Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Падающая звезда -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
йчас я передам телекамеру майору Калининой и закрою люк. После восстановления давления в пилотском отсеке мы начнем готовиться к выходу на окончательную орбиту. Изображение дернулось, камера перешла из рук в руки. Флэкс простонал, боясь, что у него вот-вот лопнет мочевой пузырь. На пульте снова замигала лампочка. - Мистер Дилуотер настаивает на разговоре с вами, мистер Флэкс. - Еще несколько секунд. - Он не стал ждать и отправился в Центр. - Черт подери! Флэкс прервал связь и развернулся на стуле. Действительно, на балконе зала появилась фигура в темном костюме. Это наверняка был Дилуотер - кто еще станет в техасскую жару расхаживать в деловой тройке. Руководитель НАСА направился прямиком к пульту. - Флэкс, ваше присутствие необходимо в конференц-зале. - Дилуотер, я бы немедленно туда отправился, но, как я уже сказал, в настоящий момент не могу оставить свой пост. Ядерный двигатель... - Этим займется ваш помощник. Я прилетел в Хьюстон из Вашингтона специально на пресс-конференцию, хотя мог бы ответить на вопросы журналистов и в столице. Пресс-конференция устроена здесь исключительно из-за вас. Я высоко ценю ваши деловые качества, Флэкс, равно как и служебное рвение. Но если вы немедленно не последуете за мной, я отрешу вас от должности и поручу руководить полетом вашему помощнику. Вы будете уволены из НАСА раз и навсегда. Вам понятно? Впервые в жизни Флэкс не нашелся что сказать. Пауза затянулась, и он понял, что спорить тут не о чем. В конце концов можно отлучиться на то время, пока восстанавливается давление в пилотском отсеке, а потом еще Патрик будет снимать скафандр. - Спендлав, сядьте к пульту, - приказал Флэкс, снял наушники и швырнул их на стол. - Иду, иду. Только сперва в туалет забегу. Он встал, и от резкого движения мочевой пузырь чуть не лопнул. Пришлось идти очень осторожно. Дверь мужского туалета маячила впереди, как врата рая Флэкс толкнул ее и шагнул внутрь. Дилуотер дожидался снаружи. Когда Флэкс вышел, брови шефа были чуть приподняты. И неудивительно: Флэкс наверняка поставил рекорд по продолжительности мочеиспускания. Однако он не счел нужным объяснять Дилуотеру причину задержки. Они отправились к лифту. - Введите меня в курс дела, - попросил Флэкс. - Все очень просто. Несколько часов назад одна из нью-йоркских газет напечатала сенсационную статью. Новость подхватили все средства массовой информации планеты. Скандал разрастается. Вы слышали об этом? - Только в общих чертах. Кто-то из наших выступил по телевизору. Якобы "Прометей" может превратиться в новую атомную бомбу. Полная чушь! - Рад, что вы так думаете, Флэкс. Однако приберегите ваши аргументы и возмущение для прессы. Как только президент Бэндин услышал об этом скандале, он немедленно отправил меня сюда на специальную пресс-конференцию, цель которой положить конец подобным слухам Полет на сверхскоростном истребителе был малоприятным, поэтому прошу извинить мне мою раздражительность. - Кто из журналистов приехал? Какие средства массовой информации представлены? - Приехали все. Полный набор. Нам придется быть очень осторожными. Рассчитываю на вашу помощь. Флэксу стало неуютно. Он терпеть не мог больших скоплений народа, в особенности же не любил, когда на него обрушивались с вопросами подозрительные репортеры. В таких случаях он чувствовал себя зажатым в угол и голос его срывался на крысиный фальцет. Окружающим это доставляло массу удовольствия, но Флэкс, попадая в подобную ситуацию, очень страдал. Ему ужасно захотелось выпить. В комнате за конференц-залом был бар, но что на это скажет Дилуотер? "Ну и черт с ним", - подумал Флэкс. - Я на секундочку загляну к Джеку, - сказал он, поворачивая ручку двери. Брови Дилуотера снова поползли вверх. - За каким чертом? - Если вас это интересует, хочу пропустить стаканчик. Брови шефа НАСА вернулись в исходное положение, а уголки губ дрогнули в чуть заметной улыбке. - Знаете, я с вами. Дилуотер выпил сухого шерри, а Флэкс налил себе полбокала виски, плеснул туда немного воды и залпом проглотил. - Господи Боже, - вздохнул он, слегка хлопнув себя кулаком по животу. - Это меня или вылечит, или доконает. Флэкс громко рыгнул и передернулся. Дилуотер аккуратно допил шерри, вытер губы платком и жестом показал на дверь: - Пожалуйте в клетку со львами, Флэкс. Боюсь, у нас нет другого выбора. Они вышли в конференц-зал через боковую дверь и были замечены журналистами не сразу. На трибуне стоял пресс-секретарь проекта Минфорд, отвечавший на вопросы репортеров. Судя по залитому потом лицу, Минфорду приходилось не сладко. Наконец вновь прибывших заметили - головы стали поворачиваться в их сторону, защелкали фотоаппараты. У Минфорда было такое выражение лица, словно его только что вытащили из клетки с хищниками. - Минуточку терпения! - объявил он. - Сейчас вы сможете задать свои вопросы людям, которые полностью в курсе дела. Саймона Дилуотера вы знаете. Он только что прилетел из Вашингтона, чтобы встретиться с вами. Рядом с ним доктор Флэкс, который с момента старта находится в Центре управления полетом, у самого руля. Он постоянно поддерживает связь с астронавтами. Прошу обращаться с вашими вопросами к нашим гостям... Репортеры замахали руками, карандашами и блокнотами. В зале поднялся гул - каждый хотел, чтобы на него обратили внимание Минфорд быстрым взглядом окинул аудиторию и отдал предпочтение научному обозревателю из "Лос-Анджелес тайме". Это был старый знакомый пресс-секретаря, и он надеялся, что вопрос будет не слишком жестким. - Мистер Флэкс, расскажите, как обстоят дела на "Прометее". Флэкс чуть-чуть расслабился - с этой стороны опасности вроде не было. - Как вам стало известно, ступень удалось отделить. В настоящее время экипаж восстанавливает давление в пилотском отсеке, чтобы там снова можно было находиться без скафандров. Согласно программе полета, на следующем этапе будет осуществлена проверка ядерного двигателя, с помощью которого "Прометей" переместится на свою окончательную орбиту... В зале снова замахали руками, и Минфорд ткнул пальцем в репортера, сидевшего ближе всего к сцене. - А что с корпусом ракеты, с последней ступенью? Не вызовет ли она страшных разрушений, упав на Землю? Правда ли, что этот взрыв по мощности не уступит атомной бомбе? В зале стало тихо, все ждали ответа. Флэкс отвечал медленно, загибая пальцы. - Во-первых, с орбиты ничего не может "упасть", так что не верьте всякой ерунде. Последняя ступень, как и пять предыдущих, будет выведена на надлежащую орбиту и совершит мягкую посадку. Во-вторых, если даже что-то не заладится - хотя такое трудно предположить, - в самом худшем случае этот ускоритель сгорит в плотных слоях атмосферы. - Значит, трудно предположить, что будут неполадки? - спросил громкий голос из зала. - А как же тогда квалифицировать неисправность двигателя последней ступени и трудности с ее отделением? Флэкса прошиб пот. - Возможно, я не совсем точно выразился. Разумеется, нельзя полностью исключить неконтролируемое приземление ускорителя, но в подобном случае, как я уже сказал, он должен полностью сгореть в атмосфере. - Так он не может упасть на какой-нибудь город и взорваться? - Ни в коем случае. Люди запустили в космос уже несколько тысяч ракет, каждая из которых имела ускорители. Все они сгорели, попав в земную атмосферу. Ни одна из них не принесла ни малейшего ущерба. Один из корреспондентов упорно тянул руку с самого начала пресс-конференции, и Минфорд уже не мог его игнорировать. - Мистер Реддич, - сказал он. Обозреватель журнала "Ньюсуик" считался звездой журналистики и был хорошо известен всем присутствующим. Наступило молчание - репортеры ждали вопросов Реддича, который умел спрашивать о том, что интересовало всех. - Ваши аргументы весьма убедительны, доктор Флэкс, - начал Реддич, - но, насколько я понимаю, речь идет об ускорителях гораздо меньшего размера, не так ли? - Возможно. Однако разница не столь уж велика. - Неужели? - В голосе Реддича послышалось явное недоверие. - Ускорители этого типа гораздо больше всех предшествующих, а сам "Прометей" во много раз тяжелее любой из ступеней. Разве не так? - Да, но... - Ладно, забудем на время об ускорителе. Скажите, что произойдет, если сам "Прометей" рухнет на Землю? Не пробьет ли он в земной поверхности здоровенную дыру? - Но "Прометей" никогда не вернется на Землю. - Флэкс чувствовал, как под рубашкой по его телу стекают ручейки пота. - Корабль уже выведен на орбиту, вскоре он включит свой двигатель и переместится на заданную высоту. - Разве сейчас корабль находится не на угасающей орбите? Насколько мне известно, если не удастся в ближайшее время включить ядерный двигатель, корабль войдет в соприкосновение с атмосферой и упадет на Землю. Правда ли, что на этой орбите он может продержаться еще максимум восемнадцать часов? Флэкс не знал, что ответить. Откуда у Реддича эти сведения? Проболтался кто-то из своих - у НАСА все данные были. Как выпутаться из этой ситуации? На помощь ему пришел Дилуотер. Как всегда спокойный и невозмутимый, он покашлял в микрофон и кивнул Реддичу: - Сегодня приходится выслушивать слишком много сплетен. Некоторые безответственные личности безо всяких на то оснований разжигают страсти. Господа журналисты, я вполне понимаю вашу обеспокоенность, которой и объясняются все эти вопросы. Вы наслушались сплетен и хотите знать, насколько они соответствуют действительности, есть ли в них хоть крупица правды, а если нет, то вы готовы положить конец абсурдной и, я бы сказал, опасной дезинформации. Вы ведь не любители жареных фактов, а представители свободной прессы, и главная ваша цель - поиск истины... - Так изложите нам истину, - прервал его Реддич, ничуть не сбитый с толку всей этой демагогией. - Повторяю свой вопрос. Если часов этак через шестнадцать "Прометей" войдет в плотные слои атмосферы, что произойдет тогда? - Ровным счетом ничего. Прежде всего потому, что с "Прометеем" подобного случиться не может. Пока мы с вами тут беседуем, астронавты проверяют готовность двигателя и вскоре его включат. У нас были кое-какие проблемы, но мы с ними справились. Полет проходит нормально. "Дай Бог, чтобы ты не ошибся, - подумал Флэкс. - Иначе расплата будет дорогой". Он незаметно сунул руку под стол и постучал костяшками пальцев по дереву. Глава 20 ПВ 05:39 - Прямо как на подводной лодке, - сказала Коретта, глядя на круглый люк с круглой, герметически завинчивающейся крышкой в полу жилого отсека. - Да, принцип тот же, - ответил Патрик, поворачивая колесо замка. Элай держал его за ноги, чтобы обеспечить точку опоры. - Сейчас по ту сторону люка - вакуум. Наши два отсека - экипажа и пилотский - представляют собой единую капсулу, которая в чрезвычайной ситуации может быть катапультирована отдельно от остальной части корабля. Ниже расположен узел управления ядерным двигателем, к которому мы и собираемся подобраться. Я жму вот на этот рычаг, и моторный отсек герметизируется с противоположной стороны. Вот так. Теперь давай ты, Элай. Возьми гаечный ключ и отвинти болты с нашей стороны. Работенка была не из легких. Через несколько минут Элай начал чертыхаться. - Какого черта их прикрутили так сильно? - возмутился он, пристраивая гаечный ключ к очередному болту. - Ты сам знаешь, зачем это нужно, - ответил Патрик, аккуратно кладя вынутый болт в специальный пластиковый мешочек, висевший у него на поясе. - По ту сторону люка вакуум. Если бы произошла хоть малейшая утечка кислорода, нам пришлось бы дальнейший полет совершать в скафандрах. Теперь же, когда мы загерметизировали моторный отсек с той стороны, в нем можно будет работать в обычной одежде, что значительно удобнее. Элай зажал ключом последний болт и включил кнопку электромотора. Болт закрутился и высвободился, однако Элай не успел вовремя отключить гаечный ключ, и поэтому болт, бешено крутясь, отлетел в сторону, ударился о дверцу стенного шкафа и рикошетом попал прямо в ногу Наде. Она взвыла от боли. - Элай, кретин несчастный! - прорычал Патрик, обернулся и крикнул: - Коретта, немедленно сюда! Потом грубо оттолкнул Брона в сторону, точнее, оттолкнулся от его плеча, чтобы перелететь к Наде. Та вращалась в воздухе, зажимая обеими руками раненую лодыжку. Под штаниной темнело пятно крови. Патрик уложил Надю на кушетку. - Ничего страшного, - сказала она. - Просто я никак не ожидала... Уинтер прикрепил Надю к кушетке, достал из кармана нож и осторожно разрезал намокшую от крови ткань. Рана выглядела не особенно опасной, хотя и обильно кровоточила. К Наде уже подлетела Коретта с аптечкой в руке. - Покажите-ка, - сказала она, доставая стерильную салфетку. - Рана небольшая, можно обойтись и без швов. Хватит и пластыря. Патрик, подержи-ка аптечку. Быстро и профессионально она обработала рану. Уинтер обернулся и посмотрел на двух остальных астронавтов. Элай виновато опустил голову, а Сальников, похоже, еще не оправился от неожиданности. - Слушайте меня внимательно, - сказал Патрик. - У нас только что произошел несчастный случай. На этот раз ничего особенного не стряслось, а ведь могло кончиться плохо. Мы и так уже потеряли одного члена экипажа. Полковник Кузнецов погиб, исправляя чужую ошибку, допущенную еще на Земле. Неисправности в космосе никогда не бывают случайными - всякий раз это последствие чьей-то ошибки. Я хочу, чтобы мы с вами ошибок не делали. Мы просто не можем больше позволить себе никаких несчастных случаев, понимаете? У нас сейчас только одно важное дело, все остальное не имеет значения. Мы должны завести двигатель. Я хочу, чтобы все вы оставались на своих местах, пристегнутые к кушеткам. Конечно, вам будет не очень удобно, но зато не станете путаться под ногами. Это относится и к тебе, Элай. - Ноя... - Заткнись! У меня нет времени вдаваться в объяснения, препирательства или заниматься пустой болтовней. Так что закрой рот и помалкивай. Все остальные - тоже. Сейчас я открою этот люк и закреплю его. Потом спущусь вниз и проверю, в порядке ли нижний люк. После этого включу интерком и вызову тебя, Элай. Мы вместе включим двигатель. Остальным оставаться на своих местах - вы можете понадобиться. Уинтер был раздражителен и сам чувствовал, что говорит грубо. Но он слишком устал, чтобы изображать вежливость. К тому же на карту сейчас было поставлено все, и он это знал. Надя была опытнее других. Патрик еще не договорил, а она уже пристегнула Коретту к кушетке и сама села рядом, ожидая дальнейших приказаний. Коретта слушала Патрика, заканчивая накладывать повязку. Доктор Брон побагровел от ярости, но спорить не стал - уже неплохо. Только Григорий Сальников выглядел отчужденным и непонимающим он насупился и отвернулся. Сальников был пока на положении пассажира - всем мешал, ничего не делал... Что ж, придется ему потерпеть, пока "Прометей" не выйдет на рабочую орбиту. Тогда у Сальникова дел хватит. Патрик поднял крышку люка и закрепил ее специальными зажимами. Потом прицепил гаечный ключ к поясу и вле-1 ил в туннель головой вперед. Проход был не намного шире плеч, и чувствовал в этой узкой трубе Уинтер себя неуютно. Ему казалось, что стены мешают дышать. Усилием воли Патрик отогнал клаустрофобию, зная, что подвержен ей лишь в моменты крайней усталости. Он действительно совсем выбился из сил. Сколько часов он уже не спал? Из-за бесконечных задержек старта Патрик потерял счет времени. Во всяком случае, прошло не меньше суток. Лучше об этом не думать. Сейчас главная цель - нижний люк, к которому он летит. Уинтер вытянул руку вперед, уперся в крышку люка и остановился. Пристегнувшись к ближайшей скобе, он достал гаечный ключ. Чуть позади горела лампочка, но собственная тень мешала Патрику рассмотреть болты. Очередной недосмотр технологов. Кое-как он все же отвинтил болты один за другим: включить электромотор зажать следующий - и так далее Освобожденная крышка сама выплыла ему навстречу. Уинтер раскрыл ее пошире и влетел в моторный отсек. Прикрепившись к стене, он включил интерком: - Элай, давай ко мне. Физик-ядерщик медленно выплыл из туннеля, притормозил и повернулся. Проведя несколько часов в космосе, все члены экипажа начинали уже сносно передвигаться в невесомости. - Какая чудесная машина, - не удержался от улыбки Элай. - Ты только посмотри - сам ядерный реактор стоит семь миллионов долларов, а урановое топливо, на котором он работает, обошлось и того дороже Двигатель был отсюда не виден - он находился с внешней стороны, за водородным баком и 25-тонным биологическим щитом, призванным уберечь астронавтов от радиации. В отсеке был лишь пульт управления - довольно сложный, со множеством кнопок и датчиков. По-прежнему улыбаясь, доктор Брон уселся на стул перед пультом и пристегнулся. - Так. Теперь включим эту штуковину и как можно быстрее подготовимся к полету. Он нажал какую-то кнопку, и пульт сразу же ожил. Элай дал компьютеру команду, и тот изобразил на боковом дисплее последовательность предстартовых операций. Тем временем на главном дисплее появилась многоцветная схема, объединявшая информацию о состоянии всех звеньев управления. Элай быстро проверил всю систему и отключил предохранительный ингибитор Потом еще раз проверил всю цепь водородный бак был полон двигатель стартовой системы и клапаны готовы к работе сопла двигателя прочищены... Патрик молча наблюдал, как Элай прогоняет на дисплее весь цикл. Наконец Брон откинулся на спинку стула, полностью удовлетворенный, и показал Уинтеру два больших пальца. - Проверка окончена. Все в порядке. Супер о'кей, очень о кей. Свяжись с Центром и скажи им, что можно начинать, мы готовы к старту. - Он посмотрел на табло Полетного Времени. - Сейчас 09:16. В относительной безопасности мы можем находиться на этой орбите двадцать четыре часа. Это значит, что остается всего 14 часов 44 минуты, а это не слишком много. Передай Центру, что мы торопимся - нам еще нужно успеть на свою орбиту. Глава 21 ПВ 05:45 Академик А. А. Цандер был человеком старым и своего возраста не скрывал. Он выглядел дряхлым восьмидесятилетним старцем с растрепанными седыми космами и окладистой белоснежной бородой. Цандер и в молодости не отличался с гатью, а с годами совсем ссутулился и теперь, разговаривая с людьми, должен был запрокидывать голову. Тем не менее академик был вовсе не так дряхл и слаб, как это могло показаться. И за минувшие годы не раз доказывал свои бойцовские качества. Для того чтобы достигнуть столь высокого поста в Академии наук, мало было научных заслуг - требовался еще и талант политического интригана Цандер был щедро одарен всеми нужными качествами однако ему уже стукнуло 83, и он знал: нужно беречь силы для критических моментов. Сейчас он лежал в своем кабинете на кожаном диване и спал, сцепив длинные белые пальцы на груди. Дышал академик так тихо, что его можно было принять за покойника. Однако стоило двери чуть-чуть приоткрыться, как Цандер тут же пробудился - Который час? - спросил он. - Почти полночь. Пришел

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору