Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Воронин Дмитрий. Операция "Одиночество" -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  -
командует Четвертой... неофициально, поэтому было решено утвердить это положение. - Ну что ж, отлично. Я знаю парня, думаю, они справятся - Сергеев с уважением вспомнил пилота - Когда намечаем проведение операции? - Сейчас. - Увидев удивленные взгляды, адмирал пояснил - Слишком часто противник знает наши ходы. Попробуем обогнать его агентов. Кроме того, пока "Цербер" не вышел на орбиту, у ребят значительно больше шансов успешно проскочить линию орбитальной обороны. Ну ладно, господа. Полковник, - обратился он к Джеймисону - проинструктируйте пилотов, кстати, я рекомендую Вам ограничиться их командиром, остальным до поры не стоит знать о цели полета. - Сэр! - Джеймисон был до глубины души возмущен недоверием к его людям, хотя в общем-то понимал беспокойство командующего. Последнее время случаи провалов вроде бы хорошо подготовленных операций несколько участились, и это уже нельзя стало рассматривать как набор случайностей. Тем не менее полковник доверял каждому своему пилоту как самому себе - он достаточно хорошо изучил их за время войны. - Это рекомендация, полковник, не более. Но... настоятельная рекомендация. Шведов поднялся и направился к выходу из кабинета. Алмейда и Джеймисон последовали за ними, отдавая дань вежливости начальнику, но у самой двери их окликнул Сергеев. - Франциско, мне еще нужно кое-что с тобой обсудить. Грег, ты тоже мне нужен, есть пара вопросов. - Да, господа, вы свободны. Я возвращаюсь на флагман. Адмирал вышел из кабинета. Охрана у дверей вытянулась по стойке смирно. Молодой капитан, адъютант командующего, вскочил с кресла и сделал несколько шагов навстречу шефу. - Сэр, вам передали пакет. - парень печально вздохнул и добавил - От очаровательнейшей девушки... - От девушки... Странно, ну ладно, посмотрим - Шведов протянул руку к небольшому синему свертку, который протягивал ему адъютант. - НЕ ТРОГАЙ !!! - раздался вопль Сергеева из глубины кабинета, но пальцы адмирала уже коснулись синей пленки, обтягивающей пакет. Чудовищной силы взрыв разнес на мелкие клочки всех, находившихся рядом с адмиралом - двоих морских пехотинцев, адъютанта, секретаря Алмейды - немолодую женщину, с которой тот работал уже несколько лет, и самого командующего. Огненный шар прокатился по коридорам корабля, сметая все на своем пути. Обшивка авианосца выдержала удар, но внутренние повреждения были ужасными. Джеймисон, Сергеев и Алмейда, находившееся в кабинете, остались живы, но нуждались в немедленной госпитализации. Контр-адмирал полностью ослеп и лишился своей выдающейся шевелюры, все лицо его представляло собой один сплошной ожог. Его коллеги были в немногим лучшем состоянии. Когда спасательная команда пробилась в каюту Алмейды, Джеймисон, единственный оставшийся на ногах, пытался подручными средствами погасить пылающий мундир Сергеева, но вскоре потерял сознание от немыслимой боли в обгоревших руках. Только спустя сутки медики "Элеоноры" заявили, что жизнь и здоровье офицеров вне опасности, но еще около двух недель им пришлось провести в бессознательном состоянии в регенерационных ваннах. Алмейда пробыл там гораздо дольше. Происшествие имело самые негативные последствия как для задуманной операции, так и для ситуации в целом. Временно лишившийся высшего руководства флот был в определенном смысле парализован. Рекнам, как всегда своевременно получившим нужную информацию, удалось провести ряд удачных операций, в результате которых Патруль оказался отброшенным в нескольких ключевых точках. На орбиту Ленна были относительно спокойно доставлены две орбитальные боевые станции "Цербер", полностью замкнувшие кольцо блокады вокруг планеты. Повторилось нападение на Селесту, на этот раз куда более массированное, которое удалось отбить ценой гибели одного из кораблей планетарной обороны - ТАКР "Истомин" принял бой в одиночку и продержался почти до самого прибытия остальных "курортных" крейсеров, так и не позволив ни одной торпеде пройти к поверхности планеты. Да Сильва вынужден был экстренно созвать заседание Совета Федерации для решения вопроса о назначении нового главнокомандующего. Совет был собран через четверо суток после взрыва и после недолгого обсуждения возглавить Первую эскадру и, что подразумевалось, силы Патруля в целом, было предложено Франку Ченнингу, начальнику Универфака Академии Патруля. Адмиралу было предоставлено 24 часа на сдачу дел в Академии и таким образом лишь на седьмые сутки Патруль начал скоординированно отвечать на атаки Рекна. Имперские силы тут же ретировались и состояние позиционной войны было восстановлено. Но стороны теперь занимали несколько другие позиции. Пока Джеймисон находился в госпитале, руководство эскадрильями "Элеоноры" принял командир Первой - Джеффри Гейтс, пожилой майор, почти подошедший к окончанию срока службы в Патруле. Не будучи военным гением или хотя бы просто в меру способным командиром, он не сумел достаточно хорошо спланировать операцию и в первом же рейде "Элеонора" понесла серьезные потери, в число которых попал и сам новоиспеченный командор. Пострадала и Четвертая, хотя и не так сильно, как остальные - благодаря героическим усилиям Старка и Ауэрбаха, все истребители вернулись на борт авианосца, хотя и в довольно потрепанном виде. После боя только "Звездочка" Дика была способна к дальнейшим сражениям, остальные машины получили более или менее значительные повреждения. Особенно досталось "Монингстарам" Джоанны и Дженнингса - истребитель Диди был изуродован до полной недееспособности, а машина Боба получила одно за другим несколько серьезных попаданий в кормовую часть, в результате которых погиб бортстрелок и был слегка ранен сам Боб, что впрочем не помешало ему остаться в строю. И хотя пилоты нанесли противнику более чем серьезный урон, из-за понесенных потерь в личном составе "Элеонора" была вынуждена прервать выполнение задания и вернуться в Систему для ремонта истребителей и пополнения экипажа. Пока авианосец торчал на орбите Земли, друзьям пришлось разделиться. Дик и Ауэрбах отправились эскортировать грузовые суда, перевозящие эмигрантов - для этой цели "Монингстары" подходили как нельзя лучше. Это была чуть ли не самая скучная неделя для Дика с момента начала войны - конвой за конвоем, никаких происшествий, рутина. Дженнингс и Джоанна увели свои полуразваленные истребители на Лунную верфь для ремонта, Анни отправилась на временно переданном ей "Шестопере" с каким-то личным поручением Ченнинга на Гардарику - она предпочитала не распространяться, а друзья особо и не настаивали, тем более что это был относительно безопасный сектор и по крайней мере хоть на время Рич вздохнул спокойно. Он всегда гордился способностями своей жены, как боевого пилота, тем не менее его каждый раз бросало в дрожь, когда в эфире звучал позывной "Сакура". Курсируя между Землей и Мао, Дик пытался разобраться в своих чувствах и так и не находил выхода из создавшегося положения. Джоанна, конечно, была прекрасным товарищем и даже больше... да, гораздо больше для него, чем просто товарищем. Он чувствовал, что она по-прежнему дорога ему, что он не хочет ее потерять... и в то же время его неудержимо тянуло к Клаудии. Ослепительная блондинка заставляла его забыть все на свете, особенно учитывая отсутствие Джоанны на борту "Элеоноры" - когда Клай находилась в поле его зрения, Дик вообще не способен был ни о чем думать. И снова уходя на задание, он с каким-то неуловимо легким чувством вины вспоминал прошедшую ночь, и чем дальше, тем больше мучила его эта двойственность положения. Прекрасно понимая, что выбор все же предстоит сделать, он никак не мог поставить для себя точку в этом вопросе. Джоанна и Клаудиа были слишком разными. Импульсивная, легко вспыхивающая и так же быстро остывающая Диди, не слишком любящая развлечения и в любой момент готовая очертя голову кинуться в схватку с противником, во многих вопросах, особенно касающихся секса, была несколько излишне, с точки зрения Дика, сдержана... но это ей шло. Клай, практически всегда спокойная и уравновешенная, - Старк ни разу после "Крайта" не видел, чтобы она потеряла над собой контроль - была потрясающе страстной и, следует отметить, опытной любовницей. Иногда Дик задавался вопросом, где она набралась такого опыта, но не будучи ревнивым по натуре, к тому же по отношению к девушке, на которую он, по крайней мере пока, не имел никаких особых прав, старался отметать подобные мысли прочь. Ричу Клаудиа не понравилась с первого взгляда, но его попытки повлиять на приятеля привели лишь к тому, что Дик вспылил и не слишком вежливо попросил друга "заниматься своими делами". Ему тоже не все нравилось в девушке, но все критические мысли куда-то исчезали, как только на пороге его каюты появлялась изящная фигурка в ореоле золотистых волос. Они собрались вместе почти одновременно. Дик и Рич вернулись из очередного рейса и получили уведомление, что могут возвращаться к своим прямым обязанностям. Боб и Джоанна были в срочном порядка отозваны с Луны без объяснения причин. Анни уже несколько дней торчала на авианосце, не зная, куда себя приткнуть и переживая за мужа, хотя тот и сказал ей, что еще ни в одном полете не произошло ничего, достойного подобного волнения. Вся компания, как всегда, собралась в каюте Ауэрбахов и Боб, после обмена новостями, рассказал о категорическом приказе об их немедленном возвращении на "Элеонору". - Не знаю, кому это понадобилось, но понять логику такого приказа я никак не могу. Мой истребитель все еще восстанавливают, пользы тут от меня как от козла - молока. "Звездочка" Диди тоже еще пару недель будет в ремонте, а сейчас у Джеймисона, насколько я знаю, безлошадных пилотов и так в полтора раза больше, чем способных летать машин. - Кстати, а кем подписан приказ? - Джеймисоном. - отозвалась Джоанна, поправляя свою роскошную черную гриву - Нет, ну только человек вышел с больничной койки, и тут же начинается нервотрепка. Ну что ему в голову взбрело! - Брось, Диди, Грег - отличный командир, побольше бы таких. Как нас подставил Гейтс, как вспомню - так вздрогну. - Не вспоминай, Анни. Да и к тому же знаешь поговорку - о мертвых либо хорошо, либо ничего. Но она права, малышка, Джеймисон... - Да знаю я - отмахнулась Джоанна - знаю, что он отличный командир, блестящий тактик, да и просто хороший мужик. Но зачем дергать людей вот так, без объяснений. Кстати, Боб, ты в компьютере копался? - Да. - Дженнингс развел руками, демонстрируя полное бессилие - И без всякого эффекта. Либо все материалы у кого-то в сейфе, либо в ближайшее время действительно не планируется проведение ни одной сколько-нибудь значительной операции. - Кстати, я должен заметить - вставил Дик - что нас тоже сняли с маршрута. Я правда не знаю, чья это инициатива, но, признаться, предполагал, что мы с Ричем еще не меньше недели будем впустую утюжить пространство. Не то чтобы я был от этого в восторге, пожалуй нам обоим эта туфта порядком надоела, однако, как правило, любое изменение планов обычно вызвано какими-нибудь неприятностями. - А с моей точки зрения ничто не может быть хуже этого занудного патрулирования! - заявил Юн-Си - За неделю ни разу пострелять не пришлось, ну что за жизнь. - Я так чувствую, что пострелять нам придется - мрачно заметил Боб - и очень скоро. Рич, развалившись на койке, не принимал участия в разговоре. С одной стороны, его смешил сам факт подобного обсуждения. Какая, собственно, разница, по какой причине вновь собрали Четвертую. До смерти хочется настоящего дела. А раз полковник собрал их вместе, значит для этого были причины. И он сам все расскажет, а этот беспредметный тр„п - пустое сотрясение воздуха. В настоящий момент его больше беспокоил все более укрепляющийся ледок в отношениях Дика и Джоанны, хотя оба они и пытались вести себя как обычно. Рич видел, что Старк старается избегать взгляда девушки, и чувствовал, что та тоже это заметила. "Надо принимать меры, а то эта златовласка перессорит ребят. Господи, ну он ослеп, что ли. Она же хищница, опытная, бескомпромиссная, расчетливая, целеустремленная хищница. Или ему гормоны глаза застилают. Ну, я ей займусь". Друзья еще долго обсуждали бы сложившееся положение, но их измышления прервал раздавшийся из динамика голос диспетчера - "Внимание, всем пилотам Четвертой эскадрильи срочно собраться в кабинете Джеймисона. Повторяю, всем пилотам Четвертой...". - Ну вот, и конец вашим спорам. - сказал Рич, вставая с койки, которая жалобно заскрипела, освобождаясь от тяжеловеса. - Думаю, он сам нам все расскажет. И у меня ощущение, что в ближайшее время безделье нам не грозит. Служба доставки Джеймисон ждал пилотов в своем кабинете. Он еще не вполне оправился от полученных травм, но тем не менее настоял на досрочной выписке из госпиталя. Лицо полковника покрывала легкая бледность, движения еще не обрели былую силу и четкость. "Отправлю ребят и, наверное, еще на несколько дней вернусь к эскулапам" - думал он, просматривая очередные сводки боевых действий. В целом обстановка оставалась спокойной и он вполне мог позволить себе слегка отдохнуть. Конечно, сбежать из госпиталя раньше срока было глупостью, но он, как никто другой, понимал важность задачи, которую намеревался поставить перед своими подчиненными. Прекрасно осознавая, что столь драгоценное время потеряно и сейчас риск в этой миссии будет несравнимо выше, чем был бы две недели назад, он все же ни минуты не сомневаясь готов был отправить своих лучших ребят на это убийственное задание. Пилоты гурьбой ввалились в кабинет шефа. Достаточно давно зная своего командира, они не особо придерживались формальностей, зная, что Джеймисон предпочитает видеть в своих офицерах не идеальную выправку, а хорошие боевые качества. Тем не менее Дик, как официальный комэск, счел нужным доложить о прибытии эскадрильи в полном (он усмехнулся про себя - несмотря на пятидесятипроцентную укомплектованность, эскадрилья с самого начала войны не была полнее) составе. - Рассаживайтесь, господа. Я собрал вас, чтобы поручить вам миссию, от выполнения которой, не скрою, зависят многие жизни ваших коллег. Не люблю высокопарных слов, но в данном случае это действительно так. Джеймисон, открыл ящик стола и передал пилотам несколько фотографий. - Прошу осмотреть и высказать ваше мнение. Несколько минут летчики изучали снимки. На бетонной площадке, среди клубов дыма возвышались три громоздкие конструкции. Их чудовищные размеры особенно подчеркивались человеком, стоящим возле левой махины - он казался букашкой по сравнению с угловатым монстром. Очевидно, что это были летательные аппараты, причем явно не для атмосферы - в их обводах не было и намека на элегантную обтекаемость машин типа "Гриф" или "Ястреб". Отовсюду торчали самого зловещего вида орудия. Аппарат имел некое подобие крыльев, впрочем, с момента создания Г-драйва крылья перестали выполнять свою первоначальную роль и служили в основном для размещения вооружения и вспомогательных механизмов. В данном случае они просто ощетинились головками ракет самых разных классов. В целом аппараты вызывали ощущение впечатление огромной мощи, но при этом и некоторой неповоротливости. Дик долго рассматривал снимок, и все больше убеждался, что такой противник может оказаться опасным. Остальные тоже сосредоточенно изучали фотографии. Полковник не торопил их, ему хотелось, чтобы у ребят, прежде чем они получат задание, сложилось собственное, непредвзятое мнение. Первым нарушила затянувшееся молчание Анни. - Новые космические боевые машины. Крупные, тяжеловооруженные, видимо, недостаточно маневренные. Могут доставить серьезные неприятности, особенно "Крисам". Думаю... это не наша машина, у нас несколько иные критерии дизайна. Неужели рекны сляпали что-то свое? - Верно, лейтенант. И я бы не рискнул применять слово "сляпали". К сожалению, у нас нет оригинала, но по заключению военных экспертов эта машина может задать трепку и "Монингстару". Вооружение и защита лишь слегка уступает эсминцу, зато размеры - сами видите, всего лишь в пару раз больше "Шестопера". Круговой обстрел, масса ракет, в общем, противник более чем серьезный. По нашим материалам аппарат носит условное наименование "Барбос". В ближайшее время ожидается, что наши пилоты столкнутся с этими монстрами в открытом бою. Для легких истребителей это может оказаться весьма плачевным. Джеймисон немного помолчал, словно ожидая вопросов, потом включил голографический стенд. над планшетом высветилась объемная модель планеты. Полковник взял световую указку, с заметным трудом поднялся с кресла и подошел к макету. - Перед вами Ленн. В настоящее время эти три машины находятся в Форт-Дайне, вот здесь - луч указки уперся в выступ горной гряды, на табло вспыхнули координаты точки. Ваша задача доставить машины на Луну, на испытательный полигон. - А что, какие-то проблемы, сэр? - удивленно спросил Дженнингс - Какие могут быть сложности, одна нога здесь, другая... тоже тут, и все в порядке... - Проблемы есть. В настоящее время рекны полностью завершили формирование блокадного кольца вокруг планеты. - Джеймисон нажал несколько кнопок на пульте и вокруг планеты засверкали многочисленные кольца орбит боевых кораблей противника. Два кольца выделялись особо яркой и широкой линией. - Если я не ошибаюсь, сэр, - подал голос Рич - эти два объекта должны быть боевыми спутниками. - Совершенно верно. Две станции класса "Цербер", не считая довольно немалого флота. Прорыв к планете возможен только в случае нанесения крупномасштабного удара, прежде всего по орбитальным платформам, а это - гарантированные потери. В настоящий момент Флот на это не готов. Линии над поверхностью планеты стали все более расползаться, пока не слились друг с другом. Постепенно вся околопланетная сфера оказалась затянута мерцающим розовым свечением, на котором время от времени появлялись темные пятна. - В обороне, разумеется, всегда есть бреши. Нами рассчитан маршрут, благодаря которому один корабль, достаточно маленький и быстрый, может проскочить к поверхности до того, как имперские ракеты превратят его в пар. Далее необходимо будет переправить эти аппараты сюда - тут проблем не будет, на струну можно войти и из атмосферы. Но, к сожалению, на Ленне сейчас нет навигаторов, поэтому работу должны сделать мы... то есть в данном случае вы. Надеюсь, не нужно объяснять все значение этих образцов? - Когда отправляться, сэр? - В объяснениях, конечно, не было необходимости. Все прекрасно понимали, что подробное изучение "Барбосов" даст возможность четко исследовать их сильные и слабые стороны, а сэйнсы могут успеть и разработать программы для тренажеров. В этой ситуации каждый день имел огромное значение. - Отправляетесь завтра. Два дня назад патруль со "Сципиона" перехватил малый трейдер рекнов. Вы воспользуетесь им. Мы рассчитываем, что система опознания этого корабля еще не просрочена, это может дать вам дополнительный шанс. Кроме того, наши

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору