Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Болтон Джоанна. Вирус смерти -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
пространстве между потолком и молдингом двери. Мейра кое-как встала на ноги. - Что вы видите? - спросил Хэк, встав рядом, чтобы подхватить ее, если она упадет, но Мейра досадливо отмахнулась. - Мне уже лучше. Я должна все тщательно осмотреть, - она, слегка пошатываясь, добралась до ванной и проверила поверхность стен и кабинку сонического душа. Ничего. - Вы все утро находились в своей каюте? - Да. Мейра осторожно кивнула, обрадовавшись тому, что головокружение, похоже, начало проходить. - Войдите сюда, пожалуйста. Вдвоем они еле уместились в тесном закутке, но все же Мейре удалось закрыть дверь. - В чем дело? - Тот, кто ударил меня, установил в моей каюте антивизуальное устройство - мини-шпион. Оно не поддается обнаружению обычным зрением. - Тогда откуда вам это известно? - Потому что я могу видеть его! - Я не понимаю вас. Мейра подавила в себе раздражение, усугубляющееся не отступающей болью, которая теперь маленькими молоточками стучала в висках, и сказала: - Взгляните на мои глаза. Неужели вы не заметили в них ничего необычного? Кроме того, вы должны были прочитать это в файле, который вам дали в управлении. - Но там о ваших глазах ничего не было сказано, - внимательно всмотрелся он в ее лицо. - У вас очень большие зрачки. Какое это имеет значение? - Планета, на которой я родилась, находится в системе тусклого солнца, что привело к соответствующей адаптации зрения ее обитателей. Я могу видеть в темноте. Вот в чем состоит особенность моих глаз, - она со вздохом добавила, - аудиовизуальный "жучок" покрыт светоотражающим слоем, и увидеть его можно лишь в темноте. Действие этого слоя основано на неспособности подавляющего большинства людей... - ...видеть в темноте, - закончил за нее предложение Хэк. - Так вот почему вы так болезненно реагируете на нормальную освещенность. - Наконец-то вы поняли. - Мы должны обнаружить этот мини-шпион. - Вы очень догадливы, - сыронизировала Мейра. Она возвратилась в спальню, и Хэк подстраховывал ее, поддерживая, пока она, привстав на цыпочки, шарила обеими руками вверху, над дверью в ванную. Раздался слабый щелчок, похожий на звук выскочившей пробки из горлышка сосуда, и Мейра опустила руки. У нее на ладони лежал крошечный, поблескивающий шарик. - Дорогая игрушка, - заметила Мейра. - Бесполезная трата средств, - заявил Хэк, наблюдая за тем, как она бросила "жучок" в мусоропровод. - Пусть об этом жалеют те, кто установил. Думаю, что одним этим "жучком" их запас не ограничивается. - Вы считаете, что этот человек повторит свою попытку? - Вряд ли. Они знают, что теперь мы будем начеку. В общем все обошлось для нас легким испугом. Мне даже страшно подумать о том, что могло бы случиться, не вернись я в тот момент в каюту. Ведь можно было бы легко контролировать все наши действия. - Но они могли установить такой же "жучок" и в моей каюте. - Могли. Но вам не стоит беспокоиться об этом. Теперь я буду регулярно проверять обе каюты. 13 - Насколько я понимаю, за столом во время обеда принято поддерживать беседу? - сказал Хэк, - или вас по-прежнему мучают сильные головные боли? Он сидел напротив нее за одним из трех больших столов в обеденном зале. Ужин подходил к концу. Большинство пассажиров и экипаж уже поели и разошлись. В столовой наступило относительное затишье, и Мейра с Хэком могли поговорить, не опасаясь посторонних ушей. - Сейчас мне уже полегче. Давайте еще раз пройдемся по списку пассажиров, - предложила тихим голосом Мейра. - У вас скорее всего сотрясение мозга. Я не понимаю, почему вы не покажетесь врачу и почему вы не сообщили о случившемся капитану? - Не стоит впутывать в это дело посторонних людей. Хэк согласился с этим доводом, признав его вполне веским, но согласиться с ее беспечным отношением к собственному здоровью не мог. В течение всего ужина Мейра сохраняла непривычное спокойствие, ограничиваясь в основном односложными репликами. - Вы уверены, что не сделали ошибки, явившись на ужин в таком состоянии? - Пустяки, - ответила Мейра. - Сейчас у меня легкая головная боль, к утру она пройдет. Давайте лучше поговорим о деле. - Ну что ж, если вы настаиваете. Помимо вас и меня на звездолете находятся двенадцать пассажиров Десять из них заказывали билеты за много дней до рейса, и, следовательно, мы можем исключить их из числа подозреваемых лиц. Это - Реджис и Хэрриэт Гарске, супружеская пара, получившая дипломатическое представительство Федерации, их несовершеннолетние дети, Джеймс и Кэтрин; гувернантка детей, Мэрии Лейвери; бизнесмен Уэс Беган, вместе с которым летят его помощник, Ттар Беган, и платная компаньонка леди Ванда Хипп; две монахини с Маргуса-4 - сестры Аведа и Фасса. Остаются двое пассажиров, о которых мы ничего не знаем. - Вы забыли упомянуть Георгия Йовановича, но он заказал билет еще четыре месяца назад. И последней остается Ли Роджет, член Гильдии эмпатов. Я уже познакомилась с ней этим утром за завтраком и полностью уверена в ее невиновности. То, что она обладает сверхчувствительностью и связана клятвой, данной при вступлении в Гильдию, автоматически исключает ее из числа подозреваемых. - Ну вот, мы перебрали всех, Однако на корабле есть кто-то, кто знает кем мы являемся на самом деле. - Нельзя сбрасывать со счетов экипаж. Вы, конечно, не удосужились проверить послужные списки его членов, когда работали на компьютере? Хэк с сожалением покачал головой. - Нет. Я все внимание уделил пассажирам. Мейра вздохнула. - Это моя вина. Я обязана была подумать об этом раньше вас. Ну что ж, вам придется еще раз посидеть за компьютером. Думаю, что вы сможете изобрести удобный предлог для оправдания столь повышенного интереса к пассажирам и экипажу? - Когда я сидел в той кабинке, мимо проходила одна из операторов. Когда она увидела, чем я занят, то поинтересовалась не работаю ли я в Ф.К.А. Мейра сделала большие глаза и, перестав есть, спросила: - И что вы ответили? - Ну, я не стал говорить ничего определенного, но она наверняка заподозрила меня в ревизии их бухгалтерской отчетности. Это убедительный предлог, чтобы получить доступ ко всем архивным записям. - Она приняла вас за инспектора из Федеральной Космической Администрации? О, боже! - с этими словами Мейра обхватила голову обеими руками и сокрушенно покачала ею. - А в чем дело? Неужели я совершил какую-то ошибку? Она медленно подняла голову. - Вы хоть подумали о том, что даже тот, кому вовсе наплевать на наше задание, теперь захочет поставить "жучка" в наших каютах? - Нет, - озадаченно сказал Хэк. - Вы хотите сказать, что... - Я хочу сказать, что если слух об этом дойдет до капитана, а, скорее всего, ему уже стало известно все, тогда он будет кровно заинтересован в том, чтобы узнать то, что знаем мы. На лице Хэка появилось понимание: - О... - Вот вам и "о". Если дело и дальше пойдет такими темпами, то скоро все будут показывать на нас пальцами. И тогда уж лучше сразу пойти и объявить обо всем по внутреннему коммуникатору. - Мне очень жаль, если я своим непродуманным поведением поставил под угрозу выполнение нашего задания. Признаться, выдать себя за сотрудника Ф.К.А. показалось мне неплохой идеей. - Да. Идея, может быть, и неплохая, вот только оставлять вас в компьютерной одного, без присмотра, мне, конечно, не стоило. - Но я же сказал, что сожалею об этом. Больше такой ошибки не повторится. Мейра смерила его на секунду неприязненным взглядом, а затем снова уткнулась в тарелку. - Давайте побыстрее закончим наш ужин и пойдем отсюда. Хэк подцепил на вилку кусочек мяса, обжаренного в грибном соусе, и набил им полный рот. - А вы не думали о том, что на борту этого звездолета может и не оказаться никакого шпиона? - Да, я проанализировала такой вариант. - Но тогда каким же образом он сможет попасть на Стоунволл? - Всегда есть альтернативные транспортные средства. - Но Брайен Пало сказал, что "Дуглас" - единственный звездолет, отправляющийся на Стоунволл в этом месяце. - На "Дугласе" свет клином не сошелся. Есть еще и частные космические аппараты. - Это слишком дорого. - Только не для Консорциума. - Вы правы. - Хэк, надеюсь, вы понимаете, что нам противостоит некто, подготовленный не хуже, чем любой другой оперативник Эс-Ай-Эй. Что бы вы ни делали, помните - недооценка противника и его возможностей грозит чрезвычайными неприятностями. - Пока что на их стороне преимущество. Они знают, кто мы, а вот нам пока не удалось их вычислить. - Да. - Стало быть, нам и дальше придется действовать в открытую, наблюдать и ждать, пока они чем-нибудь не выдадут себя. - И соблюдать бдительность, - Мейра заметила, что логика андроида стала приобретать все большую практическую направленность и приблизилась в этом отношении к механизму мышления человека. Этим, очевидно, и объяснялись некоторые допущенные Хэком ошибки. И опять она изумилась мастерству конструкторов и программистов, сумевших напичкать андроида такими изощренными программами. Как всегда, Брайен оказался прав: она начала относиться к Хэку как к человеку. Едва слышно она пробормотала себе под нос: - Чем дальше в лес, тем больше дров. - Прошу прощения? - Старинная поговорка землян, - она проглотила последний кусочек мяса и налила себе чаю. - Изучив список членов экипажа, я все же опять займусь пассажирами. Интуиция подсказывает мне, что я упустила нечто очень важное. - Вы только что сказали "я". - Что? - Но ведь я же считаюсь вашим напарником. Конечно, это серьезная оплошность дать оператору связи повод думать о нас как об инспекторах Ф.К.А., но я уже сделал выводы из этого случая, и ничего подобного больше не повторится. - Хорошо! - Когда вы говорите "я", означает ли это, что вы решили в планах на будущее не отводить мне никакой роли? Официально я должен лишь наблюдать, но если возникнет необходимость в активных действиях, было бы глупо не воспользоваться мной. - Конечно. - Поэтому я хочу взять на себя проверку личных дел членов экипажа. Вы позволите мне этим заняться? - Подумаю, - ответила она и отпила глоток чая. - Я вам нужен, Мейра. Чем скорее мы узнаем, кто или сколько людей задействованы против нас, тем легче будет выполнить нашу работу на Тори. - Тоже верно. - Если нам удастся нейтрализовать этого шпиона, или шпионов, еще в полете... - Я же сказала, что подумаю об этом. Несмотря на такой ответ, Хэк не сдавался. - Мы могли бы испробовать и другие подходы. Мейра налила себе вторую чашку чая. - Какие же? - Человек, сидящий в дальнем углу комнаты, уже давно наблюдает за нами. Мейра встрепенулась, но не стала оборачиваться. - Вы знаете его? - Нет, но, кажется, он хочет познакомиться с нами, - в ответ на приветственный жест незнакомца Хэк вежливо кивнул. - Такой компанейский человек может стать отличным источником информации. Через него мы выйдем на других пассажиров и расширим наше представление о них. Осторожно повернув голову, Мейра бросила взгляд в сторону небольшого стола в дальнем углу столовой. Человек, одетый в дорогой, но безвкусный костюм, просиял улыбкой и опять махнул рукой. Затем ее внимание привлекла сидевшая рядом с ним молодая, красивая женщина. Мейра заметила, что Хэк тоже обратил внимание на эту особу. - Вас интересует этот мужчина или его спутница? - Разумеется, мужчина, - последовал быстрый ответ. - Женщина рядом, надо отдать ей должное, - очень привлекательна, но, по-моему, она и есть та самая оплачиваемая компаньонка, попросту говоря, девушка для развлечений. - Привлекательна? По-моему, вы склонны к недооценке! - Эстетическое восприятие, так же как и любопытство, играет огромную роль при вынесении того или иного суждения. Оценка красоты, каков бы ни был ее источник, является важной частью моего программирования, - выдал Хэк. - Понятно, - задумчиво протянула Мейра. - Ваш тон указывает на недоверие к моим словам. Я не могу понять причину. - О, я верю вам, я ведь знаю, кто вы на самом деле. Ну что ж, пойдемте и побольше узнаем о пассажирах. 14 Когда они приблизились, незнакомец вскочил на ноги и приветствовал их как старых друзей, которых не видел уже много лет. - Я надеялся, что вы заметите мои знаки. Здесь можно помереть от скуки, вот мне и пришла в голову мысль, что вы и ваша симпатичная спутница поможете нам что-нибудь придумать, в смысле занимательного времяпровождения. - Спасибо за приглашение, - учтиво ответил Хэк. - Конечно, леди Ванда помогает мне скрасить однообразие космического полета. Да и потом меня сопровождает мой брат - он вот-вот должен подойти. С трудом удалось уговорить его отправиться вместе со мной в этот маленький вояж на Стоунволл. Однако, что же вы стоите? Прошу вас, садитесь и располагайтесь поудобнее. - Меня зовут Хэк... Хэк Эндрюс, а это Мейра Силвер, моя партнерша. Мейра села спиной к стене, андроид занял место рядом с ней. - Это - леди Ванда, а я - Уэс Беган, - сказа словоохотливый бизнесмен. - Ага, вот, наконец, и мой, ни на что не годный, братец, - быстро добавил он, сделав жест в сторону низкорослого, рыжеволосого мужчины, подошедшего к столу. - Ну, как дела, Ттар? Только не говори мне, что никто не желает играть, - он подмигнул Мейре. - Мы пытаемся организовать какое-нибудь развлечение сегодня вечером. Я подумал, что найдутся желающие сыграть в смэш. - Иногда в эту игру они сражаются до одурения круглые сутки, - вступила в разговор Ванда. - Я не нахожу в ней ничего интересного. Она наводит страшную скуку. - Ты находишь скучным все, кроме самой себя, - с любовью в голосе сказал Беган. - Мне понравилось то казино, - возразила Ванда. - Я же обещал сводить тебя в такое же заведение на Стоунволле. Там тебе тоже понравится. Послушайте, а не выпить ли нам всем по рюмочке? Я угощаю. Мейра почувствовала, как к ней, из-за чересчур гостеприимного Бегана, опять возвратилась сильная головная боль. В то же время ей стал понятен неестественный, характер радушия и веселости Бегана, его поведения, они вовсе не были непринужденными, и это настораживало Мейру, тем более, что Беган вовсе не принадлежал к числу подозреваемых. Она мысленно пробежала список пассажиров и идентифицировала Бегана как бизнесмена, путешествующего вместе с платной компаньонкой и помощником менеджера, который был его братом. - Я не возражаю против стаканчика вина... Но Беган не дал Мейре договорить. - Чепуха. Вам нужно выпить что-нибудь стоящее. Я точно знаю, что у них есть виски. Я бы ни за что не полетел на этом звездолете, если бы у них не было приличного напитка. Мейра покосилась на Хэка, который ожидал ее решения. - Хорошо. Давайте посмотрим, сможет ли синтезатор произвести сколько-нибудь приличный виски. Вы направляетесь в Стоунволл по делу? - А какие же могут быть еще причины для путешествий? Мои деловые связи простираются по всей Галактике, и, похоже на то, что мне скоро придется покупать собственный лайнер. Это обойдется дешевле, - его речь сопровождалась заразительным смехом. Мейра вежливо улыбнулась и спросила: - Где же вам приходилось бывать? - О, я бывал повсюду. Вечные перелеты из одной колонии в другую. Сначала это действует возбуждающе - каждый раз новые впечатления, но затем все приедается. В общем-то все эти колонии похожи друг на друга, верно? - Беган повернулся к Хэку. - Послушайте, а чем вы торгуете? - Керамическими изделиями. Наши плитки используются сейчас для покрытия корпуса "Эксплорера", нового лайнера, который сооружается в доках Голландри", - без запинки выдал информацию Хэк, как будто не замечающий восхищенных взглядов леди Ванды. От Мейры, однако, не ускользнул растущий интерес этой женщины к ее напарнику. "Если бы ты знала", - злорадно подумала она про себя. - Позвольте полюбопытствовать, с какой целью вы летите в Стоунволл? - спросил Ттар. - Мы ведем переговоры о заключении торгового соглашения. - Очень разумно и своевременно, - вмешался в разговор Уэс. - Учитывая то обстоятельство, что Стоунволл является важнейшим перекрестком космических трасс в этом уголке Галактики, для вас не составит труда организовать сбыт вашей продукции. Знаете, я совсем недавно ознакомился с сообщением о новых материалах, созданных в лабораториях молекулярной химии. Облицованный таким покрытием звездолет сможет пронзить звезду и выскочить как ни в чем не бывало на ее другой стороне. Вы имеете представление о температуре звезды? - этот вопрос был адресован к Мейре, которая сидела с отсутствующим видом, не выказывая интереса к теме беседы. - Простите, что вы сказали? - она посмотрела на Уэса, и тот задорно подмигнул ей. - Впрочем, это не имеет значения. Если звездолет и в самом деле уцелеет, то те, кто будет народиться внутри, наверняка изжарятся, - закончил свою мысль бизнесмен и хохотнул. - Где находится штаб-квартира вашей компании? - поинтересовался его брат. - В Олд-Денвере, на Земле, - ответила Мейра, - мы с Хэком работаем на компанию "Си-Ко Сирэмикс". Рот Бегана расплылся в улыбке чуть ли не до самых ушей. - Слышал о такой. Так, значит, теперь вы расширяете сферу своей деятельности. - А вы чем занимаетесь? - Концерн "Ди-Си Сентрал". Как и вы, я начинал на западе, но затем дела пошли в гору, и мне пришлось открыть филиал на восточном побережье. - Чтобы подобраться поближе к Федеральным Космическим Верфям? - Ну, и эти соображения сыграли свою роль. Правда, у нас самих есть небольшие заводы в Хьюстоне. Однако тут мне удалось урвать солидный куш из правительственных контрактов. - Ну, а как называется ваш концерн? - спросила Мейра. - "Беган Электроникс". Ттар работает у меня помощником менеджера. Ему никогда не приходилось бывать в космической глубинке, вот я и решил показать ему Галактику. Пусть набирается опыта. - Разумеется, - Мейра кивнула Хэку, - так вот по поводу игры в смэш... - Вы играете? - обрадовался Ттар. - Ну, не то, чтобы регулярно, но... - Да будет вам, - фамильярно прервал ее Уэс, - неужели вы откажетесь от возможности немного поразвлечься, а? Прямо-таки отчаянная настойчивость, с какой он добивался их согласия, насторожила Мейру. - Где и когда? - Давайте соберемся здесь, в столовой, ну, скажем, через пару часов. Помещение уже будет свободно, а Ттар за это время успеет привлечь еще одного-двух игроков. А вы тоже будете играть? - обратился он к Хэку. - Конечно. Если Мейра не слишком устала. - Нет, я чувствую себя замечательно. Итак, встречаемся здесь через два часа. Спасибо за угощение. - Ради Бога. - Что вы думаете о нашем новом знакомом? - спросила она Хэка, когда они вышли в коридор. - Он из кожи вон лезет, лишь бы мы приняли участие в этой игре. - Вы заметили это? - А его брат в основном помалкивал. - Он все-таки задал несколько вопросов, по которым можно сделать выводы, что он интересуется нами гораздо больше, нежели я внач

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору