Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Космический патруль -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
вершим посадку при включенном двигателе, сбросив скорость в результате торможения при вхождении в плотные слои атмосферы. - Гм... каков допустимый предел погрешности? В глазах лейтенанта Турлова появилось отсутствующее выражение - он решал уравнения четвертого порядка в уме. Капитан Енси также застыл в трансе с беззвучно двигающимися губами. - Практически никакого, капитан. После выхода на кольцевую орбиту вам придется сразу нырнуть в глубь атмосферы и подвергнуться атмосферному торможению на пределе возможной скорости - или близком к ней - перед тем, как начать торможение реактивным двигателем. Енси покачал головой. - Нырнуть на предельной скорости в атмосферу Венеры? Тогда уж надежнее летать на метле в Вальпургиеву ночь! Нет, мистер Турлов, придется дать ответную радиограмму и сообщить, что мы не можем выполнить их распоряжение. - Одну минуту, капитан. Они знают, что у нас нет на борту космической пехоты? - Конечно. - Тогда никто и не собирается требовать от нас вооруженных действий. В этом случае можно послать на поверхность Венеры один из наших шаттлов! - Я все время ждал, мистер Турлов, когда же наконец вам придет в голову эта мысль. Согласен. Расследование происшествия поручается вам. Делаю это с неохотой, но у меня нет другого выхода. Вы еще ни разу не вели самостоятельного расследования? - Нет, сэр. - Ну что ж, вам придется заняться этим в начале вашей карьеры. Принимайтесь за подготовку, а я запрошу отдел космических операций о подробностях. Меняйте курс сразу после окончания расчетов. - Слушаюсь, капитан. Вы сами выберете курсанта, который отправится со мной, или поручите мне? - Берите не одного, а всех трех. Это нужно для того, чтобы кто-то все время находился внутри шаттла, а вам понадобится вооруженный спутник на время расследования. Экваториальная зона Венеры - трудно предсказать, с чем вы там столкнетесь. - Но ведь тогда у вас останется на борту один Петерс, сэр, не считая врача. - Мистер Петерс и я отлично управимся одни. Петерс превосходно играет в крибидж. Отдел космических операций не смог прояснить ситуацию на Венере - у них просто не было никаких подробностей. Им известно одно - транспортный космический корабль "Гэри" запросил о помощи, заявив, что подвергся нападению со стороны туземцев. Успели передать координаты, затем радиоконтакт оказался прерванным. Капитан Енси решил все-таки прибегнуть к атмосферному торможению, чтобы сберечь реактивное топливо на будущее. Экипаж корабля был вынужден провести пятьдесят шесть часов в тесной рубке управления "Триплекса", пока сам корабль окунался и нырял в плотные венерианские облака, с каждой кольцевой орбиты погружаясь чуть глубже. Обшивка нагрелась до предела, и времени, проводимого в невесомости, пока корабль выныривал из облаков и летел в ледяной пустоте космоса, было едва достаточно, чтобы охладить ее. Почти все отсеки "Триплекса" стали невыносимо жаркими, потому что вся мощь аппарата охлаждения воздуха использовалась для поддержания нормальной температуры в рубке управления и отсеке с гидропоническими ваннами. В пустоте космоса избавиться от ненужного тепла можно лишь путем его излучения в пространство, и кинетическая энергия, образовывающаяся при переходе с орбиты сближения на кольцевую орбиту вокруг Венеры, поглощалась кораблем и затем излучалась в космос. Однако по истечении этих пятидесяти шести часов трое вспотевших и усталых юношей в сопровождении еще одного, чуть старше, приготовились к переходу в шаттл-2. Несмотря на усталость, они испытывали волнение на пороге неизвестности. Внезапно Мэтт что-то вспомнил. - Доктор, доктор Пикеринг! - позвал он врача. Пикеринг провел эту спокойную - с медицинской точки зрения - экспедицию за рукописью монографии, озаглавленной "Некоторые заметки относительно сравнительных патологий населенных планет", и сейчас не знал, что делать с избытком свободного времени. На период отсутствия Мэтта его назначили "фермером". - Да, Мэтт? - Это новые кусты томатов, через три дня нужно провести их перекрестное опыление. Вы не забудете? - Нет, Мэтт, не забуду. - Забудьте о своей ферме, Додсон! - расхохотался капитан Енси. - Мы как-нибудь позаботимся о ней. А теперь, джентльмены... Он обвел глазами стоящую перед ним четверку. - Постарайтесь остаться в живых. Сомневаюсь, что эта миссия заслуживает того, чтобы потерять жизнь четырех офицеров Патрульной Службы. В шлюзе Текс ткнул Мэтта локтем в бок. - Ты слышал? Он сказал: "Четырех офицеров Патрульной Службы!" - Слышал. И не только это. Вспомни, о чем еще он говорил. Турлов поправил сумку на ремне. В ней лежали распоряжения, касающиеся порученной им миссии. Распоряжения были простыми: следовать к точке с координатами два градуса семь минут широты и двести двенадцать градусов долготы: отыскать "Гэри" и расследовать обстоятельства, связанные с переданным по радио сообщением о восстании туземцев. Принять все меры для поддержания мира. Лейтенант сел в кресло пилота и посмотрел на свой экипаж. - Держитесь покрепче, ребята. Вперед! XIV. ТУЗЕМЦЫ КАЖУТСЯ МИРНЫМИ... Шаттл оторвался от борта "Триплекса" и ринулся вниз. За контрольной панелью сидел лейтенант Турлов, в кресле второго пилота - Мэтт. Начальная скорость шаттла чуть превышала четыре мили в секунду - скорость "Триплекса" на низкой круговой орбите вдоль экватора Венеры. Лейтенант намеревался постепенно снизить скорость торможением в атмосфере и затем, прямо над местом посадки, опуститься на поверхность с включенным двигателем, балансируя на столбе раскаленных газов. Поскольку у шаттла не было крыльев, приходилось совершать посадку на ракетном двигателе. И все это было необходимо сделать с абсолютной точностью, сберегая топливо. Отчасти в этом ему помогло вращение планеты с запада на восток - скорость вращения, равная 940 милям в час, позволила командиру шаттла отнять эту скорость от скорости полета его маленького космического корабля. Наиболее трудным было найти точное место посадки. Момент вылета из ангара "Триплекса" был выбран таким образом, чтобы весь спуск шаттла проходил на дневной стороне планеты и можно было использовать Солнце для ориентировки по долготе; отыскать соответствующую широту следовало с помощью тщательного выбора курса. Солнце является единственным небесным телом, которым можно пользоваться для ориентировки вблизи Венеры, и даже оно перестает быть видным невооруженным глазом, как только корабль скрывается в пелене облаков, плотно окутывающих Венеру. Мэтт следил за Солнцем, не отводя глаз от окуляра инфракрасного октанта, и сообщал лейтенанту Турлову о необходимой коррекции курса. Перед вылетом с "Триплекса" было решено, что посадка будет совершаться вручную, а не на автопилоте - слишком мало было пока известно о плотности и течениях в венерианской атмосфере. Как только Мэтт доложил пилоту, что шаттл находится на высоте тридцати миль от поверхности планеты, по данным радиолокатора, и приближается к намеченной долготе, определенной по инфракрасному изображению Солнца в окуляре октанта, лейтенант Турлов направил маленький корабль вниз, к воображаемой точке посадки, все ниже и ниже, наконец включил тормозные ракеты. Шаттл опускался к поверхности Венеры по параболе, еще более крутой из-за сопротивления атмосферы. Вокруг проносились сплошные венерианские облака, настолько плотные, что иллюминатор перед сидением пилота был совершенно ненужным. Мэтт не сводил глаз с поверхности, видимой на экране инфракрасного локатора. Турлов следил за своим радарным высотомером, все время сверяясь с полетным планом. - Если нам понадобится искать место посадки - на случай необходимости маневрирования, - нужно делать это сейчас, - тихо произнес он, обращаясь к Мэтту. - Что ты видишь на экране? - Поверхность относительно ровная. Более определенно сказать ничего не могу. Турлов рискнул и на мгновение отвел взгляд от высотомера. - По крайней мере, под нами не водная гладь и не лес. Пожалуй, нужно садиться. Ракетный, корабль начал опускаться кормой вперед. Из ракетных дюз вырывалось ослепительное оранжевое пламя. Мэтт так и впился глазами в экран локатора, готовый предупредить пилота, если внизу покажется болото, тогда Турлов мгновенно включит ускорительные бустеры. Пилот снизился еще немного и выключил двигатель. Члены экипажа почувствовали толчок, будто корабль рухнул вниз с высоты нескольких дюймов. Все, совершена посадка. Шаттл-2 - на поверхности Венеры. - Фью! присвиснул лейтенант Турлов и вытер пот со лба. - Не хотелось бы мне совершать подобные посадки каждый день! - Хорошо сделано, капитан! - произнес Оскар откуда-то сзади. - Это уж точно, - поддержал его Текс. - Спасибо, ребята. А теперь опустим опорные ноги, - и Турлов нажал на кнопку перед собой. Подобно многим космическим кораблям, у шаттла после посадки выдвигались три гидравлические опоры, помогающие вертикально стоящему кораблю сохранять равновесие. Мощные гидравлические насосы вдавливали опоры глубоко в грунт, пока они не упирались во что-то твердое. Сразу после этого насосы автоматически выключались и надежно удерживали ракетный корабль в вертикальном положении. Турлов подождал, пока рядом с кнопкой не зажглись три крохотных зеленых огонька, затем отключил гироскопы-стабилизаторы. Шаттл стоял не двигаясь. Лейтенант Турлов расстегнул пристежные ремни и встал. - За работу, ребята. Посмотрим, где мы совершили посадку. Мэтт и Текс, оставайтесь внутри. Оскар, поскольку это твоя родная планета, представь меня ей. - Слушаюсь! - Оскар также отстегнулся, встал и поспешил к воздушному шлюзу. В контроле состава атмосферы не было нужды, ведь Венера населена многочисленными колонистами, а все офицеры Патрульной Службы, включая курсантов, получили прививки против смертельно опасного венерианского грибка. Турлов последовал за ним. Мэтт тоже отстегнул ремни, удерживавшие его в кресле, и сел рядом с Тексом в кресло для пассажиров, которое только что освободил Оскар. Оскар посмотрел в иллюминатор рядом с люком шлюза. Все снаружи было затянуто туманом. - Ну как, приятно оказаться дома? - спросил Турлов. - Очень! Какой прекрасный, какой великолепный день! Лейтенант улыбнулся, глядя в затылок Оскару, и сказал: - Вот опустим лестницу и посмотрим, где это мы оказались. - Внешний люк шлюза был на пятьдесят футов выше стабилизаторов шаттла, и конструкция корабля не предусматривала ничего, вроде лифта. - Сейчас, - ответил Оскар, протиснулся рядом с лейтенантом, и в это мгновение шаттл накренился, на мгновение замер, затем начал падать на бок. - Гироскопы! - панически крикнул Турлов, - Мэтт, включай гироскопы! - и сам попытался броситься к панели управления, столкнулся с Оскаром и упал вместе с ним. Тут же шаттл опрокинулся, с силой грохнувшись в грунт. Мэтт попытался выполнить распоряжение пилота, но он не был готов к этому и потому сидел в кресле, вытянув ноги и расслабившись. Он схватился руками за ручки кресла, хотел было встать, чтобы вернуться в кресло пилота, в это время корабль начал падать; Мэтт выскользнул из кресла и рухнул на бок. Шаттл лежал теперь на грунте, приняв горизонтальное положение. Первое, что увидел Мэтт, поспешно встав на ноги, были тела Оскара и Турлова, распростертые на переборке, ставшей теперь палубой. Оскар, лежавший на лейтенанте, начал подниматься и вдруг болезненно вскрикнул. - Что с тобой. Ос? - Рука... - пробормотал Оскар, встал, опираясь на правую руку, и осмотрел левую. - Растяжение или перелом. - Он попытался пошевелить ею. - Да, перелом. - А что с капитаном? - спросил Текс. Оскар и Мэтт одновременно повернулись и посмотрели на лейтенанта Турлова. Офицер лежал, не делая попытки встать. Глаза у него были закрыты. Текс подошел к нему и наклонился. - Потерял сознание, - заметил он. - Брызни на него холодной водой. - Нет, не надо. Лучше... - Корабль снова вздрогнул. - Я думаю, нам нужно выбраться отсюда как можно быстрее, обеспокоенно произнес Оскар. - Но что делать с лейтенантом Турловым? Оскар не ответил и начал карабкаться к открытому люку шлюза, оказавшемуся теперь в десяти футах над головами курсантов. С трудом, подавляя стоны и ругаясь по-венериански, он выбрался наружу и исчез из вида. - Что это с ним? - удивился Текс. - Уж не чокнулся ли он? Пусть поступает, как считает нужным. Нам надо позаботиться о нашем командире. - Юноши снова внимательно осмотрели Турлова. Видимых повреждений они не обнаружили, но сознание к нему не возвращалось. - Может быть, ударился при падении шаттла, - предположил Мэтт. - Сердце бьется нормально. - А что это, Мэтт? - Текс показал ему на затылок офицера. Мэтт осторожно провел рукой по голове Турлова. - Шишка - и порядочная. Да, сильно ударился головой. Думаю, он скоро придет в себя. - Жаль, что с нами нет доктора Пикеринга. - Ну, разумеется. А если бы у рыб выросли крылья, они стали бы птицами. Давай оставим его в покое - пусть полежит и придет в себя сам. В открытом люке показалась голова Оскара. - Эй, ребята! Выбирайтесь отсюда - и побыстрее! - Зачем? - удивился Мэтт. - Да мы и не сможем - лейтенант не приходит в сознание. - Тогда тащите его наверх! Вы что, не понимаете? Корабль погружается! Текс открыл рот, пытаясь ответить, стиснул зубы и бросился к одному из шкафчиков. Через мгновение у него в руках была бухта крепчайшего троса, который применяли для притягивания одного корабля к другому при швартовке. - Приподними его, осторожнее, а я просуну трос под мышки. - Нужно бы что-нибудь подложить под трос - он может затянуться... - У нас нет времени! - крикнул сверху Оскар. - Быстрее! Мэтт стремительно вскарабкался к люку, опираясь на растяжки и стойки, еще до того, как Текс закрепил трос, обмотанный вокруг груди лейтенанта Турлова, надежным узлом. Выглянув наружу, Мэтт сразу понял, что опасения Оскара не были безосновательными; шаттл лежал на боку, погрузившись в желтую глину. Кормовые стабилизаторы покоились на твердом грунте, тогда как нос корабля быстро исчезал в болоте, простиравшемся до самого горизонта. У Мэтта не было возможности оглянуться по сторонам - жидкая глина почти достигла люка. - Текс, ты готов? - Да. Сейчас поднимусь к вам. - Не надо. Оставайся внизу и помоги мне поднять лейтенанта. Думаю, мы сами здесь справимся. - Турлов весил сто сорок земных фунтов; на Венере его вес составлял около ста семнадцати. Мэтт сел на край люка и вытянул слабину троса. Текс поднял расслабленное тело лейтенанта Турлова, и затем Мэтт начал тянуть трос. Через несколько секунд офицер лежал на обшивке корабля рядом с люком. Корпус шаттла опять содрогнулся: стабилизаторы начали соскальзывать с крошечного пятачка твердого грунта. - Пора уходить отсюда, ребята, - озабоченно произнес Мэтт. - Ты сможешь сойти вниз без нашей помощи, Ос? - Смогу. - Тогда не теряй времени. Мы пока не будем развязывать трос, и ты возьмешь с собой конец. Держи его здоровой рукой. Даже если лейтенант окажется в болоте, мы вытянем его на сушу. Оскар пошел вдоль лежащего корабля к хвостовым стабилизаторам, держа в руке трос. Не доходя фута до верхнего стабилизатора, он повернулся и спрыгнул на твердую почву. Мэтт с Тексом без особого труда пронесли потерявшего сознание лейтенанта по обшивке шаттла, однако опустить его вниз, на грунт, оказалось куда сложнее. Им пришлось остановиться у дюз ракетного двигателя, все еще раскаленных почти докрасна. Наконец Оскар подхватил Турлова здоровой рукой, Мэтт спрыгнул вниз, и тело лейтенанта было уложено на траве. И тут же Мэтт вскарабкался обратно на корпус корабля. - Что ты делаешь, Мэтт? - встревоженно крикнул Оскар. В корабле осталось наше оружие и припасы. Сейчас выброшу их вам через люк и тут же вернусь. - Немедленно вернись. Ты посмотри на край люка! Мэтт посмотрел вниз. Слизкая желтая грязь уже достигла края и стекала, подобно патоке, внутрь шаттла. В следующее мгновение корпус заметно осел и повернулся на четверть оборота. Мэтт сделал огромный прыжок и оказался на суше. Когда он встал и оглянулся, люк уже исчез под поверхностью болота. Изнутри корабля вырвался огромный пузырь и лопнул. - Спасибо, Ос! - Мэт с признательностью взглянул на друга. Курсанты стояли и смотрели, как погрузился нос корабля, затем с края суши соскользнули стабилизаторы. От раскаленных дюз взвился пар; нос погружался быстрее, и через несколько секунд хвост поднялся вертикально вверх. Наконец весь корабль скрылся в болоте. О его существовании напоминали только пузыри и быстро затягивающаяся воронка на зеленой поверхности. - Ну почему я отошел от панели управления! - Голос Мэтта дрожал. - Я успел бы включить систему гироскопной стабилизации! - Перестань расстраиваться. В том, что произошло, нет и капли твоей вины. Это дело пилота - следить за устойчивостью корабля. Если бы у лейтенанта были хоть какие-нибудь сомнения, ему следовало не отключать гироскопы и осмотреть корабль снаружи. Сейчас нам не до сожалений. Нужно позаботиться о командире. - Пожалуй, ты прав. Ос. Мэтт наклонился и проверил пульс у лейтенанта. Он был равномерным, хорошего наполнения. - Сердце бьется нормально. Думаю, нужно дать ему отдохнуть. А сейчас осмотрим твою руку. - Хорошо только осторожнее. Ой! - Извини. Ос. Я не хотел причинять тебе боль, но мне еще никогда не приходилось заниматься переломами. - А мне приходилось и не раз, - вмешался Текс. - На пастбищах и не такое бывало. Ну-ка, Ос, ложись на спину. И приготовься - будет больно. - Мне казалось, что в Техасе пострадавших просто пристреливают. - На лице Оскара появилась слабая улыбка. - Только лошадей. Людей мы стараемся вылечить. Мэтт, подготовь пару лубков. А ты, Оскар, сними куртку. С помощью Текса удалось снять куртку, не разрезая рукава. Затем Текс уперся ногой в бок Оскара, схватил руками левую кисть курсанта и начал тянуть. Оскар вскрикнул. - Думаю, все в порядке. Мэтт, давай побыстрее лубки. Через несколько минут левая рука Оскара была уложена в лубок, сделанный из отрезков растения, напоминающего бамбук, и перебинтована полосами, нарезанными из куртки. - С Оскаром все в порядке, - удовлетворенно заявил Текс, опускаясь на сырую траву. - Но командир так и не пошевелился. Значит, его обязанности исполняешь ты, Оскар. И знаешь, хорошо бы поесть, я проголодался. - Я тоже, - кивнул Оскар и обеспокоенно оглянулся. - Давайте сначала выясним, что у нас в карманах. Мэтт положил на траву свой нож. В карманах и сумке Оскара ничего не оказалось. Текс достал гармонику. - Да, ребята, мы изрядно подзалетели. Как вы считаете, имею ли я право заглянуть в сумку лейтенанта? - Думаю, что имеешь; я еще никогда

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору