Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Черри Кэролайн. Угасающее Солнце 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -
и предостерегающе протянул руку к Мелеин, но та стояла неподвижно, не замечая его. Ряд за рядом оживали огнями в самых дальних уголках зала: все новые и новые секции заливались светом. - Мы здесь,- отозвался другой голос.- Я - Зоухэйн. - Назови свое имя, гость,- послышался более глубокий голос Ан-ихона.- Пожалуйста, назовите свои имена. Я вижу одного, не принад- лежащего Народу. Пожалуйста, подтверди свои полномочия вызывать нас, гость. - Я - Мелеин с'Интель Зайн-Абрин, госпожа Народа, что покидал Кутат. Пульсация огней становилась все более согласованной. - Я - Ан-ихон. Я подчиняюсь госпоже Народа. Зоухэйн, и Зу'и'ай-шэй, и Ли'эй'хэйн говорят через меня. Я ощущаю присутствие ко- го-то из чужих. - Они здесь с моего позволения. Теперь все огни пульсировали в унисон. - Будет ли дозволено Ан-ихону задать вопрос? - Машина соблюда- ла ритуал, спрашивая госпожу; и от этого холод пробежал по коже Ньюна. - Спрашивай. - Кто этот человек из чужаков? Должны ли мы принять его, гос- пожа? - Примите его. Он - Дункан-без-Матери. Он пришел из Мрака. Этот, из Народа - Ньюн с'Интель Зайн-Абрин, кел'ант моих Келов; другой - тень-что-сидит-у-нашей-двери. - С тобой в город вошли и другие тени. - Дусы подобны теням в нашем доме. - Есть корабль, которому мы позволили сесть. - Он доставил нас. - Сигналы, которые он посылает, не на языке Народа. - Ан-ихон, пусть он продолжает. - Госпожа‡- отозвался тот. - Есть кто-нибудь из Народа в пределах города? - Никого. - Кто-нибудь из оставшихся здесь есть, Ан-ихон? - Сформулируй вопрос по-другому. - Кто-нибудь из оставшихся здесь уцелел, Ан-ихон? - Да, госпожа. Живых много. Ответ прозвучал, словно гром; сердце успело сделать несколько ударов, когда Ньюн, ожидавший ~нет~, осознал сказанное. Да. Да, много, ~много, МНОГО!~ - Госпожа! - воскликнул Ньюн, и слезы обожгли его глаза. Он стоял неподвижно, глубоко дыша, чтобы избавиться от собственной сла- бости, и вдруг почувствовал на плече руку Дункана, и через мгновение Ньюн понял, что двигало землянином. Радость,- подумал он.- Дункан ра- довался за них. Ньюн был тронут этим, и в то же время его раздражало прикосновение землянина. Землянина. До того момента, как Ньюн услышал голос Ан-ихона, его вовсе не возмущало то, что Дункан принадлежит к расе землян; до того, как Ньюн узнал, что есть другие мри, он не ощущал различие между ними так ост- ро. Стыд коснулся кел'ена: ведь ему придется показаться перед сво- им Народом, волоча за собой груз своего собственного стыда, и бесчес- тия, и боли. Возможно, Дункан даже чувствовал это. Ньюн протянул руку, положил ее на плечо Дункана, сжал пальцы. - Сов-кел,- сказал он тихо. Землянин молчал. Может быть, у него тоже не было слов. - Ан-ихон,- обратилась к машине Мелеин,- где они сейчас? На центральном экране высветилась схема, на ней начали зажи- гаться пятнышки. Десять, двадцать участков. Сформировался и начал поворачивать- ся глобус планеты, и здесь появились новые. - У него не хватает мощности для того, чтобы показать каждый из этих участков,- пробормотал Дункан. Ньюн сжал пальцы, призывая зем- лянина к молчанию. Мелеин повернулась к ним и, распахнув руки, отпустила их. - Ступайте. Подождите внизу. Может быть, в этом был виноват Дункан; но скорее всего, все остальное касалось лишь Сенов, и Келам до этого не было никакого дела. Народ уцелел. Мелеин поведет их; и внезапно Ньюн подумал, что теперь ему по- надобится все его мастерство, все, чему его учили‡ ибо самым главным в этих поисках Народа было то, что ему придется убивать; и необходимость подобного убийства приносила ему теперь гораздо большую горечь, чем когда бы то ни было. - Идем,- сказал Ньюн Дункану. Потом нагнулся, чтобы взять пан'ен - теперь Ньюн был уверен, что им нечего бояться в городе, кото- рый подчиняется Мелеин. - Нет,- сказала Мелеин.- Оставь его. Он так и сделал, и вместе с Дунканом они вновь спустились ту- да, где оставались их вещи; и там они приготовились ждать. Спустилась ночь. Из башни Cенов не доносилось ни звука; Ньюн сидел, тревожась из-за долгого молчания Мелеин, и Дункан не пытался заговорить с ним. Один раз, не находя себе места, он оставил землянина наблюдать, и поднялся в холл Келов: здесь была лишь пустота, и холл намного превышал по своей протяженности тот, с земляными стенами, ко- торый Ньюн знал. Картины, карты, нарисованные здесь, выцвели от време- ни; на них изображался пришедший теперь в упадок мир, и это зрелище угнетало Ньюна. Тревожась за Дункана, что остался один в главном холле, он поспешил уйти отсюда и направился к уходящей вниз винтовой лестнице. Какой-то чирикающий механизм прошмыгнул позади него‡ Ньюн резко раз- вернулся и схватился за пистолет, но это была всего-навсего электрон- ная игрушка, уборщик, такой же, как у регулов. Стало ясно, почему здесь было так чисто и кто ремонтировал древние машины. Он пожал плечами, слегка вздрагивая, и спустился к Дункану - испугав землянина, который, увидев что тревога ложная, облегченно вздохнул и снова уселся. - Мне бы очень хотелось, чтобы вернулись дусы,- сказал Дункан. - Да,- согласился Ньюн. Отсутствие зверей сильно сковывало их. Они не осмеливались оставлять внешнюю дверь без охраны. Ньюн взглянул в ту сторону, где была лишь ночь, а потом принялся за исследование их груза.- Я хочу отнести госпоже что-нибудь поесть. Думаю, что нам не придется выступить сегодня ночью. И не забывай, что здесь есть нес- колько небольших автоматов. Похоже, они безвредны. Не повреди их. - Мне кажется,- негромко проговорил Дункан,- что Ан-ихон может быть опасным, если захочет. - Это мне тоже приходило в голову. - Он сказал‡ что ~позволил~ кораблю совершить посадку. Выхо- дит, он мог и не позволить этого. Ньюн медленно выдохнул и, постаравшись выкинуть это из головы, взял пакет с едой и флягу, но слова Дункана по-прежнему звучали в его мозгу. Землянин научился неплохо скрывать свои мысли; теперь Ньюн не мог по его лицу точно узнать, о чем тот думает. Но встревожил его скрытый смысл сказанного: Дункан думал не о посадке их корабля. О другом. О землянах, которые должны прилететь. Вот о чем предлагал ему подумать Дункан. Ньюн поднялся и, не оглядываясь, стал взбираться в холл Сенов; мысли о предательстве не покидали его - но предательства не будет, ес- ли Дункан принадлежит Мелеин. Каким ~был~ человек? Он осторожно вошел во внешний холл Сенов и громко позвал гос- пожу, ибо дверь оставалась открытой; Ньюн мог слышать голос машины, который, скорее всего, заглушал его слова. Но Мелеин появилась. Глаза ее были подернуты легкой дымкой, в них застыло изумление. Ее слабость испугала его. - Я принес тебе поесть,- сказал Ньюн. Она взяла протянутые ей еду и воду. - Спасибо,- проговорила Мелеин и, повернувшись, медленно вошла обратно в ту же комнату. Он задержался и увидел то, что ему не следо- вало: открытый пан'ен, наполненный листами золота‡ пульсацию огней, что звала Мелеин, смертную плоть, которая разговаривала с машинами, что были городами. Госпожа стояла, и полыхающий бело-голубым, словно звезда, свет омывал ее фигуру в белой мантии. Пакет с едой выпал из безвольно повисшей руки Мелеин и развернулся, фляга выскользнула из другой руки и бесшумно упала на пол. Девушка, казалось, не заметила этого. - Мелеин! - крикнул он и рванулся вперед. Она повернулась, протестующе вскинув руки, лицо испуганное. Голубой свет ворвался в его глаза: Ньюн отпрянул, рухнул на пол, полу- ослепленный. Звучали голоса, и один из них принадлежал Мелеин. Ньюн поднял- ся на одно колено, а когда госпожа подошла и коснулась его, поднялся на ноги, хотя сердце по-прежнему колотилось от пережитого потрясения. - С ним все в порядке? - спросил голос Ан-ихона.- С ним все в порядке? - Да,- ответила Мелеин. - Уходи,- твердил ей Ньюн.- Уходи; оставь ее, хотя бы до утра. Что есть время для этой машины? Уйди отсюда и отдохни. - Я поем и отдохну здесь,- сказала она. Ее ладони ласково пог- ладили руку Ньюна и исчезли, когда она оставила его, направляясь в комнату, где находилась машина.- Не пытайся войти сюда. - Я боюсь этой машины. - Ее нужно бояться,- Мелеин задержалась, чтобы поговорить с ним, и глаза госпожи заполняла бесконечная усталость.- Мы не одиноки. Мы не одиноки, Ньюн. Мы отыщем Народ. Взгляни на себя, кел'ен госпожи. - Где мы отыщем их‡ и когда, госпожа? Машина знает? - Здесь были войны. Моря высыхали; Народ слабел и воевал сам с собой; из-за нехватки воды покидались города. Лишь машины оставались здесь - Ан-ихон говорит, что учит всему этому Матерей, которые прихо- дят сюда для того, чтобы обрести мудрость. Уходи! Я еще не узнала все- го. А я должна. Ан-ихон тоже учится у меня, и делится знаниями со все- ми Городами Народа, и, возможно с Тем, который он называет Живым Горо- дом. Я не знаю: мне еще не совсем понятно, как связываются между собой города. Но в моих руках Ан-ихон. Он подчиняется мне. И благодаря этому в моих руках Кутат. - Я - Рука госпожи,- сказал Ньюн, ошеломленный опрометчивостью подобного взгляда. - Смотри за Дунканом. - Да,- отозвался он и, повинуясь ее отстраняющему жесту, вы- шел, по-прежнему чувствуя в костях боль, что оставило оружие машины; Ньюн все еще никак не мог прийти в себя, и порожденные словами госпожи мысли блуждали в его мозгу, не в силах удержаться там‡ но Мелеин гово- рила и о битве, а, значит, Ньюн понадобится ей. ~А-ани~. Вызов. Госпожа не сражалась: самые искусные кел'ены служили ей, не подвергая опасности ее жизнь. Мелеин готовилась сражаться сама. Он в молчании вернулся в холл внизу, устроился в углу, разми- ная болезненно ноющие руки, и пытаясь представить в своем взбудоражен- ном сознании, какие убийства придется совершить. - С госпожой все в порядке? - непрошено нарушил его покой Дун- кан. - Она не спустится. Она разговаривает с ней‡ с ~ними~. Она об- суждает войны, кел Дункан. - Это необычно для Народа? Ньюн взглянул на него, готовый взорваться, и внезапно понял, что землянин просто использовал не те слова. - Войны. Войны мри. Войны с применением оружия, убивающего на расстоянии.- Ньюн перешел на му'а, и тогда Дункан, похоже, понял его, и быстро умолк. - Пора бы уже дусам прийти,- внезапно сказал Ньюн, уводя свои мысли от подобных перспектив, и, уступив своему беспокойству, подошел к двери и рискнул позвать зверей тем переливчатым окликом, что иногда, очень редко, мог созвать их. В этот раз ничего не получилось. Ни в эту ночь, ни в следующую никто не отозвался. Но на третью ночь, когда Мелеин заперлась в башне Сенов, а они томились в своем уединении внизу, снаружи послышались знакомое дыха- ние, и стук когтей по ступеням, и тот особый нажим на чувства, что предвещал появление дусов. В эту ночь они впервые смогли заснуть по-настоящему, согретые теплом устроившихся рядом зверей, и уверенные, что те предупредят их, если появится опасность. Пришла Мелеин; резкий хлопок ладоней напугал кел'ейнов и зве- рей, заставив их проснуться в смущении, ибо хотя она не была врагом, все же застала их спящими. - Идем,- сказала госпожа, и, когда они вскочили, готовые ис- полнить любое ее повеление: - Народ близко. Ан-ихон зажжет для них сигнал вызова. Они придут. 20 Дни бури оставили после себя в городе груды песка, высокие дю- ны, которые принимали фантастические очертания в обрушившемся на пло- щадь свете. Дункан посмотрел на горящий на вершине эдуна сигнал вызова, что бросал могучие отблески в еще темное небо, зовущий всех, кто мог находиться в виду города. И Народ придет на этот зов. Они ничего не взяли с собой: пан'ен, санки со всем, что у них было, остались в эдуне. Если ничего не случится, они вернутся; если же нет - все это уже никогда им не понадобится. Дункан подумал, что хотя Ньюн ничего не сказал о том, насколько это рискованно, ни о каком по- лете даже речи быть не могло. Чем ближе они подходили к границам города, тем сильнее трево- жились дусы. Ньюн обрушил на них отрывистые команды - к такому дусы не привыкли. Звери покинули их и быстро исчезли среди мрака и руин. - Может быть, мне тоже уйти? - поинтересовался Дункан. Мри посмотрели на него. - Нет,- сказал Ньюн.- Нет,- откликнулась Мелеин, словно это предложение обидело их. И на рассвете на обращенной к городу песчаной гряде возникла черная линия. Кел'ейны. Лицо, что Повернуто Вовне. - ~Шон'ай~,- негромко сказал Ньюн. ~Шон'ай сэй'джирэн~, клинок брошен. Бросок сделан: пути назад нет.- Госпожа, ты подождешь или пой- дешь? - Я пойду с вами‡ чтобы на той стороне не оказалось какого-ни- будь слишком обеспокоенного кел'ена. Есть другие Матери. Посмотрим, уважают ли здесь закон. И с первыми лучами Нэй'ай'ина черная линия приблизилась, прев- ратившись в одинокую колонну. Втроем они зашагали навстречу ей, и слов не было. Колонна остановилась, двое кел'ейнов отделились от нее и вышли вперед. Мелеин тоже остановилась. - Идем,- сказал Ньюн Дункану. Они пошли без госпожи. - Сохраняй молчание,- проговорил Ньюн,- и держись слева от ме- ня. И на расстоянии, на котором их было едва слышно, незнакомые кел'ейны остановились и окликнули Ньюна и Дункана. Это был му'а, и Дункан смог понять лишь слово ~госпожа~. - Среди Народа,- прокричал им в ответ Ньюн,- хол'эйри забыт? Двое незнакомцев прошли вперед и задержались: Дункан чувство- вал их взгляды на себе - его лицо не было скрыто вуалью. Они заподоз- рили неладное,- почувствовал Стэн, глядя на них. - Кого ты привел с собой? - спросил Ньюна старший - уже на хол'эйри.- Кто это такой, кел'ен? Ньюн промолчал. Взгляды незнакомцев переместились вдаль, за спину Ньюна, и вернулись вновь. - Здесь земля Сочил. Кто бы ты ни был, извести об этом свою госпожу и испроси ее милости на то, чтобы убраться. Мы не хотим этой встречи. - Корабль вторгся на вашу землю,- сказал Ньюн. Противоположная сторона молчала. Им было известно это, они смутились: чтобы почувствовать это, не нужен был дус. - Мы принадлежим Мелеин с'Интель Зайн-Абрин,- проговорил Ньюн. - Я - Хлил с'Сочил,- сказал более молодой, рука его угрожающе скользнула к поясу.- А ты, незнакомец? - Я - дэйтон Ньюн с'Интель Зайн-Абрин, кел'ант Келов Мелеин. Хлил мгновенно переменил позу на менее угрожающую, сделав сла- бый жест уважения. Он и его старший товарищ были одеты в грубую одеж- ду, черный цвет которой давно выцвел; но мантии их были украшены мно- жеством ~джи'тэй~ - наград, что поблескивали в холодном свете солнца‡ а их оружие, ~ин'ейн~, было изношенным и, похоже, не залеживалось в ножнах. - Я - Мирей с'Элил Ков-Нелан,- проговорил старший.- Дэйтон и кел'ант Келов Эдуна Ан-ихон.- Что нам сказать нашей госпоже, кел'ант? - Скажите, что это вызов. На мгновение стало тихо. Глаза Мирея взглянули на Дункана, встревоженные присутствием постороннего; и Стэн подумал, что тот опа- сается вопросов, которые мог бы задать землянин. Им было известно о корабле; и глаза Мирея заполняла тревога. Но Мирей внезапно поклонился и пошел прочь; Хлил последовал за ним. - Они почувствовали во мне что-то неладное,- сказал Дункан. - Придет их госпожа. Теперь это ее задача. Стой спокойно; сомкни руки за спиной. Не делай ничего из того, что тебе прикажут. Так стояли они, и ветер мягко теребил их мантии и просеивал верхний слой песка. Через некоторое время тишину нарушили шаги: подош- ла Мелеин. - Ее имя - Сочил,- не поворачивая головы, проговорил Ньюн.- Мы сообщили ее кел'анту о твоих намерениях. Госпожа ничего не сказала, ожидая. И в абсолютной тишине пришел Народ: первыми появились кел'ей- ны, окружая их, ряд за рядом - и пожелай они теперь улететь, путь был отрезан. Дункан и его спутники стояли спокойно, словно каменные извая- ния - и чужие Келы стояли точно так же. И Стэн чувствовал взгляды, устремленные на него, на них всех, ибо, без сомнения, странность была даже в Ньюне и Мелеин, в изяществе их одежды, в ~захен'ейн~, что носи- ли они вместе с ~ин'ейн; в ином покрое ~зейдх~ с ее темным пластиковым козырьком, в том, как аккуратно она была свернута - тогда как одежда чужих была простой, измятой, вуали переплетены с головными покрывала- ми, а не пристегнуты к металлической полоске, как у Ньюна и Дункана. Края мантий были рваными, рукава истрепались. Рукоятки их оружия были из кости и покрытого лаком волокна; у Ньюна же они были из меди и зо- лота, и обернуты ~чо~-шелком - Дункан подумал, что даже его собствен- ное оружие лучше, чем то, что было у этих кел'ейнов. Предметом всеобщего благоговения среди них был Ньюн: Дункану было неизвестен титул, которым Ньюн назвал себя - ~дэйтон~ примерно соответствовало слову "сын", но было здесь и некое отличие; но внезап- но Стэну пришла в голову мысль, что родственник госпожи по своему ран- гу близок к самой госпоже. Сам он был Дунканом-без-Матери. Стэн начал спрашивать себя, какая же судьба уготовлена ему‡ и что это за разговор о вызове? Его собственное мастерство оставляло желать лучшего. Он не мог обнажить ~ин'ейн~ против таких, как эти. Он не знал, чего добивался от него Нь- юн. ~Не делай ничего из того, что тебе прикажут~. Стэн достаточно хорошо знал мри, чтобы безоговорочно поверить Ньюну. Здесь на весы бы- ли брошены жизни. Позади черных появились золотые мантии. Там стояли Сены, уче- ные Народа; и они пришли без вуалей, старые и молодые, мужчины и жен- щины, и у большинства из них не было ~сет'ал~, хотя у некоторых голу- бели эти ритуальные шрамы келов. Сены расположились между Келами, скрестив руки, ожидая. Но когда вперед выступила Мелеин, сен'ейны закрылись вуалями и отвернулись. И между ними появилась старая женщина, одетая в белую мантию. Сочил, госпожа. Черная кайма украшала ее одежды; мантия же Ме- леин была полностью белой. У нее, в отличие от Мелеин, не было ~сет'ал~. Она вышла вперед и остановилась, разглядывая Мелеин. - Я - Сочил, госпожа мри джей'эном. Ты вторглась на террито- рию, что тебе не принадлежит, госпожа. - Этот город,- сказала Мелеин,- город моих предков. Он мой. - Уходи с моих земель! Уходи, пока цела. Никто не вправе заяв- лять права на Ан-ихон. Ни о каком вызове здесь не может идти речи. - Я - Мелеин, госпожа всего Народа; и я вернулась домой, Со- чил. Губы Сочил задрожали. Ее лицо сморщилось от солнца и непогоды. Глаза ее испытующе смотрели на Мелеин, и дрожь не прекращалась

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору