Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
к его лирике. Поэт был оригинальным мыслителем, следующим в
русле европейской мысли и порой идущим самостоятельно. Как поэта и мыслителя
его ценил Шопенгауэр. Леопарди почти не был знаком с философией Гегеля, но
гегелевское диалектическое понимание мира было ему близко, и, быть может,
это было типологическое схождение. Созвучны также их взгляды на природу.
В своей "Бесконечности" Леопарди еще считал возможной гармонию между
человеком и мирозданием, но позднее он отрешился от этой веры. В его лирике
и дневниковых записях возникает зловещий образ "мачехи-природы", в котором
прослеживается некая диалектическая двойственность. Будучи матерью всего
сущего, природа стала злой мачехой, обрекая людей на страдания,- причина, по
которой мировое зло неисповедимо и неискоренимо. Леопарди никогда не
принимал всерьез эсхатологических мифов, и его пессимизм не знает панических
настроений, страха перед судьбой. Дело здесь не только в человеческой
гордости, но и в растяжимости самого понятия скорби. "Нет такого отчаяния,
которое не содержало бы в себе надежду",- пишет Леопарди в своем "Дневнике".
Скорбь для Леопарди - это понятие экзистенциальное, ибо в ней сама
сущность мира, а все люди - братья во скорби, будь то богачи или нищие,
молодые или старые, красавцы или уроды, потому что никто не избежит смерти.
Скорбь - это сущностный философский смысл бытия, а в плане художественном -
структурообразующее начало поэтического образа. В то же время она для
Леопарди вполне реальное лирическое чувство, все оттенки которого он
воплотил во всем их многообразии. Скорбь в его поэзии выступает как чувство
нравственное, рождающее благородные порывы души. Она могла быть героической
("К Италии", "Брут младший"), стоической ("Последняя песнь Сафо", "Ночная
песнь пастуха, кочующего в Азии"); скорбь у него могла обернуться
элегическим раздумьем ("К себе самому"), горькой иронией ("Палинодия") или
тем, что он сам называл "своей сладчайшей мукой" - любовью ("Любовь и
Смерть", "К Сильвии", "Неотвязная мысль").
"Ночная песнь пастуха" - одно из самых значительных произведений
второго периода творчества. Образ ночного странника воплощает собой вечно
ищущую человеческую душу. И рядом - образ пустыни, земной и небесной, по
которой совершает свой путь луна, олицетворяющая извечность, божественное
начало в природе. Между луной и человеком та же отчужденность, что и между
природой и человеком. Пастух вопрошает безответную луну:
Ужели не гнетет
Жизнь эта - пастуха,
А жизнь твоя - тебя? Куда стремится
Путь краткий мой и твой извечный ход?
Контраст и тождество здесь слиты воедино, поскольку луна и пастух - оба
"угнетены". Стихотворение пронизано идеей вечного движения, но движение это
в лучшем случае - круговорот, не дающий выхода. По замкнутому кругу ходит
бессмертная луна и смертный пастух, за которым бездумно бредет стадо,
олицетворяющее собой бессмысленное "довольство своей праздностью". Их
дополняет образ старика с котомкой на плечах, спешащего в безумном беге к
собственному концу. Романтический контраст этой идиллии в соединении
беспредельности пространства с заданностью движения. Разрыв замкнутого круга
возможен, хотя это лишь из области желаемого. "Если мы не можем обладать, то
никто не лишил нас права желать",- пишет Леопарди в "Дневнике размышлений"
.
В итальянской критике "Ночную песнь пастуха" часто называют "Лунной
сонатой" Леопарди. Как и в известной бетховенской сонате, природа у Леопарди
полна таинственности и напряженного молчания. Ночь смешала мрак и свет, и в
этом смешении как бы сокрыта тайна грядущего дня.
В лирике второго периода проявляются и богоборческие начала. Они есть в
"Бруте младшем", герой которого причисляет себя к "роду Прометея"; слышны
они также в последних строках "Любви и Смерти", где лирический герой
выступает "с челом открытым, рвущимся к борьбе, с бичующей рукой, залитой
кровью". Лирике итальянского поэта присуща трагедийность, и многие его стихи
напоминают финальные монологи в пятом акте трагедии.
В отличие от классицистов, Леопарди не любит традиционных
мифологических персонажей, но иногда сам сотворяет мифы. Именно так и
начинается его повествование в стихотворении "Любовь и Смерть";
Сестер Любви и Смерти первый крик В один раздался миг.
Прекрасней их на нашей нет планете
И на иных, и нет нигде на сеете.
Но как дисгармоничны, неравносложны эти начальные строки! И в этой
дисгармонии изначальность трагического.
Тема любви и смерти - одна из древнейших в поэзии, и само библейское
изречение "сильна, как смерть, любовь" сохраняет свой смысл в произведениях
Леопарди. В этом союзе прекрасного и трагического отражается романтическая
диалектичность. У Леопарди любовь и смерть - это тождество и
противоположность одновременно, порождение злой судьбы, но зато - лучшее из
ее порождений.
Над смертной жизнью вместе пролетая,
Они - для сердца мудрого оплот.
В понятии поэта трагический удел предпочтительней прозябания и жизни,
лишенной счастья. Так, в "Бруте младшем" и в "Последней песне Сафо" герои
предпочитают смерть безрадостному и унизительному существованию, и смерть
для них оказывается единственно возможным проявлением свободы воли. Смерть и
любовь, считает Леопарди, даны немногим, лишь обладателям мудрого сердца,
или свободным духом. Лирическим и одновременно трагичным можно назвать
стихотворение "Консальво", в котором умирающий юноша просит любимую им
Эльвиру поцеловать его на прощанье. Девушка дарит ему поцелуй, но не любви,
а скорее жалости и сострадания. Но для умирающего это единственный миг
счастья. Представление Леопарди о счастье соответствует романтическим
воззрениям, согласно которым счастье не долговечно, а всего лишь миг, и
ценность жизни определяется наличием этого "наполненного мгновения".
"Вершинные" моменты в жизни человека противостоят годам тусклого и
безрадостного существования.
Как и многих романтиков, Леопарди привлекала поэзия малых форм, и
морально-философская лирика занимает значительное место в его наследии. Он
был оригинален в осмыслении поэтических жанров, отказавшись от
классицистского разделения их на низкие и высокие, а также от традиционного
для итальянской поэзии сонета, к которому прибегал лишь изредка.
Интимная лирика Леопарди может быть камерной, раскрывающей элегические
настроения героя. Таково короткое стихотворение "К себе самому", где поэт
умоляет свое сердце успокоиться и забыть о недавно пережитых "прекрасных
обманах":
Умолкни навеки. Довольно
Ты билось. Порывы твои
Напрасны. Земля недостойна
И вздоха. Вся жизнь -
Лишь горечь и скука. Трясина - весь мир.
Поэт нередко противопоставляет слово и ритм. Так и в рассматриваемом
стихотворении слова успокаивают, а ритм стиха с постоянными переносами,
обрывистостью фраз, перебоями и незавершенностью строки воспроизводит биение
чувства. Это, пожалуй, самое "чеховское" стихотворение у Леопарди, и оно
чаще других переводилось на русский язык. О русской леопардиане появилось
очень интересное исследование итальянской славистки Донаты Муредду "Леопарди
в России", в котором дается история восприятия поэта в России и анализ его
переводов .
Позднее в творчестве Леопарди заметно возрастает роль сатиры и
намечается преодоление скорби. Тридцатые годы в Европе отмечены зарождением
новых надежд. В 1831 году создается организация "Молодая Италия", а затем
появляется союз "Молодая Европа". Именно тогда возникла "европейская идея",
которой суждено было осуществиться через полтора столетия. Ее активным
проводником в Италии стал флорентийский журнал "Новая антология", вокруг
которого сплотились видные экономисты, историки, писатели, активные деятели
движения Рисорджименто. Леопарди не мог не примкнуть к этому кругу передовой
интеллигенции. Он давно уже не был затворником Реканати, успев побывать в
Риме, Болонье, Пизе. Да и во Флоренции поэт стал частым гостем, где
познакомился со светской красавицей Фанни Тарджони Тодзетти, которую считал
единственной большой любовью, хотя и безответной, как и все другие.
Закат жизни Леопарди провел в Неаполе, у подножия Везувия. Благодаря
помощи друзей жизнь поэта стала более сносной, и он вынашивал новые планы.
Однако силы были на исходе, и 14 июня 1837 года Леопарди скончался от
сердечного приступа, приняв смерть спокойно, в полном сознании.
В последние годы жизни из-под пера Леопарди вышли поэма "Паралипомены к
Батрахомиомахии", а также две большие идиллии - "Палинодия" и "Дрок, или
Цветок пустыни". Это был закономерный итог его поэтической деятельности.
Сатирическая поэма была своеобразным дополнением к древнегреческой
"Батрахомиомахии" ("Войне мышей и лягушек"), которую Леопарди переводил еще
в отроческие годы и автором которой считал Гомера. Да и сам жанр идиллии был
воспринят им в древнегреческой лирике. Но идиллия итальянского поэта XIX
века стала иной, а ее лиричность носит более утонченный и интеллектуальный
характер. Особой же оригинальностью отличается разработанный Леопарди жанр
большой идиллии, построенной по музыкальному принципу. В основе ее
композиции лежит система противоборствующих и многовариантных лейтмотивов, с
беспредельным пространством и открытым временем. Мир больших идиллий
разомкнут, и присутствующая в нем личность всегда соотносится с целым
мирозданием без опосредующих звеньев. Эта личность гуманна и готова к
состраданию, и, что самое главное, она духовно независима. А духовная
независимость воспринималась как одно из проявлений столь ценимой
романтиками свободы. Большие идиллии Леопарди, скорбные в своей основе,
могут совмещать лирику и сатиру, печальное и смешное.
Такова сатирическая идиллия "Палинодия", что в переводе с греческого
означает - двойное отречение. В ней автор высмеивает идеологию современного
ему оптимизма. Основной мотив "Палинодии" связан с образом счастливого
будущего, "которое сулят все газеты". И в этом грядущем "золотом веке"
всеобщего благоденствия выделяется тема технического прогресса, машинизации
и засилья прессы. Сам стиль стихотворения, приближенный к публицистическому,
необычен для поэзии Леопарди из-за обилия политической и социальной термино-
логии, географических названий, глаголов в будущем времени. Увлекшись
иронией, автор смешивает воедино блага и бедствия. Здесь впервые у Леопарди
появляется тема социального контраста:
Голодный нищий будет у богатых
Слугою и работником, в любой
Общественной формации...
Последняя идиллия Леопарди "Дрок, или Цветок пустыни" тематически
продолжает философскую тему "Ночной песни пастуха". Здесь вновь знакомый
мотив ночи-бесконечности и та же тема пустыни мира. Но вместо условной Азии
появляется картина Юга Италии: Неаполь, Везувий, Помпея. В годы работы поэта
над этим произведением близ Везувия производились археологические раскопки,
и древняя Помпея впервые предстала взорам ошеломленных жителей XIX века.
Пространство в "Дроке" обретает большую материальность, а время -
исторический отсчет. Поэт напоминает о том, что восемнадцать веков отделяют
его от трагического последнего дня Помпеи. Бесконечность заполняется
звездами, и в них поэт видит материальные астрономические тела. У него даже
мелькает мысль: а что, если бы оттуда, из космической дали, взглянуть на
нашу землю? Эту мысль поэта позднее подхватит и разовьет Рильке в своих
"Фонтанах" (1900).
Образ жесткой мачехи-природы, враждебной человеку, воплотился в
символическом образе Везувия и в исторически конкретном облике разрушенной
Помпеи. В стихотворении многократно возникает тема круговорота времени.
Везувий не раз обрушивал потоки смертоносной лавы на селения людей. И сейчас
крестьянин, живущий в этих местах, с тревогой поглядывает на огнедышащую
гору в ожидании новых бедствий. Но на этот раз круговорот истории осмыслен
по-новому, и в нем возможны повторения светлых периодов. Лава продолжает
угрожать человеку, но на склонах Везувия вырос нежный и пахучий дрок.
Образ душистого дрока - емкий, многозначный символ лживого порождения
природы. Беззащитный и хрупкий, он живет на склоне огнедышащего Везувия и
дарит пустыне свежий аромат. Какой урок человеку!
Понятие о круговороте истории у Леопарди как будто и не противоречит
его вере в поступательное движение человеческой мысли. Верный своим
просветительским убеждениям, поэт и здесь прославляет человеческую мысль:
Ту мысль, благодаря которой мы
Из варварства едва лишь
Восстали...
В "Дроке" появляется образ "содружества людей", сплоченных в "одном
союзе" общим стоическим сопротивлением жестокой "мачехе-природе", и
приобщившийся к этому "союзу" лирический герой уже не чувствует себя
обреченным. Его надежда на будущее еще очень хрупка. Она выстрадана и со
всех сторон теснима мотивами скорби, сомнения, иронии и самоиронии. Но
значительно и сцепление добрых мотивов: "содружество людей", бесстрашный
цветок пустыни, одухотворенная мысль и раскрывающаяся картина бесконечной
красоты мира.
Поэтический образ в лирике Леопарди строится на сочетании конкретного и
неопределенного, привычного слова и необычной интонации стиха. Лексика поэта
отличается строгой простотой, хотя и встречаются архаические слова и
обороты, но все это в меру. Риторические вопросы, восклицания,
афористичность еще связаны с традициями классицистов, но выглядят
обновленными в сочетании с новыми ритмическими фигурами.
Поэтическая система Леопарди оригинальна. Его стихи ни в коем случае
нельзя назвать верлибром. Но изменения, которые он вносит в классическое
итальянское стихосложение, ведут к свободному стиху. Поэма "Паралипомены к
Батрахомиомахии" написана полностью традиционной октавой. Мастерски владея
принятой в итальянской версификации строфикой, поэт строит терцину, сонет;
часто пишет стихи в строгой форме с рифмой через две строки и чередует
одиннадцатисложник с семисложной строкой. Его "Бесконечность" написана
одиннадцатисложным белым стихом.
Новация заключается в том, что Леопарди вносит определенную свободу в
чередование разносложных строк. Он может свободно менять порядок рифм,
сочетать белый стих с рифмованным и изменять сам характер рифм. У него
иногда вторгается приблизительная рифма, рифма по смыслу, и это не считая
множества внутренних рифм, консонансов. Соотношение слова и ритма может быть
самым неожиданным - слова, звукопись, ритм могут соответствовать семантике
слова или контрастировать с ней. Все это придает неповторимое своеобразие
каждой строке поэта. Интеллектуальность и внутренняя музыкальность поэзии
Леопарди родственна лирическому складу человека XX века.
* * *
Переводы патриотических канцон Леопарди стали появляться в России в
60-е годы XIX столетия. Это был период гарибальдийской эпопеи, и русские
шестидесятники горячо сочувствовали итальянским борцам за свободу. Отсвет
побед гарибальдийцев падал и на автора канцоны "К Италии". Конец XIX века в
России ознаменовался бурным развитием философской науки и новым расцветом
поэзии. Возрос интерес к Леопарди как поэту, мыслителю, и к его столетнему
юбилею вышло несколько работ. В начале нашего столетия Леопарди привлек к
себе внимание поэтов Серебряного века: Вячеслава Иванова, Дмитрия
Мережковского, Николая Гумилева, Константина Бальмонта. Теперь в авторе
"Бесконечности" видели прежде всего философа, теоретика европейского
пессимизма и страдающего человека, едва ли не самого несчастного из всех
живущих. Появились издания его философской прозы и сборники стихов.
К середине нашего столетия певец любви и скорби отступил на второй
план, но не был полностью забыт. О нем писали в историко-литературных
исследованиях, а его переводы появлялись в хрестоматиях.
Воскрешение Леопарди в русском литературном сознании пришлось на конец
60-х годов, когда уже наши шестидесятники возвратили Леопарди русскому
читателю. В 1967 году выходит его сборник с интересным предисловием Н.
Томашевского и с новыми переводами А. Ахматовой и А. Наймана.
Новые исследования о Леопарди приобретали объективный характер,
анализировалась художественная природа его творчества и позиция в контексте
европейской литературы. Весомый вклад в развитие русской леопардианы внес
собравшийся в Москве в июне 1982 года русско-итальянский симпозиум,
посвященный автору "Бесконечности".
Так кто же Леопарди - классицист или романтик? На этот вопрос
убедительно ответил И. Голенищев-Кутузов, отметивший у итальянского поэта
"слияние классицистских и романтических устремлений", столь плодотворных для
формирования реализма. Таковым, по мнению ученого, был путь Пушкина и
Лермонтова, современников Леопарди. И это сопоставление, данное русским
литературоведом, звучит как высшая оценка творчеству итальянского поэта.
В преддверии двухсотлетия поэта остается вопрос: каково же место
Леопарди в мировой литературе, кто он - философ или поэт, "поэтический
философ" или поэт мысли? Оставим Богу богово, а кесарю - кесарево. Джакомо
Леопарди был мастером интеллектуальной лирики, запечатлевшим в своей поэзии
скорбную мысль человеческую. В этом его призвание как поэта. И пока "жив
будет хоть один пиит", Леопарди будут помнить и почитать как одного из
выдающихся лириков последних двух столетий.