы пользуемся лабораторией для твоих личных дел... - Каким образом? Разве твоя жена пронюхала о той маленькой рыжеволосой курочке, с которой я тебя познакомил? Ленни Винтере бросил на меня злой взгляд. - Эй, погоди-ка!.. Я прервал его. - Не беспокойся! Я ничего не собираюсь ей сообщать. И упомянул об этом только затем, чтобы напомнить тебе, какой я на самом деле молчаливый парень. Конечно, если ты не испытываешь желания помочь мне... Ленни Винтере по-прежнему хмурился. Он отпустил какое-то замечание, которое я не совсем расслышал, и снова взял в руки пулю. Потом подошел к металлической картотеке, протянувшейся вдоль задней стены комнаты, выдвинул один из ящиков и, порывшись в нем, достал конверт. - Вот... Это пуля из тела Хэнка Фишера. Он вытряхнул на стол слегка деформированную пулю. Потом из другого конверта - сплющенный кусочек свинца, который я выковырял из деревянной панели в квартире Джо Бакстера. - Это та, которую выпустили в тебя, но промахнулись. По тому, как он это произнес, у меня создалось впечатление, будто он жалеет, что этот тип так плохо целился. Он взял все три пули, подошел к стоявшему у стены прибору и вставил туда две из них. Потом навел окуляры и приложился к ним. Повозившись с дисками, поднял голову и нахмурился. - Они вылетели из одного и того же револьвера. - Ты уверен? Винтере кивнул и взял в руки пулю, ту, что из квартиры Бакстера. - Она один к одному с той, убившей Фишера! Сейчас я еще раз сличу ее с пулей из квартиры Бакстера. Он повозился с пулями, заменил одну на другую и снова прильнул к окулярам. Потом поднял голову. - Взгляни сам! Я подошел и посмотрел в линзы. Изображение было раздельное. Вверху была видна пуля из моего матраса, внизу - из стены Джо Бакстера. Стало очевидным, что борозды и царапины, возникшие после прохождения по стволу револьвера, были идентичны на обеих. Я выпрямился и кивнул. - Если бы мы теперь могли раздобыть еще и револьвер! - пробормотал Винтере. Я расстегнул куртку и вытащил пушку 45-го калибра, которую коротышка оставил на полу моей квартиры. - Милости просим! Он протянул руку, но я отвел револьвер в сторону. - При одном условии. Я сам расскажу об этом Дину. Он нахмурился. - А ты ничего не выкинешь? - Ты ведь хорошо меня знаешь, Ленни. Разве я могу что-нибудь выкинуть? - Разумеется, я тебя знаю. Потому и спрашиваю. - Послушай, Ленни, - сказал я ему. - Парень, который стрелял из этой пушки, пытался размазать меня по всей спальне. Ты считаешь, что я способен покрывать такого типа? Переварив сказанное, он пожал плечами. - Вероятно, я сошел с ума. Но я сделаю это. Только у меня тоже есть условие. Если ты в течение двадцати четырех часов не поставишь лейтенанта в известность, я это сделаю сам. Я согласно кивнул: - Заметано! *** В десять часов в Детективном агентстве Крамера царила такая же радостная атмосфера, как в похоронном бюро на исходе зимы, во время которой была зафиксирована самая низкая смертность. Двустворчатые вращающиеся двери захлопнулись за моей спиной, и я направился к столу Пэт. При виде меня она старательно натянула на колени юбку. Это был единственный признак того, что она меня узнала. - Кто умер? - спросил я. - Мне не хотелось бы этого говорить, - бесстрастно произнесла она. - Но на вашем месте я не стала бы покупать сейчас новый костюм. Не думаю, что вы успеете его надеть... Мистер Крамер разговаривал с комиссаром полиции. Точнее - комиссар полиции разговаривал с мистером Крамером. - И все в один день, - сказал я. - Пожалуй, сегодня мне не стоит встречаться с мистером Крамером. Я просто выскользну на улицу и помчусь отсюда без оглядки! - Слишком поздно, - предостерегла она. - Пять минут назад я получила строгое указание: проводить вас к шефу, как только вы появитесь, а затем игнорировать любые крики, раздающиеся из кабинета мистера Крамера, - они могут исходить только от вас... Как идут дела с номером Маггса? - Эта затея провалилась. Мне сказали, что, если бы у меня было достаточно ума, чтобы петь дуэтом с шимпанзе, я не стал бы работать в таком месте. - Вы заходите, заходите, Макс Ройял! - кивнула Пэт в сторону святилища. - Труба, труба зовет!.. Вам нужно идти, а мне придется остаться, чтобы потом вымести осколки. Я вошел в кабинет Крамера задом наперед, подумав, что если войду нормально, то увижу его лицо, а это зрелище вконец лишит меня мужества. Я закрыл за собой дверь и остановился, разглядывая ее. - Ты! - Голос Крамера был глух от волнения. - Почему ты стремишься погубить меня, Макс? Скажи?! - Я всего лишь туповатый служащий... - Я замялся. - Который пытается делать свою работу и... - Что туповатый - это верно. Слабоумный - это определение тоже годится. Ты задираешь Миллхаунда, и он уже пожаловался комиссару. Не довольствуясь этим, ты силой врываешься в квартиру одного из его ведущих актеров и терроризируешь его. Что ты собираешься делать дальше? Поджечь здание "Юнайтед уорлд"? - Оно не загорится, - грустно вздохнул я. - Оно почти целиком из алюминия. - Какое счастье! - прохрипел шеф. - Ты губишь мою жизнь, Ройял! Понимаешь ли ты это? Вчера я разыграл девять лунок и сделал восемнадцать ударов сверх нормы. У меня не хватило духу разыграть остальные девять! Я набрался мужества и повернулся наконец к нему. - Расскажите мне что-нибудь об Амосе Хэкете, - попросил я. - Ну уж нет! - завопил он. - Только не говори мне, что следующим будет Хэкет! Сначала Миллхаунд, потом Джордан, а теперь еще и Хэкет! Поначалу я думал, что ты стремишься просто разорить меня! Но теперь вижу, что этого тебе будет недостаточно - тебе нужно, чтобы я еще и в тюрьму загремел! - Вы хотели рассказать мне что-то о Хэкете? - с надеждой переспросил я. - Ну ладно! - безнадежно произнес он. - И вообще, зачем мне свобода? К чему мне платежеспособность? И кому нужен этот гольф? - Что за человек этот Хэкет? - не обращая внимания на его стенания, терпеливо и настойчиво задавал я свой вопрос. - Когда Амос Хэкет идет по улице, на улице становится темно, - наконец внял он моим мольбам. - Когда Амос Хэкет участвует в сделке, эта сделка автоматически начинает вонять! У него есть кое-какие политические связи и множество друзей в самых н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору