Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Космический патруль -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
не видел, чтобы человек потерял сознание на такое длительное время, - заметил Текс. - Я тоже так думаю, - согласился Мэтт. - По-видимому, у него сотрясение мозга, и в ближайшее время ожидать помощи лейтенанта не приходится. Валяй, Оскар. В сумке лейтенанта, помимо документов, находился еще один складной нож, в ручку которого был вделан компас. - Слава Богу, я начал уже беспокоиться, как мы отыщем место посадки без помощи туземцев. Ведь наша задача состоит в том, чтобы как-то вытащить шаттл из болота и установить радиосвязь с "Триплексом" - он летает где-то у нас над головами. В противном случае, нам суждено провести в этом болоте остаток жизни. - Ну вот, Оскар! А я надеялся, что ты, оказавшись у себя дома, без труда выведешь нас обратно к цивилизации. - Ты просто не понимаешь, что говоришь. Может быть, это ты в состоянии прошагать пять или шесть тысяч миль по болотам, пескам и зарослям тростника - для меня это невозможно. Не забудь, что все плантации и человеческие поселения расположены на расстоянии, не превышающем пятисот миль от каждого из полюсов. Ты не можешь не знать, что Венера практически еще не исследованная планета, я знаком с ее экваториальным поясом так же, как ты с Тибетом. - Тогда почему здесь оказался "Гэри"? - Откуда мне знать? - Послушайте, ребята! - встрепенулся Текс. - Может быть, мы найдем убежище на борту "Гэри"? - Вполне возможно, но сначала надо найти сам "Гэри". А если это не удастся, наше единственное спасение состоит в том, чтобы вытащить шаттл из болота. - Нашими маленькими ручками? - спросил Текс. - А как относительно выполнения приказа? Что-то не заметно, чтобы мы усмиряли мятеж, наводили порядок и примиряли враждующие стороны. - Нет, Текс, Оскар прав, - возразил Мэтт. - Нам нужно найти "Гэри" и выполнить приказ. А уже потом будем думать о том, как вернуться обратно на "Триплекс". - Мне следовало остаться в Техасе и пасти коров, - уныло покачал головой Текс. - Ну, хорошо. Каковы твои распоряжения, Оскар? - Прежде всего, тебе и Мэтту нужно смастерить носилки для переноски командира. Нам придется искать ближайшее озеро, и мне не хотелось бы оставлять кого-нибудь здесь, рядом с лейтенантом. Носилки удалось соорудить из того же бамбука, который пошел на лубки. Семифутовые отрезки тростника продели через рукава двух курток, сделали поперечные отрезки у каждого из концов, и получилось легкие, хотя и неуклюже выглядевшие носилки. Лейтенант так и не пришел в сознание. Его положили на носилки и отправились в путь. Впереди шел Оскар, то и дело поглядывая на компас. Почти час юноши пробирались через высокую траву. За ними летели тучи насекомых, их лица и руки покрылись волдырями. Наконец Мэтт окликнул Оскара: "Ос, мы устали. Пора отдохнуть". Йенсен обернулся. - Привал, все равно дальше идти некуда. Впереди озеро. Текс и Мэтт бережно опустили носилки на траву и подошли к Оскару. Перед ними простиралась водная гладь - озеро или пруд, подумал Мэтт. Насколько велики его размеры, сказать было трудно: дальние берега исчезали в тумане. Оскар подошел к самой воде и начал шлепать ладонью по поверхности. - И что дальше? - Будем ждать, надеяться. Славу Богу, что обычно туземцы мирно настроены. - Думаешь, они согласятся помочь? - Если захотят, то смогут вытащить шаттл из болота и очистить корабль до блеска за три дня. - Ты уверен? Я знаю, что венерианцы - мирный народ, но по силам ли им такая работа? - Ты их недооцениваешь. Этот Маленький Народ не похож на нас, но он многое умеет. Мэтт сел на корточки и принялся отгонять насекомых от неподвижного лица лейтенанта. Шли минуты. Оскар снова подошел к воде и пошлепал по ней ладонью. - Наверно, никого нет дома. Ос. - Надеюсь, что ты ошибаешься, Текс. Почти вся Венера населена, вот только это место может оказаться по какой-то причине запретным районом - табу. И в этот момент в десяти футах от берега из воды показалась треугольная голова размером с голову шотландской овчарки. Текс вздрогнул от неожиданности. Венерианец смотрел на людей сверкающими любопытными глазами. Оскар встал. - Привет тебе, чья мать была подругой моей матери. Венерианец посмотрел на Оскара. - Пусть твоя мать живет счастливо и долго. - Голова исчезла в воде без малейшего всплеска. - Хорошо, что все обошлось! - с облегчением вздохнул Оскар. - Конечно, утверждают, что на всей планете господствует один язык, но я впервые испытал это предположение на практике. - А почему он вдруг исчез? - Отправился сообщить о нас, наверно. И не говори "он", Мэтт, говори "она". По истечении времени, показавшегося курсантам бесконечным из-за влажной жары и бесчисленных укусов насекомых, с десяток голов одновременно показались из воды. Одна из амфибий легко вскарабкалась на берег и подошла к людям. Ростом она была по плечо Мэтту. Оскар обратился к ней с приветствием. Амфибия посмотрела на него. - Моя мать сказала мне, что не знает тебя. - Наверно, она просто забыла, будучи занята гораздо более важными делами. - Возможно. Давай отправимся к моей матери, чтобы она обнюхала тебя. - Это очень приятно для нас. Ты не могла бы помочь моей сестре? - Оскар показал на Турлова. - Она больна и не сможет закрыть рот под водой. Венерианка кивнула. Она позвала одну из своих спутниц, и вместе с Оскаром они начали оживленно разговаривать. Оскар показал, как следует закрыть рот лейтенанта Турлова и сжать его ноздри, потому что в противном случае "вода возвратит мою сестру к матери моей матери". Вторая венерианка немного поспорила, но затем согласилась. Текс наблюдал за происходящим с нескрываемым изумлением. - Послушай, Мэтт, - взволнованно обратился он к другу на бейсике, - неужели они собираются вести нас под водой? - И тебе придется согласиться на это, разумеется, если не хочешь, чтобы тебя заживо съели насекомые. Впрочем, мне это тоже не очень нравится. - Да бросьте вы, ребята, я побывал в первом для меня венерианском доме еще в девять лет. Не впадайте в панику, расслабьтесь, и они потащат вас за собой. Только не забывайте делать глубокий вдох перед каждым погружением, которое может продлиться несколько минут. - Мы все понимаем, Оскар, и все-таки лучше передать их предводительнице, что для нас это внове. - Ну что ж, попытаюсь. Амфибия, однако, несколькими словами заверила их, что никакая опасность людям не угрожает. Тут же она подала команду, по две амфибии встали рядом с каждым курсантом, а оставшиеся три подняли лейтенанта Турлова и погрузились с ним в воду. Одной из этой тройки была та амфибия, которая участвовала в разговоре с Оскаром. Мэтт глубоко вдохнул и нырнул. Вода была теплой и чистой. Он открыл глаза, увидел поверхность озера и тут же оказался над ней. Маленькие руки обхватили его с боков и повлекли вперед. Мэтт решил, что лучше всего будет повиноваться всем движениям амфибий. Через некоторое время ему стало даже приятно, когда он понял, что странные создания не собираются погружаться с ним под воду. Однако он помнил советы Оскара и старался быть наготове к возможному погружению. К счастью, он заметил, как погрузилась впереди плывущая пара, тянущая Текса. Мэтт успел глубоко вдохнуть. Они погружались все дальше и дальше, пока у него не заболели барабанные перепонки. Когда начался подъем к поверхности, боль в груди стала почти невыносимой. Ему хотелось открыть рот и вдохнуть воду, настолько сильна была эта боль. И тут они снова вынырнули на поверхность. Мэтту пришлось перенести еще три подводных рывка, разрывающих легкие; когда они вынырнули последний раз, он понял, что над ними уже не небо. Пещера, если это была пещера, была около ста футов длиной и вдвое меньше в ширину. В центре виднелось отверстие, через которое они попали сюда. Оно было освещено сверху какими-то светящимися оранжевыми гроздьями. Все это Мэтт заметил после того, как выбрался на берег. Первое, что он увидел, - толпу венерианок, окружавших подземное озеро. Судя по всему, они проявляли большое любопытство к своим гостям и шептались о чем-то между собой. Мэтт прислушался и разобрал несколько слов, причем одна фраза - "...порождение слизи" - ему совсем не понравилась. Из глубины вынырнула тройка, поддерживающая лейтенанта. Мэтт вырвался из рук своих помощниц и помог втащить на берег тело командира. Сначала ему не удалось отыскать пульс, и Мэтт чуть было не пришел в отчаяние; затем он заметил частые и неравномерные сокращения бьющегося сердца. Турлов открыл глаза и взглянул на него. - Мэтт - включи гироскопы... - прошептал он. - Все в порядке, командир, успокойтесь. - Как у него дела, Мэтт? - спросил Оскар, стоявший рядом. - Вроде приходит в себя. - Может быть, купание пошло командиру на пользу. - А вот мне на пользу оно не пошло, - вмешался Текс. - Во время последнего ныряния я проглотил галлон воды. Эти маленькие жабы такие неловкие. - Они больше походят на тюленей, - возразил Мэтт. - Это не жабы и не тюлени, а разумные существа. А теперь постарайтесь установить с ними дружеские отношения. Это относится и ко мне. - Он повернулся, стараясь отыскать старшую среди амфибий. Толпа расступилась, и по образовавшемуся коридору к ним направилась амфибия в сопровождении трех других. Оскар посмотрел на нее. - Приветствую тебя, почтенная мать многих. Амфибия внимательными глазами осмотрела его с ног до головы и ответила, но не ему. - Я так и думала. Уведите их. Оскар начал протестовать, но безуспешно. Их окружило четыре маленьких существа. - Ну как, Оскар? Задать им как следует? - выкрикнул Текс. - Нет! - резко скомандовал Оскар. - Не смейте сопротивляться! Через несколько минут их втолкнули в маленькую комнатку, мрак в которой нарушала лишь одна светящаяся сфера, висящая на потолке. Положив на пол бесчувственное тело Турлова, амфибии вышли, задвинув за собой что-то вроде занавеса. Текс оглянулся по сторонам, пытаясь разглядеть хоть что-то в тусклом освещении. - Уютно, как в могиле. Напрасно, Ос, ты запретил нам сопротивляться. Мы запросто победили бы их. - Не говори глупостей, Текс. Предположим, нам это удалось, я сомневаюсь в этом, но предположим; каким образом мы сумели бы проплыть обратно? - А я не стал бы и пытаться. Прокопали бы туннель к поверхности - ведь у нас два ножа. - Ну, ты, конечно, так бы и поступил, а вот я бы не рискнул. Дело в том, что Маленький Народ обычно сооружает свои города под дном озер. - Об этом я как-то не подумал. Да, это плохо. - Текс взглянул на потолок, будто ожидая, что он вот-вот обвалится. - Ты знаешь. Ос, мне кажется, что мы не под озером - стены нашей темницы совершенно сухие. - Маленький Народ обладает немалым опытом в подобных вещах. - Ну... ну, хорошо, они поймали нас; ты не думай, Ос, что я ворчу, но мне кажется, лучше бы нам было остаться на лужайке. - Ради Бога, Текс, замолчи! У меня и так тошно на душе! Если не хочешь ворчать, то не ворчи. Наступила тишина. - Извини меня, Ос, - послышался голос Текса. - Это все мой длинный язык. - Да и мне не следовало терять самообладание. Рука разболелась. - А! Ты думаешь, я неправильно ее вправил? - Нет, по-моему, все в порядке, вот только больно. И дьявольски чешется под повязкой. Ты что это, Мэтт? Проверив состояние лейтенанта, которое оставалось прежним, Мэтт подошел к двери и принялся рассматривать занавес, сделанный из какого-то жесткого, эластичного материала, пристегнутого по краям. Он как раз пробовал разрезать его ножом, когда услышал голос Оскара. - Нож не берет, - ответил Мэтт на вопрос Оскара. - Тогда успокойся и сядь. Мы ведь не собираемся выбираться отсюда, по крайней мере, пока. - Это почему? - Об этом я и говорил с Тексом. Я не утверждаю, что это санаторий, но здесь все-таки намного лучше, чем там, где мы были пару часов назад. - Ты так считаешь? - Тебе никогда не приходилось задумываться о том, что значит провести ночь в венерианских джунглях под открытым небом? Когда темнеет и из слизи выползают огромные черви, которые начинают щипать тебя за ноги? Нам, может быть, удалось бы провести невредимыми ночь, даже две, если бы нашли в себе силы все время двигаться и если бы нам очень, очень повезло, но как быть с ним? - Оскар показал на неподвижное тело лейтенанта. - Именно поэтому я и решил прежде всего отыскать туземцев. Здесь мы в безопасности, хотя и не на свободе. Мэтт вздрогнул от отвращения. Венерианские черви, живущие в слизи болот, не имеют зубов; вместо них они выделяют кислоту, растворяющую все, что служит для них пищей. Средняя длина таких червей около семи футов. - Ты убедил меня. Оскар, - пробормотал Мэтт. - Жаль, что с нами нет дяди Боди, - донесся голос Текса. - Это верно. По крайней мере, он не дал бы тебе болтать. Мне кажется, нам не следует пробовать выбраться отсюда, пока нас не накормят. Да и поспать не мешало бы. Возможно, к этому времени командир очнется и примет решение. - Почему ты считаешь, что они будут кормить нас? - Я не утверждаю, просто мне так кажется. Если этот Маленький Народ похож на туземцев, живущих в приполярных районах, нас накормят. Морить голодом живые существа, которых они же и заперли - такое им в голову не придет. - Оскар замолчал, стараясь отыскать нужные слова. - Не знаю, поймете ли вы меня, но у Маленького Народа нет такой жестокости, как у людей. - Да, я слышал, что их считают мягкой, не способной на войну расой. - согласился Мэтт. - Не думаю, что они понравятся мне, но просматривая учебные кассеты, я пришел к выводу, что это добродушные существа. - Ну, это ты брось. В тебе говорят расовые предрассудки. Жители Венеры нравятся мне куда больше, чем многие люди. - Ос, ты несправедлив, - запротестовал Текс. - У Мэтта, как и у меня, нет расовых предрассудков. Возьми лейтенанта Петерса: разве для нас имеет какое-нибудь значение то, что он черен, как туз пик? - Неудачное сравнение; жители Венеры - это существа совершенно иного порядка. Думаю, чтобы воспринимать их как нечто само собой разумеющееся, нужно вырасти рядом с ними. Но у них все не такое, как у нас, например, мы еще ни разу не встречали венерианца мужского пола. Всюду одни женщины. - Как ты считаешь, Ос, почему? Существуют венерианцы-мужчины или это просто суеверие? - Существуют, разумеется. Маленький Народ, вне всякого сомнения, двуполые существа. Но амфибий мужского пола до сих пор обнаружить не удалось. Те, кто утверждает обратное, как правило, обманщики. В их рассказах нет достоверности. - Почему они так чувствительны к этому? - Откуда мне знать? Скажи, почему индусы не едят мясо? Совсем не обязательно искать какую-то причину. Я согласен с общепринятой теорией: венерианцы мужского пола маленькие и слабые, нуждаются в защите. - Хорошо, что я - не венерианец, - заметил Мэтт. - А вот мне кажется, что им неплохо живется, - возразил Текс. - Вот если бы кто-нибудь защитил и обогрел меня сейчас. Оскар оказался прав. Им принесли пищу. Кто-то отбросил в сторону занавес, на пол поставили поднос, и занавес снова задвинулся. Курсанты подошли поближе; там стояла тарелка с какой-то массой неопределенного цвета и формы, и рядом лежал предмет, похожий на яйцо страуса. Оскар поднял тарелку, обнюхал ее, отщипнул кусочек и попробовал. - Вполне съедобно, - объявил он. - Можно есть. - А что это? - поинтересовался Текс. - Это... впрочем, неважно. Ешь. Это не причинит тебе вреда и снабдит нужным количеством калорий. - И все-таки? Я хочу знать, что ем. - Знаешь, Текс, мне хочется напомнить тебе, что ты либо съешь то, что нам принесли, или останешься голодным. Если я скажу тебе, что это такое, твои предрассудки лишат тебя аппетита. Сделай вид, что это помои, но их нужно съесть, чтобы не умереть с голода. Оскар принялся за пищу, и быстро прикончил свою порцию. Посмотрев на лейтенанта, он неохотно заметил: "Ему тоже нужно оставить". Мэтт осторожно попробовал незнакомую пищу. - Ну, что это, Мэтт? - обеспокоенно спросил Текс. - Ты знаешь, съедобно. Похоже на пюре из соевых бобов. Слишком соленое - хочется пить. - Тогда пей, - предложил Оскар. - Пей? Но что? Из чего? - Из пузыря для питья, разумеется, - и Оскар передал ему "страусиное яйцо". Несмотря на очевидное сходство с яйцом, предмет оказался мягким. Мэтт держал его в руке, не зная, что делать дальше. - Не знаешь, как пользоваться? Смотри... - Оскар взял пузырь, нашел нужный конец и поднес его к губам. - Бери! - Оскар передал Мэтту пузырь и вытер губы. - Только не нажимай сильно, иначе все выльется на тебя. Мэтт последовал его примеру и напился. Казалось, он пьет из бутылочки с соской. - Он сделан из желудка рыбы, - объяснил Оскар. - Гладкий снаружи и похожий на губку внутри. Не будь таким брезгливым, Текс! Он совершенно стерилен! Текс попытался выпить воды, не смог справиться с собой и взялся за пищу. После еды курсанты устроились поудобнее, чувствуя себя намного лучше. - Здесь неплохо кормят, - заявил Текс, - но знаете, что мне сейчас хочется? Горячие оладьи, мягкие и золотистые... - Заткнись, Текс! - ...на сливочном масле и политые сиропом. Ну, хорошо, хорошо. Если хотите, могу и заткнуться. - Он расстегнул сумку и достал оттуда гармонику. - Вы только посмотрите! удивленно воскликнул он. - Совершенно сухая! Он взял несколько нот, затем исполнил мелодию "Косоглазый летчик". - Перестань, Текс, - попросил Оскар. - Мы в одной комнате с больным - как-то неловко. - Думаешь, он слышит нас? - Текс с беспокойством посмотрел на офицера. - Не думаю. Наверно, нужно дать ему напиться. Оскар приложил пузырь к губам Турлова и нажал, причем так осторожно, что почти не пролил воду. Лейтенант, не приходя в сознание, пошевелил губами и начал втягивать в себя жидкость. Наконец он остановился. - Значит, ты считаешь, что ему нужно оставить немного пищи? - спросил Текс, глядя на тарелку. - Лучше доесть. Давай, Текс, ешь, пока она не испортилась. Через несколько часов после того, как... в общем, может протухнуть. - Знаешь, мне что-то расхотелось, - признался Текс. Они спали в течении длительного времени, пока внезапно их не разбудил шум - звуки человеческого голоса. - Эй, не толкайте! Я требую, чтобы меня отвели к твоей матери! - Голос раздавался у самого входа. - Придержи свой язык! - А вот это был явно голос амфибии; занавес распахнулся, кого-то втолкнули в комнату и снова задвинули занавес. - Привет, незнакомец! - воскликнул Оскар. Человеческая фигура, едва различимая в полумраке, резко повернулась. - Люди! Здесь люди! - и человек зарыдал. - Здравствуй, Вонючка! - произнес Текс. - А ты как здесь оказался? Перед ними стоял Жирар Берк. В комнате воцарился бедлам. Берк рыдал и дрожал всем телом. Мэтт, проснувшийся позже

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору