Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Черри Кэролайн. Угасающее Солнце 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -
.- Ты безумна. Госпожа Народа? Ты более, чем безумна. Скольких из нас ты убьешь? - Народ покидал Мир; и я - госпожа всех тех, кто уходил, и всех, кто вернулся, и всех городов, чьими посланниками мы были. Я бро- саю вызов, Сочил. Глаза Сочил на миг скрылись за мигательной перепонкой, и руки ее взметнулись в защищающем жесте. - Будь ты проклята! - вскричала она, и закрылась вуалью, и отступила к своим Сенам. - Тебе брошен вызов,- громко сказала Мелеин.- Или отдай мне своих детей, госпожа мри джей'эном, или я сама возьму их. Госпожа молча удалилась, и Келы выстроились стеной, защищая ее. Никто не двигался. Никто не разговаривал. Ныли от напряжения мус- кулы. Повернутая к ветру сторона тела становилась все более холодной, и потом немела. И пришел кел'ант Мирей с'Элил Ков-Нелан, и два кел'ейна - муж- чина и женщина. - Госпожа,- проговорил Мирей, почтительно кланяясь Мелеин.- Я - кел'ант Мирей с'Элил Ков-Нелан. Моя госпожа предлагает тебе двух кел'ейнов. Жестом рук Мелеин выразила изумление и презрение. - Она торгуется? Тогда пусть отдаст мне половину своих людей. Лицо кел'анта осталось бесстрастным, но юный кел'ен рядом с ним не мог скрыть смущения. - Я скажу ей,- сказал кел'ант, и с трудом отвернулся, и отсту- пил к черной шеренге, которая защищала Сочил. - Она откажется,- прошептала Мелеин Ньюну; слова ее замирали на ветру. Ожидание длилось долго. Наконец кел'ейны расступились и пока- залась сама Сочил. Лицо ее было закрыто вуалью, и она остановилась, спрятав руки в рукавах своей мантии. - Уходи! - в конце концов негромко сказала Сочил.- Я прошу те- бя уйти и оставить моих детей в покое. Что ты хочешь делать с ними? - Я вижу их бездомными, госпожа. Я дам им дом. Возникла пауза. Наконец Сочил обвела рукой землю. - Я вижу, ты сильно нуждаешься, прекрасная госпожа, в изыскан- ных одеждах. Я вижу, у тебя нет земли, нет Келов, нет Катов, нет Се- нов. Пара кел'ейнов - и больше ничего. Но ты возьмешь себе моих детей и дашь им дом. - Дам. - Это,- сказала Сочил, сделав резкий жест в сторону Дункана,- ~это~ называется Народом там, откуда ты пришла? Таково вознаграждение моим Келам, когда будет убит твой кел'ант? Кого ты привела к нам обла- ченным в мантии кел'ена? Дай нам увидеть его лицо! Рука Ньюна предупреждающе потянулась к поясу. - Ты унижаешь себя,- проговорила Мелеин.- И все это не имеет значения, госпожа. Я сказала тебе, чего я хочу и что я сделаю. Я посе- лю твоих людей в доме - половину или всех, как пожелаешь. И я пойду, и соберу род за родом, пока все они не будут моими. Я - госпожа Народа, и я заберу всех твоих детей - половину сейчас, всех - позже. Но если ты отдашь мне половину, я возьму их и отменю вызов. - У тебя ничего не выйдет. Города расположены на возвышеннос- тях, и в них нет воды. Чужестранка-госпожа, ты безумна. Ты не понима- ешь. Мы не можем строить, мы не можем направлять эли. Нас достаточно для земли, а ее - для нас. Ты убьешь нас. - Спроси Ан-ихон, который учил тебя, Сочил, и убедись, что это возможно. - Ты грезишь. Дочь моих предков, ты грезишь. - Нет,- сказала Мелеин.- Мать джей'эном, ты - дурной сон, ко- торым спал Народ, а я дам твоим детям дом. - Ты убьешь их. Я не позволю тебе забрать их. - Ты разделишь их, госпожа, или примешь вызов? Слезы катились из глаз Сочил, увлажняя ее вуаль. Она с ужасом взглянула на Ньюна и потом снова на Мелеин. - Он очень молод. Вы оба очень молоды, и с вами чужак. Видят боги, вы не ведаете, что творите. Как могу я разделить своих детей?.. Госпожа, ты внушаешь им ужас. - Ответь! Сочил отрицательно покачала головой. Перепонка закрыла ее блестящие глаза, выдавив слезы, и госпожа повернулась, и гордо про- шествовала прочь. Ее люди стояли молча. Они могли бы,- подумал Дункан,- хоть как-то поддержать свою госпожу. Но Мелеин заявила свои права на них; теперь они смогут остаться Сочил только если Сочил ответит на вызов. Дойдя до шеренги своих Келов, Сочил внезапно остановилась и резко обернулась.- ~А'ани!~ - вскричала она. Вызов. Мелеин обернулась к Ньюну, и тот, осторожно расстегнув пояс с ~захен'ейн~, отдал его Дункану; потом, поклонившись Мелеин, он повер- нулся и вышел вперед. Мирей с'Элил сделал точно так же. Дункан стоял спокойно, держа в руке тяжелый пояс. Рука Мелеин коснулась его рукава. - Кел Дункан‡ понимаешь‡ ты не должен вмешиваться. И она закрыла свое лицо вуалью и прошла сквозь шеренгу враж- дебных кел'ейнов, и за ней, возбужденная, последовала Сочил. Стена кел'ейнов вновь сомкнулась за ними. Тишину нарушал лишь свист ветра. И Ньюн, и Мирей заняли свои места в центре круга, стоя лицом друг к другу на полуторной фехтовальной дистанции. Каждый поднял горсть песка и пустил его по ветру. Потом из ножен с шелестом вышли ~ав'ейн-кел~, большие мечи. Выпад, после которого они поменялись местами; клинки сверкну- ли, легонько звякнули друг о друга, замерли. Второй выпад: и кел Мирей остановился, словно просто забыл, где он; и упал. Казалось, клинок да- же не коснулся его. Лишь темное пятно расползалось по песку под ним. Ньюн наклонился и погрузил пальцы в пыль, и вымазал свой лоб‡ а потом, словно во всем мире больше ничего не было, не обращая внима- ния на следящих за ним кольцом чужаков, принялся второй пригоршней песка очищать свой клинок. Потом он выпрямился, вложил ~ав-кел~ в ножны, и замер. Какое-то время было слышно лишь, как хлопают на ветру мантии. Потом донесся вопль из столпившегося позади шеренги Келов Народа. Дункан замер, растерявшись: он видел, он слышал, он наблюдал, как шеренга пришла в движение: Ньюн тоже покинул его. В этом замеша- тельстве про Стэна забыли. Мужчины, с трудом прокладывая себе путь, медленно несли мерт- вого кел'анта в пустыню. Вскоре показались несколько кел'ейнов, несу- щих белый сверток, и Дункан заколебался: Сочил, решил Стэн, всей душой желая, чтобы он оказался прав. Как она умерла, кто убил ее, землянин не знал. Большая группа кел'ейнов унесли этот труп прочь. Остальные разворачивали черные палатки и разбивали лагерь. И бледное солнце скрылось за горизонтом, и подул холодный ве- тер; в сумерках Дункан стоял на краю лагеря и смотрел, как возвращают- ся похоронные команды‡ и наконец позволил себе сесть, ибо ноги его онемели и у него не было больше сил стоять на холоде и ветре. Рядом с ним послышалось дыхание и негромкие шаги: дусы обычно приходили, когда им вздумается. Он ощутил их, и звери подошли к нему, принюхиваясь, узнавая его. Один из дусов хотел было уйти; Стэн позвал его: то был дус Ньюна. Зверь подошел и заворочался, устраиваясь рядом с ним. Дункан был рад их присутствию - с ними было не так одиноко, не так страшно. И когда сгустился мрак, он увидел вышедшую из лагеря высокую фигуру, и блеск лунного света на бронзовых рукоятках оружия и козырьке ~зейдх~, и даже издалека узнал Ньюна. Стэн поднялся. Ньюн позвал его, и он подошел; дусы перевалива- лись следом. Ни объяснения, ничего. Дусы ощутили настроение Ньюна, которое лишь добавило напряжения. Вместе со зверями они направились в центр чужого лагеря, в самую большую из палаток. Черные мантии заполняли ее, одинаковые безликие головы и тела, закутанные в одежды Келов, с закрытыми вуалями лицами; с одной стороны сидели несколько старейшин - сенов в золотых мантиях, без вуалей, и убеленная сединами женщина, и Дункан внезапно понял, что это кат'ант, глава касты Катов. И в стороне сидела одинокая белая фигура, лишенная вуали - Ме- леин. Золотистая кожа; золотистые, снабженные мигательной перепон- кой, глаза - все одинаковы‡ и лишь звери и сам Дункан казались чужими. Стэн прошел к Мелеин по коридору, который проложили Ньюн и звери, сердце его содрогалось от утраты и затаенного страха, ибо дусы вбирали ощущаемое ими напряжение и обрушивали все это на землянина; и он не позволил напряжению превратиться в ярость: сейчас здесь нет врагов. И нет дружески расположенных к нему. Дусы подошли к руке Мелеин и закружились перед госпожой, Ньюн занял место сбоку от нее, а Дункан пристроился в тени позади Мелеин; дусы принялись расхаживать взад и вперед, взад и вперед, поглядывая на толпу с плохо скрываемой враждебностью. - Яй! - прикрикнул на них Ньюн. Малыш, на этот раз уже не иг- рая, привстал на задние лапы, и снова медленно опустился. Гости не дрогнули, но волны страха, идущие от них, стали сильнее. Фыркая, дусы подошли к Ньюну и Дункану и устроились между ними. Из переднего ряда Келов поднялся Хлил с'Сочил и открыл лицо; и другие последовали его примеру. Хлил приблизился, неся пригоршню ма- леньких золотых предметов, и протянул их Ньюну, и Ньюн снял вуаль, и с поклоном взял их; после этого чувства гостей стали более спокойными. ~Джи'тэй~. Награды Мирея. Дункан слушал, наблюдал - вот подош- ли две кел'е'ен, женщина в летах и совсем юная девушка: каждой Ньюн отдал по одному ~джи'тэл~ - то были кровные родственницы Мирея, такие же гордые и свирепые - они касались рук Ньюна, и кланялись, и шли прочь, чтобы вновь занять место среди своих товарищей. Новые вуали были сброшены - теперь все Келы открыли свои лица взгляду Матери, которая взяла их. Свою вуаль Дункан не снимал, стыдясь собственной чуждости сре- ди этих людей, и презирая свой стыд. Подошли девять кел'ейнов - молодых и старых, чтобы прикоснуть- ся лбами к руке Мелеин и назвать ей свои имена: они назвали себя Мужь- ями Сочил. - Я принимаю вас,- сказала Мелеин, когда все наконец закончи- лось; и затем она поднялась и коснулась руки Ньюна.- Вот кто носит имя рожденного со мной, и он кел'ен госпожи и кел'ант над моими Келами. Будет ли вызов? Головы склонились, вызова не было. И, к смущению Дункана, Мелеин взяла его за руку, вывела впе- ред. - Никаких вуалей, Дункан,- прошептала она. Стэн отбросил вуаль, и даже дисциплина Келов не смогла пре- дотвратить пораженных взглядов. - Это кел Дункан, Дункан-без-Матери. Он друг Народа. Таково мое слово. Никто не тронет его. Снова склонились головы, но уже не так охотно. Отпущенный Дун- кан снова отступил в тень, и встал около дусов. Если бы пришел вызов, Ньюну пришлось бы ответить на него, и мри сделал бы это. Стэн не был уверен в том, что может чувствовать себя в безопасности среди этих кел'ейнов: Дункан-без-Матери, человек, лишенный истоков. - А теперь послушайте меня,- негромко заговорила Мелеин, снова опускаясь в свое кресло, единственный в палатке предмет мебели.- Пос- лушайте, ибо я помогу моим товарищам постичь Мрак; скажите мне, если что-либо вспомните. Ибо все это известно мне. - Что с этого мира ведут свое происхождение мри, и эли, и шу- рэй, и калас, и в минувшие года эли поглотили шурэй и калас, и мри ос- тавались в тени эли‡ - Что с тех пор, как был воздвигнут Ан-ихон, мри и эли знали одни и те же города, и разделяли их‡ - Что эли строили, а мри защищали. - Что в то время как угасало солнце и уходило изобилие, улета- ли корабли. Они были тихоходными, те корабли, но с ними мри завоевыва- ли миры. Там было изобилие. - И война. Войны ~захен'ейн~. Войны чужих. - Это так,- сказали сены, а келы и кат'ант изумленно заропта- ли. - Мы могли бы образовать народ владык Кутат. Эли отвергли нас. Кое-кто из мри отверг нас. Мы продолжали войну. Одержали ли мы победу, нет ли - я не знаю. Некоторые из нас остались, а некоторые покинули этот мир. Медлительные корабли‡ и века. По временам мы сражались. Во- семьдесят и более эпох мы нанимались на службу к чужим. Что мы увиде- ли, вернувшись?.. Удел Народа, потерпевшего неудачу, джей'эном, есть отчаяние. Мы вернулись домой. Мы думали, что мы - последние, а это не так. Восемьдесят три Мрака. Восемьдесят три. Мы те, кто уцелел из мил- лионов ушедших. - Ай! - зароптал Народ, и глаза их отразили, как стараются лю- ди понять услышанное. Потом поднялся старейший сен'ен, согнувшийся от старости муж- чина. - Нам ведомы Мраки. Тот, в который вошли вы, один из них. Тот, в котором остались мы - другой. Пришли ци'мри. Мы не сдались им, и они больше не возвращались. В те времена у нас была сила, но она таяла. Ци'мри не вернулись. И города умирали, а в последние годы воевали даже эли, эли против эли. Это была война несущих бремя, война расточитель- ная. У нас была госпожа, которую звали Га'эй. Она увела нас в горы, где эли не могли жить. Даже тогда кое-кто из Народа отказались приз- нать ее Предвидение и не пошли за ней, и остались в городах эли, и по- гибли, сражаясь за несущих бремя. Теперь эли постепенно исчезают, а мы полны сил. Это потому, что нас невозможно держать в повиновении. Мы - ветер земли, госпожа; мы исчезаем и появляемся, и нам хватает земли. Мы просим тебя: не веди нас обратно. В городах очень мало воды. Земля не вынесет этого. Мы погибнем, если оставим ее. Мелеин долго молчала, затем окинула взглядом собравшихся. - Мы пришли из такой же земли. Мы не должны сложить руки и ждать смерти. Не этому учила меня госпожа, что произвела меня на свет. Слова терзали, словно удар судьбы. Кел'ейны выпрямились, и сен'ант выглядел смущенным, и кат'ант сидела, переплетя руки на коле- нях. - Ци'мри преследуют нас,- сказала Мелеин.- Вооруженные. Дусы поднялись. Дункан подошел, обнял зверей, шепотом разгова- ривая с ними. - Что ты доставила нам? - крикнул сен'ант. - Факт, которому необходимо взглянуть в лицо,- отрезала Меле- ин, и все вокруг застыли.- Мы - мри! На нас напали, нам бросили вызов, так неужели те, кто остался, будут отрицать, что они тоже мри, а я - госпожа этого эдуна и всего Народа? - Кел'ант,- выдохнул старый кел'ен,- будет ли дозволено задать вопрос‡ кто, и когда, и с каким оружием?.. - Я отвечу,- сказал Ньюн.- У Народа может быть другая судьба. Новая жизнь. ~Жизнь~ идет через эту пустыню мертвых миров. Наше про- буждение - это и есть жизнь, и мы должны этим воспользоваться. Услышав это, Дункан вцепился руками в обвисшие складками шкуры дусов, прислонившись к беспокойно дрожащей стене палатки. О нем забы- ли. Они во все глаза смотрели на Ньюна, незнакомого кел'анта; на гос- пожу, что расточала обещания и угрозы. Надежда. Она светилась в золотистых глазах одетых в черные мантии ке- лов, робко проступала на расчетливых лицах сенов. Лишь старая кат'ант казалась испуганной. - Ан-ихон предоставил мне свои записи,- сказала Мелеин.- Я на- полнила Ан-ихон и все города, которые соединены с ним, всем тем, что собрал Народ в своих скитаниях. У нас есть оружие, дети мои. У нас есть оружие. Мой кел'ант и я были последними. Больше никого. Больше никого. Закончилась последняя служба Келов, и служить мы больше не бу- дем. На этот раз мы берем не плату. Это время принадлежит нам. - ~Ай-е!~ - крикнул один из Келов, и крик этот всколыхнул ос- тальных, и заставил сердце Дункана тревожно сжаться. Чувства дусов омывали его, наполняя всех вокруг смятением; эмоции Стэна делали их угрожающими, эмоции Ньюна - возбуждающими. Кел'ейны вскочили с оглушительными криками; и сен'ейны тоже поднялись, скрестив руки, расчет светился в их суровых взглядах; и на- конец поднялась кат'ант, и слезы текли по ее щекам. Слезы за детей,- подумал Дункан, и к горлу его подступил ко- мок. - Убирайте палатки! - воскликнула Мелеин.- Мы отдохнем в горо- де, снова обретем то, что оставили там, зададим друг другу вопросы. Убирайте палатки! Палатка начала пустеть; слышались возгласы на му'а джей'эном, звучали приказы. И Ньюн стоял, наблюдая за их суетой, и, когда Мелеин вышла в ночь, Дункан поднялся и вместе с Ньюном последовал за ней; дусы нес- лышно выскользнули следом. Мелеин оставила их, присоединившись к сенам. Здесь кел'ейнам было не место. Дункан стоял, ежась на холодном ветру, и Ньюн, в конце концов, отозвал его в сторону, откуда они могли наблюдать за тем, как валились палатки, и где легко дышалось. Встревоженные дусы жались к ним. - Не беспокойся за себя,- внезапно проговорил Ньюн. - Я не беспокоюсь. - Мне горько,- сказал Ньюн,- что пришлось убить. И он с присущим мри пренебрежением к мебели сел на песок, на котором они стояли. Дункан опустился на колени рядом с ним, глядя, как Ньюн достал из складок своей мантии завернутые в кусок ткани ~джи'тэй~, доставшиеся ему после смерти Мирея; как начал прикреплять их к поясу, на котором они должны были висеть на свободно свисающих шнурах поверх его мантии. Сложные узлы. Узлы мри. Тонкие пальцы Ньюна ткали неизвестные еще Стэну узоры - землянин пока не научился понимать смысл этой слож- ности ради сложности. Он попытался сосредоточиться на этом, отвлечь свой мозг от то- го, что увидел в палатке; от крика, который все еще звучал в его ушах - сотни вздымающихся голосов. Вокруг них замелькали голубые мантии, убирая палатку, где про- ходил совет; старшие юноши и девушки вытаскивали столбы, выполняя са- мую тяжелую часть работы, а женщины и подростки помогали им. Лишь са- мые маленькие дети иногда, совсем растерявшись, начинали хныкать на руках у своих матерей, а малыши, что могли ходить, в конце концов не выдержали и затеяли игру в пятнашки, бегая между занятыми делом стар- шими, не понимая, какие изменения перевернули их мир. - Лицо, что Смеется,- сказал о них Ньюн.- Ах, Дункан, как здо- рово видеть это! Холод охватил Дункана, тяжесть дурного предчувствия, вызванно- го Предвидением госпожи‡ голоса детей во мраке, когда палатка упала, смех‡ Башни, что падали на Кесрит‡ - Позвольте мне вернуться,- внезапно сказал Дункан.- Ньюн, спроси госпожу. Сейчас, когда стемнело, позвольте мне вернуться на ко- рабль. Мри обернулся, посмотрел на Стэна; взгляд его был пронзитель- ным и любопытным. - Боишься нас? - ~За~ вас. За них. - Ты оставил маяки. Госпожа ведь сказала тебе, что этого дос- таточно. Ты слышал ее слово. Если ты вернешься, они захватят тебя, а мы не допустим этого. - Я пленник? Глаза Ньюна закрылись мигательной перепонкой. - Ты кел'ен этих келов, и мы не бросим тебя. Ты хочешь вер- нуться? Какое-то время Дункан не мог ответить. Кричали, громко смея- лись дети, и он вздрагивал от этих звуков. - Я из этих келов,- сказал он наконец.- И там я смогу лучше служить им. - Это решать госпоже, и госпожа уже решила. Если она пожелает отослать тебя, она сделает это. - Так будет лучше. Я не хочу находиться здесь. И я мог бы быть полезен там. - Я бы умер за тебя, если тебе причинят вред. Держись поближе ко мне. Ни один кел'ен, который заслужил ~сет'ал~, не осмелится бро- сить тебе вызов, но те, у кого еще нет шрамов, могут‡ а все со шрамами будут иметь дело со мной. Выброси это из головы. Тв

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору