Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Диксон Гордон. Пограничник -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
В настоящий момент на нем видна была лишь темнота, и откуда из-за него и сверху него аудиодинамики донесли до Марка, без сомнения, человеческое дыхание, - человека, дышащего медленно и глубоко, буквально на пределе храпа. Марк повернул рукоятку. Темнота сменилась картиной короткого пустого прохода, ведущего к зеленой двери. Он снова повернул рукоятку и увидел край освещенной лестницы, ведущей от двери. Он продолжал поворачивать рукоятку, и картинка последовательно переместилась от лестницы до пересечения ее с неосвещенным проходом, где стояли в ожидании две фигуры - одна маленькая, другая - большая, закутанные в белые покрывала. Выходит, Марк попал на наблюдательный пункт, откуда его действия и действия остальных Меда В'Дан фиксировались. Но сейчас за ними не наблюдал ни один чужак. Уловка Марка с помощью покрывал, а также прикрытие Спэла и Лилли, поспособствовавших его уходу из общей комнаты, оказались ненужными. Марк пожал плечами. Невозможно было предугадать психологию и реакцию чужаков. Он снова переключил экран на вид темной комнаты и повернулся к двери, находящейся слева от него. Она скользнула в сторону, открыв его взгляду то, что казалось частью монолитной стены. Но и она также скользнула в сторону, и он пошел в тот самый коридор, который мгновением ранее рассматривал на экране. Он обернулся и успел заметить, как очередная секция стены рядом с ним безмолвно закрылась. Теперь она выглядела так же неподвижно, как и любая другая часть стены. Он вышел на темную лестницу и вскоре оказался позади Спэла и Лилли. - Время идти спать, - сказал он. Лилли вскрикнула, Спэл не издал ни звука, но обернулся с такой быстротой, которая была для него просто поразительна. - Марк! - произнесла Лилли. - Как... - Не стоит разговаривать здесь, - сказал он, прерывая ее. - Идемте, все вместе. Он пошел вперед и остановился на мгновение у двери, чтобы включить свет на минимум - найти свои постели на полу. Марк подошел к Полу. Пал дышал ровно, но тяжело. Именно его вдохи Марк слышал из динамика. Но Пол не спал, а вопросительно смотрел на Марка. Марк осторожно покачал головой, развернул свое покрывало, которое скомкал так, чтобы казалось, будто он все это время спал, и теперь по-настоящему устроился, чтобы соснуть. Что и произошло в считанные секунды. Он резко проснулся от яркого света и возможности "лицезреть" Пятьдесят Имен - или, по крайней мере, другого Меда В'Дан, одетого в идентичную черно-белую рубашку и штаны. Марк вскочил на ноги, чуть опередив Пола. Потом поднялись Спэл и Лилли. - По счастливому и необычайному шансу, - сказал Пятьдесят Имен, - Он Наибольшей Важности вскоре ненадолго сможет встретиться с вами. - Мы сейчас присоединимся к вам, - сказал Марк. - Минут через пять мы будем готовы. Подождите снаружи - отключите аудио- и видеобзор этой комнаты. - Сейчас значит сейчас, - сказал Пятьдесят Имен. - Времени на ожидание нет. - Меда В'Дан, - произнес Марк. - Мы выйдем из комнаты, когда будем готовы, - через пять минут, или вообще не выйдем. Подождите снаружи и отключите свой обзор. - Даже если Он Наибольшей Важности и знал об этом, у меня нет полномочий на это, - ответил Пятьдесят Имен. - На свой собственный риск я даю вам время, о котором вы просите. Он повернулся и выехал на платформе. - Готов побиться об заклад, - произнес Марк, глядя ему вослед, - что он продолжает подсматривать и подслушивать за нами. Он подошел к столу, на котором лежали остатки вчерашнего ужина, и налил себе в кружку воды. - У нас есть теперь возможность освежиться, - обратился он к остальным. - И очень кстати воспользоваться ею. Не могу сказать, когда еще предоставится такой шанс. Первая - Лилли. Лилли направилась в соседнюю комнату, а мужчины присоединились к Марку. Пол налил себе воды. Спэл потянулся к бутылке с бренди, замешкался, посмотрев на Марка. Когда же Марк не отреагировал, экс-морпех взял бутылку и три раза глотнул прямо из горла. Затем они пожевали бутерброды с сыром, оставшиеся от вчерашних упакованных рационов. Когда к ним присоединилась Лилли, Марк кивком головы указал Полу на туалет. Пятью минутами позже они вышли из комнаты и наткнулись на ожидавшего их Пятьдесят Имен. Дополнительная пустая платформа примыкала к той, на которой стоял Меда В'Дан. - Коммандер поедет вместе со мной, - сказал Пятьдесят Имен. - Остальные - на второй машине. Как только все взобрались на платформы, они двинулись к открывшемуся проходу в стене. Марк возвращался ночью через аналогичный проход в противоположной стене. Коридор был длинным, извилистым и вел вниз; платформы заскользили со все увеличивающейся скоростью, но резко притормозили перед входом в вертикальный тоннель. Одна за другой платформы взмыли вверх по вертикальной шахте на следующий уровень. Затем последовало быстрое, головокружительное путешествие через несколько взаимопересекающихся проходов и быстрых изменений уровня, пока наконец они не выплыли в зал, похожий на большую площадку для танцев. У противоположных стен зала располагались два возвышения, площадью примерно в пятнадцать квадратных футов и высотой футов в шесть, на которых стояли металлические стулья, со спинками как у арф и сиденьями, напоминающими седла. Платформы подплыли к ближайшему из возвышений. - Вы теперь отдохнете здесь, все вместе, - сказал Пятьдесят Имен. Он подождал, пока они все не взошли на возвышение, после чего на своей платформе полетел к возвышению у противоположной стены комнаты и там сошел с нее и уселся на одно из металлических сидений. Марк тоже сел, остальные последовали его примеру. Металлические стулья оказались более комфортабельными, чем казались с виду. - А что теперь? - спросил Пол. - Я думаю, мы подождем, - ответил Марк. Но ожидание оказалось недолгим. Спустя несколько минут стена позади второго возвышения скользнула в сторону, и они увидели второго Меда В'Дан, также одетого в сапоги, свободные брюки и рубашку - все чистого белого цвета, без каких-либо рисунков или орнаментов. Он сел на стул рядом с Пятьдесят Имен и уставился на людей через восемьдесят футов, разделявших возвышения. Последовал момент абсолютной тишины и неподвижности. Затем неожиданно стены комнаты открылись в дюжине мест, и несколько десятков Меда В'Дан выбежало из них, у одного в руках было нечто, похожее на серебряный стержень, заостренный с обоих концов. С криком он кинул стержень другому, который в свою очередь отбил нападение третьего - кинул стержень кому-то еще. Они бегали туда-сюда между возвышениями, вопя, пытаясь отобрать стержень друг у друга и швыряя его один другому. Постепенно борьба за стержень ужесточилась. Острые концы стержня расцарапали лица и руки нескольким участникам действа. Затем без команды со стороны игра прекратилась. Крики стихли. Спустя мгновение все до единого игроки вернулись в ниши стены и проходы закрылись. Неожиданно возвышение, на котором сидел Марк, пришло в движение. Оно заскользило навстречу противоположному возвышению, которое тоже пришло в движение. Массивные сооружения плавно двигались навстречу друг другу, и Марк прищурился, стараясь рассмотреть лицо Меда В'Дан в белом одеянии, но не мог различить его черты, и ему пришло в голову, что, даже если бы он и смог прочесть выражение лица чужака, расстояние между ними было как раз достаточным, чтобы предотвратить... Меда В'Дан в белом повернул голову к Пятьдесят Имен, и его губы зашевелились. Ни звука не донеслось до людей, однако Пятьдесят Имен наклонил голову, слушая что-то, затем выпрямился и посмотрел на Марка. - Он Наибольшей Важности, - сказал Пятьдесят Имен, - говорит, что ваши несчастливые обстоятельства ему известны. Если ренегаты, уничтожившие станцию ваших родителей вскоре после вашего рождения, а также убившие ваших родителей, будут найдены, они будут жестоко наказаны. - Спасибо, - угрюмо ответил Марк. - Значит, как я понял, поиски преступников продолжаются до сих пор? - Я голос Он Наибольшей Важности, - сказал Пятьдесят Имен. - Он не приостанавливался ни на мгновение. - Рад слышать это, - сказал Марк. - Но мы прибыли сюда, чтобы говорить совсем о другом. И снова голова Он Наибольшей Важности повернулась к Пятьдесят Имен, а губы зашевелились. - Я, который является Наиболее Важным среди Меда В'Дан, знаю, зачем вы прибыли сюда, - передал голос Пятьдесят Имен. - Это счастливый момент - видеть вас здесь, как друзей, среди нас. Торговля с людьми всегда приветствуется среди Меда В'Дан. Но вам не нужно было приходить сюда только ради этого. Мы уже приготовились к скорому визиту к вам, на станцию Абруцци-14, чтобы провести торговлю инструментами и материалами, так требуемыми от нас другими низшими расами, вроде вас. - Мы не заинтересованы ни в инструментах, ни в материалах в качестве предметов для торговли, - сказал Марк. Он повернулся к Спаду: - Дай-ка мне коробку. Спэл отстегнул от пояса маленькую кожаную коробку, в которой находились образцы прикладного искусства колонистов, которые Джарл показывал Марку. - Положи-ка ее на платформу. И открой. Они могут не догадаться, как это сделать, - Марк указал на машину-платформу, которая доставила их к возвышению и по-прежнему парила рядом с ними. Спэл встал со своего сиденья, наклонился и осторожно опустил открытую коробку на платформу. Платформа поплыла ко второму возвышению со своим грузом, где его подхватил Пятьдесят Имен, вытащил три маленьких произведения искусства из упаковок и поочередно передал в руки сидевшему позади него. Он Наибольшей Важности внимательно изучил каждую из фигурок. - В интересах установления новой торговой линии с Меда В'Дан, - сказал Марк, - мы хотели бы предложить вам первую поставку лишь за часть цены, которую мы попросили у наших партнеров из Земля-сити. Пять ваших ручных огненных винтовок за каждое из произведений искусства. Пальцы Он Наибольшей Важности, державшие небольшую деревянную фигурку слона и поворачивавшие ее и так и этак, остановились на долю секунды при этих словах, затем, как ни в чем ни бывало, продолжили крутить статуэтку. 10 - Извини меня, Марк, - сказал Пол, как только они без приключений вернулись на борт своего корабля-разведчика и взлетели, - я вовсе не собирался смеяться. Но когда ты упомянул о подарках, после всего их общения с персоналом Базы Флота, я не сдержался. И не столько из-за того, что ты сказал, сколько из-за самого лицезрения этих двоих Меда В'Дан, сидевших там и проглотивших твои слова с самым серьезным выражением на лицах. - Все это хорошо, - сказала Лилли. - Но можете ли вы быть уверены, что они станут придерживать цену, на которую сейчас согласились, если мы снова встретимся с ними, имея шестьдесят семь новых образцов фигурок? Марк кивнул на три так называемых ручных огненных винтовки - в действительности это были просто метатели крошечных зажигательных пуль, но эти пули могли вызвать тепловой взрыв с температурой в центре, близкой к миллиону градусов. - Они заплатили за три образца, - ответил Марк. - А заставить их расстаться с оружием какого-либо вида - уже победа. Вряд ли возможна была бы торговля, не определи они с первого же взгляда, что можно получить доход с товара. Джарл оказался прав. Волна усталости прокатилась по его телу. Неожиданно Марк почувствовал слабость, которая превратила даже эту победу в ничем не примечательное достижение. Усилием воли он привел мысли в порядок. - Я хочу, что бы все записали свои впечатления на пленку, пока они еще свежи, - сказал он. - Спэл, Лилли, я хочу проговорить с вами все, что вы видели или узнали о Меда В'Дан, исходя из столь близкого общения с ними... Он остановился и заморгал, стараясь привести в порядок зрение. Жемчужный туман начал обволакивать его, и неожиданно он почувствовал, что нетвердо стоит на ногах. Он протянул руку, чтобы опереться на переборку, и... Следующее, что он помнил, - Пол помогал ему сесть в кресло в его каюте. Откуда-то появилась рука с бокалом, наполовину заполненным темной жидкостью. Марк машинально выпил - неразбавленное виски огнем обожгло ему горло и желудок. Он закашлялся, подавившись, и оттолкнул от себя руку с бокалом. - Черт побери, что это такое... - Это наше собственное виски. Выпей, - сказал Пол, поднося, несмотря на попытки оттолкнуть бокал, недопитую порцию к губам Марка, - ты сможешь немного вздремнуть. Марк сдался и допил одним бесконечно-огненным глотком. Затем он с облегчением вздохнут и откинулся в кресле. Шоковая виски-терапия вернула ему зрение. Марк оглядел свою каюту: Пол склонился над его креслом. Спэл стоял возле двери. - Со мной все в порядке, - сказал Марк. - Ну конечно, - проворчал Пол. - На ногах стоять не можешь, а в остальном все в порядке. Посиди-ка в кресле несколько минут, пока это лекарство не подействует, а уж тогда мы будем уверены, что ты не станешь думать о том, что бы еще такое предпринять, вместо того чтобы вздремнуть. - Не беспокойся на мой счет, - сказал Марк. - Я знаю, когда следует остановиться. - Ну конечно, - согласился Пол. - Как ты себя сейчас чувствуешь? Марк прислушался к себе. Он совсем не ощущал реакцию на виски, а лишь чувство приятной расслабленности, которое начало потихоньку охватывать его. - Уже лучше, - ответил Марк. - Ты прав. Мне нужно поспать несколько часов. Не беспокойся, со мной все будет в порядке. - Что ж, тогда действительно все в порядке, - сказал Пол и вышел вместе со Спадом. Марк остался сидеть в кресле, ощущая, как расслабленность приятно распространяется по всему телу. Он еще раз прокрутил в уме ход событий в "городе" Меда В'Дан. Многое необходимо обдумать и обсудить. Наибольший интерес у Марка вызвали те огромные источники энергии, которые он рассмотрел через отверстие в полу склада... Хлопнула дверь его каюты. Он не слышал, как ее открывали. Он оглянулся и увидел Лилли, которая шла к нему, неся обеими руками огромную чашку. Она сменила корабельную форму, которая была на ней во время визита к Меда В'Дан, на розовое одеяние, больше всего напоминавшее пижаму. Наверное, из одежды, прихваченной ею с Земли. Наверное, сумбурно думал Марк, поскольку виски начало оказывать свое воздействие, Лилли тоже решила проведать его. Сейчас она выглядела как хрупкая женская статуэтка из дрезденского фарфора, несущая огромный кубок. Лилли вложила "кубок" в руки Марка. - Что это такое? - спросил он. Кружка оказалась горячей на ощупь. - Суп, - ответила она. - Ты просто обязан поесть. Не спорь. - Она устроилась на подлокотнике кресла и поднесла кружку к губам Марка. - Выпей это. Он осторожно попробовал дымящуюся жидкость. Но температура оказалась вполне сносной, чтобы не обжечься. Лилли принесла какой-то густой мясной бульон, и после двух первых глотков он неожиданно понял, что голоден как зверь. - Я сам могу держать кружку, - сказал Марк, забрал ее у Лилли и небольшими глотками допил. - Ты странный, - сказала она. Марк почувствовал едва уловимый запах каких-то легких цветочных духов, шедший от нее, и ощутил тепло ее маленького тела. Его голова слегка кружилась от виски, и состояние это ему нравилось. - Ты очень странный. Ты гонишь себя так, как будто ты по меньшей мере вдвое старше и несешь как минимум вдвое большую ответственность. - Неоплаченные долги, - ответил он. - Долги? Он откинулся на спинку кресла, чтобы облегчить тяжесть головы на уставшие мышцы шеи. - Долги, - повторил он, вслушиваясь, как слово слегка смазанно прозвучало у него на языке. - У каждого они есть. Мои начали складываться давно - очень, очень давно. - По отношению к твоим родителям, - мягко сказала она. Ее маленькая ладонь откинула прядь волос, упавших ему на лоб. - Нет, - возразил он. - К расе дураков. Ее пальцы успокаивающе массировали его лоб. - Они не все дураки. - Нет, - сказал он, наполовину погруженный в воспоминания и мысли. - Будь они все дураки, я просто позволил бы всей системе развалиться и тут же забыл бы о ней. Но всегда были и есть хорошие люди, как мои отец и мать... как Брот... и мои долги - по отношению к ним. - А по отношению к нам, колонистам? - Колонисты! - прорычал он. - О, ничего лично против тебя, Улла... Ее, пальцы больше не массировали его лоб. - Кто? - спросила она. - Лилли, - сказал он. - Лилли. Совершенно запутался со всеми этими "л". Женщины с многочисленными "л" вместо имен... В любом случае, дело не только в колонистах. Той ночью, когда Меда В'Дан сожгли нашу станцию и убили моих родителей, за акцией наблюдало две тысячи колонистов, и никто из них пальцем не пошевелил, а чужаков было штук пятьдесят, не более того. - А что они могли сделать? - Ее пальцы снова ритмично двигались по лбу Марка. - Хоть что-то, - сказал он, - но только не ничего. Поэтому дело не только в моих родителях. И не только в пограничниках или колонистах, это касается всех. Всей это расы проклятых дураков, которых из дерьма могу вытащить только я. Он неуклюже повернул голову, стараясь заглянуть Лилли в лицо. Каким-то образом, пока он говорил, она соскользнула с подлокотника кресла и теперь прижалась к нему, как перышко, своим миниатюрным телом. Марк ощутил манящий запах женщины. Он попытался рассмотреть ее лицо, но она находилась слишком близко. Он увидел лишь большие голубые глаза, грустно наблюдавшие за ним с расстояния в несколько дюймов. - Лилли... - он протянул руку, чтобы посадить ее обратно на подлокотник кресла, но от прикосновения его руки ее одежды упали, словно были расстегнуты: его кисть и локоть коснулись ее кожи. Прикосновение отозвалось взрывом внутри него - взрывом молодого тела и чувств, давно находившихся под прессом его железной воли. Но спустя секунду, в течение которой он поднял Лилли и встал на ноги сам, приливная волна смысла жизни вновь заполнила пространство, которое взрыв временно наполнил вакуумом. Он яростно смотрел на нее, думая, как легко мог бы сдаться сейчас, - сдаться первому же наступлению на цель, которая являлась смыслом его жизни. Отступив единожды, он мог потерпеть полное поражение... А дальше - смешаться с серой массой подневольного стада и стать одним из многих... Он и хотел, и не хотел этого. Он мог совершить сейчас один опрометчивый шаг и навсегда распрощаться с мечтой - он в равной степени хотел и не хотел сделать этот шаг... Отсюда он мог бы раствориться снова в массах подневольного человечества, принять оковы, поджидавшие его в цепи общества, и исчезнуть из виду прочих несчастных, схваченных клещами времени, в котором они жили. Он мог, но не хотел этого, и какое-то мгновение он стоял, ощущая горечь своей цели и равную горечь того, что эта цель отбирала у него. Он мягко опустил ее на ноги, и она совершенно машинально подобрала свое одеяние. Ее лицо побледнело. - Я о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору