Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Поллотта Ник. Бюро-13 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -
вижением вытащить оружие. - Отчего наступила смерть? - Донахью проверял обойму пистолета. - Неизвестно, - ответила девушка. - Объясни! - приказал я. - Не получится. Вы должны увидеть это собственными глазами. - Добрались, значит, и сюда! - процедил Джордж сквозь зубы. Я мрачно сжал в руках пистолет. - Значит, так. По крайней мере, кое-кому это далось. О'кей, ребята, приготовиться! Оставить все здесь, схема номер четыре! Бегом марш! Без лишних слов команда рассыпалась, и, следуя указаниям Минди, мы сошлись у трупа с разных сторон. Обнаженное тело распростерлось на краю небольшой опушки. Сначала я подумал, что погибший невероятно тучен. Но при ближайшем рассмотрении понял: нет, никакое обжорство не довело бы человека до подобного состояния. Тело раздулось до ужасающих размеров, кожа натянулась так, что казалось - вот-вот лопнет. Лицо, руки, живот - все растянуто до предела. Вооружившись увеличительным стеклом, я тщательно, дюйм за дюймом обследовал все тело, начиная со ступней и кончая головой, - разумеется, стараясь ни к чему не прикасаться, - и не поверил своим глазам: каждая пора запечатана какими-то прозрачными выделениями. На шее две крошечные ранки на расстоянии дюйма одна от другой, закрытые петельками из кожи. Закончив осмотр, я коротко изложил его результаты. - Вампиры? - деловито осведомился Джордж. - Которые не дают пролиться крови? - подхватил я многозначительно. - Нет! Какое-то жуткое извращение, до сих пор неизвестное. Пока Ричард и Донахью проводили некоторые анализы трупа, Минди занялась содержимым рюкзака: обычный ассортимент оружия и боеприпасов. Единственная странность - набор из четырех батарей в форме пистолетной обоймы. Очевидно, у "Службы сатаны" появилось некое энергетическое оружие, скорее всего лазер или микроволновый излучатель. Свободное место у нас есть - я конфисковал весь его боевой комплект. Взглянув на свои наручные часы, я нахмурился. Ситуация серьезная: приблизительно через тридцать часов облачность достигнет Восточного побережья и начнет убивать людей, а тут еще вмешалась Служба сатаны. Эти гнусные твари, эти подонки, видимо, замышляли заключить сделку с хозяевами острова. - Может, им это уже удалось! - прошептала Джессика. От этой мысли я похолодел. - Мы теряем время. В путь! - Подождите минутку! - Джордж показал нам толстый закругленный предмет. - Я бы хотел оставить нашему приятелю подарочек. - Какой ты предусмотрительный! - улыбнулась Минди. - Дай-ка я помогу тебе вставить взрыватель. Надев перчатки, мы приподняли раздутый труп, и Джордж подложил под него противопехотную мину "клеймор". - Готово! - Он отступил назад, вытирая руки тряпкой. - Если кое-кто вернется сюда пообедать, его останки в виде мелких кусочков тут же отправятся на луну. - Ему может помешать облачность, - напомнил Ричард. - Ну, если только немного задержит. На этот раз вместе с Минди на разведку пошел я; все мы поддерживали между собой постоянную радиосвязь. Ничего интересного по дороге не встретилось, пока, через несколько миль в глубь острова, мы не увидели павильон, которым и заканчивалась дорога. Приблизились к нему, соблюдая осторожность и проверяя возможные ловушки, - все чисто. Колонны из голубого мрамора неплохо сохранились, о существовании крыши свидетельствовали лишь разбросанные по земле куски черепицы. В центре павильона на небольшом пьедестале из цветного мрамора красовался миниатюрный, тщательно выполненный макет из цветного стекла. - Эврика! Макет острова! - радостно воскликнула Джессика. - Сфотографировать! - приказал я. Защелкали камеры, Ренолт делал зарисовки в карманном блокноте. - Очевидно, он спланирован концентрическими кругами. - Отец Донахью, низко нагнувшись, рассматривал макет сбоку. - Вот утес, лес... Вот, похоже, сад... А вот и сам город. - Город, окруженный стеной. - Джордж указал карандашом на миниатюру в кольце. - Как странно... Оборонительная стена без орудийных башен. Гм... - Однако оборонительные сооружения все же есть, вот они, - я стал искать логово Большой Птицы, нашего бармаглота. Громадный утес, где мы стояли недавно, - за пределами города, на дальней стороне острова. Тем лучше! - А это что такое? - Ричард показал пальцем на небольшую площадку в стороне. - Склады? Дома? - Кладбище! - догадалась Джессика. - Неужели кладбище так для них важно, если они решили обозначить его на макете? - Но уважение к мертвым... - У этих-то людишек? - фыркнул я. - Вот уж не подумал бы! - Смотрите-ка, в центре города что-то вроде арены или колизея, - заметил Донахью. - Обратите внимание на эти колонны, арки! Определенно - влияние древних римлян. - Если только не сами они повлияли на Древний Рим. Ричард бросил на меня хмурый взгляд. - Послушай, Эд, как ты думаешь, к какой эпохе относится этот город? - К доисторической. - Динозавры его построили, что ли? - Отец Донахью, кажется, был доволен своим остроумием. Минди шлепнула его по руке: - Не говори глупости! Эд хочет сказать, что город построен в те времена, когда историю никто не записывал, во времена неизвестной нам истории. И я согласна и с ним и с Джесс. Это место действительно очень странное. - Почему? - Да потому, что, обладая таким могуществом - мы этому сами свидетели, - эти люди могли бы править миром. Однако о них никто ничего не знает. Из этого следует, что их возвышение и падение в далеком прошлом произошли так быстро, что не осталось даже легенд. - Это все предрассудки! - Ричард старался подавить зевоту. - Может быть, это бункер для ядерных ракет, где скрывается мирное население, а то, с чем мы встретились, всего-навсего автоматические оборонительные системы. Все это, конечно, чрезвычайно интересно, но между тем уже смеркается - зевки участились. По моим часам семь часов вечера, сумерки спускаются. - Что, если разговор отложить на потом, ребята, - предложил я, - и не заняться ли нам устройством оперативной базы, пока совсем не стемнело? Все единодушно согласились, я всегда говорил: сообразительная команда. Мы разбили лагерь в нескольких метрах от дороги, на небольшой поляне, окруженной зарослями деревьев. Пока Минди и Джесс ставили палатки, я занялся приготовлением еды, Донахью вырыл яму для костра, а Джордж установил внешнюю сигнальную систему из звенящей веревки - самая обыкновенная веревка, а на нее нанизываются крошечные серебряные колокольчики, все закрашенные черной краской, не отражающей свет. Разглядеть ее в темноте невозможно, а у маленьких колокольчиков очень звонкий голос. Работая топором, Ричард обломал ветки колючего кустарника и рассыпал его вокруг нашего лагеря. Убедившись, что никто не вышел за его пределы, он навел чары для роста растений: колючие ветки выросли в высокую чащу и полностью закрыли нас от внешнего мира. Это и определенная защита, и помогает скрыть сам факт нашего присутствия. Ренолт закончил работу, набросив на весь лагерь камуфляжную сетку, закрыв его таким образом от воздушного наблюдения. К тому времени, когда мы сели ужинать, на острове стало темно, хоть глаз выколи, ни одна звезда в небе не скрашивала эту адскую черноту. Соблюдая осторожность, мы использовали бездымную плитку для разогрева еды, а фонари поставили на самую низкую мощность. Мы поужинали, почистились, помылись и назначили часовых. Прежде чем отойти ко сну, отец Донахью отслужил краткую мессу по погибшим и освятил лагерь. После этого все мы по традиции подняли тост за погибших друзей и отправились спать. Мы разделились попарно, чтобы в случае атаки нас не застигли всех сразу и можно было подстраховать друг друга. Рич - с Минди, Майкл - с Джорджем, а я - с Джесс: недаром же я начальник. Спальные мешки мы потеряли во время полета сквозь облачность, зато осталось много одеял. К сожалению, каждому хватило по одному и делиться не пришлось. Ночью я несколько раз просыпался: вокруг лагеря бродил кто-то такой тяжелый, что земля дрожала от каждого шага. Но то ли колючая ограда помешала вторжению, то ли другие срочные дела - колосс так и не сделал попытки проникнуть внутрь. В конце концов он удалился куда-то в ночь и не вернулся. 10 Рассвет застиг нас так же внезапно, как и ночь накануне. Посетив кустики под деревом, которые мы договорились считать туалетом, я стал варить кофе. В этот момент из палатки, зевая и потягиваясь, вышел Ричард. На какое-то мгновение он остановился перед костром; в призрачном свете на брезенте палатки позади него танцевала его тень... Я сознавал: сейчас наши жизни зависят только от меня. Никогда раньше я не действовал с такой молниеносной быстротой: выхватил свой автоматический пистолет и выпустил в грудь Ричарду Андерсону пятнадцать пуль... Не прекратил стрельбу даже тогда, когда он упал на землю. Упал - и все же сделал попытку подняться. Зарядив еще одну обойму, я залепил ему еще пятнадцать пуль... Одним ударом мой пистолет выбит, руки заведены за спину, что-то укололо меня в горло. Я почувствовал, как на рубашку что-то капнуло: почему-то я знал - это не пот. - Немедленно отвечай, в чем дело, не то умрешь! - раздался в ухе мягкий голос Минди. - Осмотри тело! - прохрипел я, опасаясь напрячь шейные мускулы. Раньше мне никогда не приходилось проводить испытания ее меча из такого положения, зато сейчас я по справедливости мог оценить его хирургическое лезвие. Остальные члены команды уже мчались к нам, кто-то полностью одет, один еще в белье, но все с оружием. Донахью и Джесс остановились на минуту у мертвого тела и, не обнаружив в нем признаков жизни, направились ко мне. Поддерживая одной рукой боксерские трусы, Джордж нацелил свою гигантскую противотанковую пушку прямо мне в живот. - Что случилось? - холодно потребовал он ответа. - Эд убил Ричарда! - кратко объяснила Минди, в гневе еще сильнее сжав мне горло. - Еще не знаю почему. - Это не Ричард... - удалось мне просипеть. - Объяснись! - рявкнул отец Донахью. Я храбро показал рукой: неподвижное тело у костра уже начало терять свои очертания; мерцающие блики заиграли на нем - и вот на земле голый скелет с обнажившимися сухожилиями, без кожи; глаза из сегментов, как у насекомого, провал рта зияет острыми, как иглы, зубами... Минди отпустила меня, и я неверной рукой дотронулся до горла - пальцы окрасились кровью. - Извини, Эд! - Она спрятала меч в ножны. - Пустяки! - прохрипел я. Подойдя поближе, Джессика пошевелила останки своим М-16. - Как ты догадался? - Она была поражена. Я нашел пакет с лекарствами и стал рыться в нем. - Увидел его тень. Тень не человека. - Мистификация! - Донахью мрачно уставился на чудовище. - Ага. - Я взял мазь и стерильный бинт и начал обвязывать себе шею. Не внести бы инфекцию, я-то знал, где побывал этот меч, притом много раз. - У тебя чертовски острое зрение. - Джордж бросил на меня быстрый взгляд. - Обязательное качество для частного сыщика. - А что же тогда с Ричардом? - спохватилась встревоженная Минди. Касаясь пальцами лба, медленно закружилась Джессика. - Я нигде его не чувствую. Его или нет в лагере, или он мертв, или глубоко спит. - Будем надеяться на лучшее. - Я закончил перевязку горла. - О'кей, рассыпались! Смотрите под кустами, на деревьях и себе под ноги - он может быть под землей. Не сразу, но мы все-таки нашли Ричарда Андерсона - живого, только без сознания. Он лежал под кустом, на голове шишка размером с апельсин. Нюхательные соли привели нашего мага в чувство, и он поведал, как было дело: шел по нужде, а очнулся, выплевывая изо рта землю. Беглый осмотр показал, что наши заросли никто не нарушил, - значит, эта гадость уже скрывалась где-то на территории лагеря, когда мы ставили барьер. Обыкновенная невезуха, такое случается сплошь и рядом. Из практических соображений мы закопали подделку под Ричарда в той же дыре. По иронии судьбы она пришлась точно по размеру. Хотя Минди все-таки отрубила на всякий случай череп и закопала на другой стороне лагеря. Я ее понимал: мы не знали, что это за существо; даже проделав в нем тридцать отверстий, лучше перестраховаться, чем потом кусать себе локти. К тому времени как мы закончили проверку лагеря и убедились, что он в безопасности, солнце уже поднялось из-за горизонта. Готовясь к длинному дню, мы как следует позавтракали и собрались в путь. Своим радужным мечом Минди прорубила в зарослях проход для нас, действуя с максимальной осторожностью и с минимальным шумом. Я вышел наружу первым и обратил внимание, что трава стала гуще и зеленее, а деревья покрылись коричневыми листьями. Не нужно быть гением, чтобы понять: остров возвращается к жизни, причем довольно быстро. Нам надо пошевеливаться - и по этой причине, и по другим. Прежде чем покинуть лагерь, мы собрали несколько мешков с собой в дорогу: медикаменты, еду, боеприпасы, парочку легких противотанковых ракет и взрывное устройство. Я с грустью вздохнул о пропавшем атташе-кейсе. Выйдя наружу, заложили дыру в зарослях ветками колючего кустарника и укрепили их проволочной спиралью - любезность мистера Ренолта. Тем временем я быстро обследовал ближайшие окрестности, но не обнаружил следов ночного мастодонта. А если не знаешь, кто ходит тяжело, как слон, по лагерю, где мы отдыхаем, и не оставляет следов в мягкой почве, - поневоле станешь нервничать. Дойдя до павильона, мы развязали веник из веток, которым заметали за собой следы, и установили ветки как можно естественнее. Еще восемнадцать часов до того, как облачность-убийца достигнет материка, - наш тайный лагерь может еще пригодиться. Когда мы всей командой собрались вокруг макета острова, меня не удивило, что павильон как бы принарядился: краски на мраморе заиграли ярче, кое-какие части крыши встали на свое место. - О'кей, куда мы теперь отправляемся? - Джордж поудобнее устроил на спине внушительный рюкзак с боеприпасами. - В город! - решительно откликнулась Джессика. Донахью согласился: - Безусловно! Вон то пустое пространство, видимо, не имеет особого значения, иначе было бы обозначено более подробно. Утес же, не исключено, представляет собой наблюдательный пункт Большой Птицы. Я усмехнулся про себя: кажется, я попал в точку - кличка уже прилипла. - В город так в город. - Ричард натирал до блеска свой жезл. Голову он на пиратский манер повязал красным платком, скрывшим белую марлевую повязку. Рана на голове, к счастью, оказалась неглубокой, и шишка уже опадала. Чародеи вообще быстро поправляются. Обдумывая предложение Джессики, я зарядил гранатомет термитным снарядом. Вечная проблема с этим однозарядным оружием, только и делаешь, что заряжаешь его. - О'кей! Джордж - на разведку. Я прикрываю тылы. Дистанция пять метров, идем медленно. Не стоит выбиваться из сил в самом начале. Каждый занял свое место, и группа двинулась в путь. Трудно поверить, но, хотя весь остров закрывала плотная облачность, земля за павильоном купалась в ярком утреннем солнце. По сути дела, это огромный сад, раскинувшийся на многие гектары: крошечные зеленые ростки пробиваются сквозь потрескавшуюся землю; многочисленные ряды шпалер увиты кудрявыми растениями, начинающими цвести. Мне показалось странным, что природа острова оживает прежде его обитателей. Может, источник их жизни - земля и потому она первой должна восстать из мертвых? Или возвращению облачного народа мешал кто-то третий? Конечно, возрождение могло идти и обычным, эволюционным путем: растения - насекомые - животные - монстры - люди... По рекомендации Ренолта мы устроили тайник под развесистым, усыпанным цветами деревом: заложили неприкосновенный запас, отметили радиомаяком и поставили противопехотную мину. Как говорится, взрыв делу не помеха. Продираясь сквозь колючий кустарник и сухую траву, я стал замечать смутные очертания дороги, проступающие под вечным слоем пыли. При ближайшем рассмотрении дорога оказалась широким четырехполосным шоссе, разделенным по центральной линии ржавым металлическим рельсом. Дорога для жителей пригорода? Обсуждая этот вариант с отцом Донахью, мы не заметили, как кончилась полоса деревьев и перед нами возник город. - Ну и дела! - вздохнул лысый священник, отодвигая на затылок шапку. - Большие дела! - согласился я с ним всей душой. Метрополия - вот подходящее слово для раскинувшейся перед нами, внушающей благоговение панорамы башен и небоскребов. Но гораздо сильнее, чем сами масштабы города, поражало то, что он располагался под прозрачным, словно хрустальным куполом. Даже с большого расстояния мы определили, что нижняя часть конструкции по виду напоминает утес на берегу: тот же гладкий желто-коричневый камень. Но на высоте примерно сорока футов стена становилась совершенно прозрачной и заворачивалась внутрь, полностью укрывая город. Дорога, по которой мы шли, привела нас к глухой стене - никаких порталов, никаких символов. Хитроумность изобретения и восхитила нас, и возмутила. Как проникнуть за эту стену? Жестом я подозвал Андерсона. - Рич, ты, кажется, занимался раньше строительством? Опираясь на жезл как на прогулочную трость, маг не торопясь подошел ко мне. - Верно, когда-то я был неплохим каменщиком. Это до того, как узнал, что на самом деле охраняется в Форт-Ноксе, а потом случайно стал чародеем в Бюро-13. - Как ты думаешь, из чего этот купол? Армолит? Плексиглас? Прозрачная сталь? - Эд, это явно не бриллиантовые пластины, не спрессованные волокна графита, - скривил губы Андерсон. - Я не знаю материала, из которого можно изготовить купол такого размера, - он рухнул бы под собственным весом. Чтобы создать все это, - он сделал широкий жест рукой, - надо располагать таким материалом, который встречается разве что в научной фантастике. - Или призвать на помощь магию, - добавил практичный Донахью. Ричард не стал возражать. Пристальное изучение желто-коричневой стены дало свой результат: мы обнаружили пластинку из стекла или пластика, вделанную в камень на высоте плеча, - форма ее повторяла форму руки. Нам это знакомо: нажимаешь ладонью на пластинку - активизируется внутреннее сканирующее устройство; читает отпечатки пальцев, сравнивает их с хранящимися в банке данных. Имеешь допуск - входи беспрепятственно, не имеешь - получишь электрический разряд, испаряющий целый "бьюик". С помощью карманного электромеханического передатчика я попытаются создать помехи в электронной схеме сканера - безуспешно. Ричард попробовал открыть дверь с помощью магии, но портал оказался запечатанным еще крепче, чем в утесе: вообще едва удалось обнаружить, что вход все-таки есть. Джессика предприняла попытку внедрения в разум - безрезультатно. Оставалось три варианта: признать поражение, воспользоваться способностями Минди или обратиться к методам Джорджа. - Дайте я попробую! - рвался в бой Ренолт. Нехотя я уступил, и он положил под стену наш последний взрывной пакет. - Рич? - обратился я к ча

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору