Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Угрюмова Виктория. Двойник для шута -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
чем идет речь. Замялся, но подумал, что невозможно отмалчиваться все время. - Нет, государь, - ответил совершенно другим тоном, серьезно и сурово. - Я еще не говорил с рыжим, но беда не в этом, а в том, что Аластеру пришла в голову подобная идея. И это меня пугает сильнее всего. Аластер-то не ошибается, как бы мне того ни хотелось. - Он мне ничего не говорил. - Он пришел ко мне за помощью, чтобы проверить некоторые свои соображения. Ничего толкового мы с ним так и не придумали, однако и его, и меня смущает нарочитость поступков нашего врага - я, конечно, не об убийстве говорю. Вся эта история с подкупом, как в свое время и нападение бангалорского флота на Анамур, слишком смахивает на авантюру, чтобы всерьез относится к такому противнику. Двести пятьдесят лет назад твои предки решили не придавать особого значения внезапной вспышке агрессии со стороны Бангалора - посчитали это чем-то вроде мальчишества: детской болезни самоутверждения. И - верные заветам Брагана - не сочли себя вправе пройти с огнем и мечом по всему архипелагу, наказывая ни в чем не повинных жителей за глупость и злобность их владыки. Признаюсь, тогда я был одним из самых ярых сторонников такого решения? И когда наша армия все же высадилась на Алоре, всячески настаивал на том, чтобы немедленно отозвать ее назад. Сейчас Бангалорские _друзья_ вновь ведут себя более чем странно, делая очевидные глупости и привлекая к себе наше внимание своим враждебным поведением. Странный расклад и тревожный - и мы с Аластером уже не можем относиться к этому с прежней снисходительностью. - И что же в этом раскладе вас тревожит? - непонимающе пожал плечами Ортон. - Когда человек становится посреди рыночной площади и начинает орать во все горло: "Я дурак! Я не могу сделать ни одной толковой вещи! Я полный идиот!" - я ему не верю. Зачем оповещать об этом весь свет? А если это еще и недешево обходится... Стал бы ты, будучи каким-нибудь мелким царьком, нападать на Роан? Стал бы ты чуть ли не в открытую ходить по дворцу и пытаться подкупить придворных? - Нет, конечно. - Вот и я думаю, что нет. И если человек поступает таким образом, то на уме у него что-то другое, тебе не кажется? - Ты прав, - согласился император. - Что же теперь? - А ничего. Просто будем учитывать это обстоятельство. Расследовать убийство. Готовиться к свадьбе. И главное - помнить, что жизнь продолжается, несмотря ни на что! За обедом Арианна то и дело пыталась украдкой рассмотреть императора и решить для себя, с кем она имеет дело на сей раз. Но в любом случае была веселой, радостной и старалась держаться непринужденно. Она поддерживала беседу, охотно смеялась любым шуткам; и короли, присутствовавшие на обеде, были ею, безусловно, покорены. Арианну же согревала мысль о том, что Ортон все равно видит ее и гордится ею. Остаток дня она провела с Алейей, с восторгом, словно ребенок, внимая ее бесконечным рассказам. Когда стемнело, баронесса Кадоган послала за двумя своими подругами, и вместе они помогли Арианне переодеться в кокетливый и изысканный ночной наряд. Волосы ей распустили и расчесали так, чтобы они пышным легким облаком лежали у нее за спиной. Затем Алейя смазала губы принцессы смесью меда, лимонного сока и вина, отчего они стали еще более свежими, полными и яркими. Брови девушки расчесали маленькой щеточкой, уложив их красивыми дугами, а уголки глаз немного оттенили порошком сурьмы - полезным для зрения и делающим взгляд более глубоким и притягательным. Арианна ждала императора часам к десяти, но его все не было. Алейя Кадоган давно удалилась в свою комнату и улеглась спать; ее приятельницы отправились в правое крыло дворца. Вскоре в коридорах стало тихо, и умолкли голоса; и шагов больше не было слышно. В огромных стрельчатых окнах напротив погасли огни. Принцесса сидела на постели, поджав под себя ноги, и упрямо ждала. Рядом с ней, на низеньком столике, инкрустированной янтарем и кошачьим глазом, лежала стопка книг и маленькие пяльца с заброшенным вышиванием. Арианна то бралась за чтение, но перелистав пару страниц, откладывала книгу в сторону; то принималась тыкать иголкой чуть ли не наугад в белый шелк платка, на котором она задумала вышить монограмму Ортона. Но и это занятие ее не занимало: она надолго прерывала работу, напряженно прислушивалась, не раздадутся ли за дверью легкие, знакомые шаги. Никогда в жизни Арианна так не мечтала увидеть другого человека. Это чувство вовсе не было похоже на ее первую, юношескую влюбленность. Если тогда она все время мечтала и была счастлива своими грезами, если могла часами находиться в одиночестве, чтобы всласть напридумывать себе всяких историй, в которых ее белокурый герой спасал ее от разбойников, диких зверей, жестоких врагов или нелюбимого жениха; то теперь одиночество было просто невыносимым. Принцесса пыталась мечтать, как и раньше, но мысли путались, душа тосковала, и оказывалось, что самые простые слова, произнесенные Ортоном были ей дороже любых - пусть даже самых прекрасных, но придуманных ею. Ей хотелось не подвигов, совершенных во имя ее, не опасных приключений, не пылких страстей, но тихих и безыскусных радостей: светлого вечера, проведенного с любимым; куска хлеба, поделенного на двоих; счастливой жизни и спокойной старости; красивых детей. За это она была готова поступиться богатством, могуществом и властью. Арианна постигала сложную науку любви. А любовь жаждет все отдать, в отличие от влюбленности, которая жаждет все получить. И принцесса, может сама того не сознавая, ждала Ортона, чтобы беззаветно отдать ему все тепло и всю нежность души, пробужденной им к новой жизни и новым надеждам. Ее упорство было вознаграждено. Ортон пришел около полуночи. - Здравствуй, - обрадовалась она. - А я уже соскучилась. Много дел? - Много, - ответил он, не зная, с чего начать. - Ты видел меня сегодня? - спросила принцесса. - Я тебе понравилась? Прическу мне делала Алейя; и вообще я страшно рада, что мы с ней подружились - никогда не видела женщины более прекрасной и умной. Я восхищаюсь ею. Знаешь, я люблю свою мать, но восхищаться ею мне никогда не приходило в голову - она вызывала только жалость и сострадание. - Арианна, - сказал император, хмурясь. - Подожди минуту, дорогая. Я должен кое-что тебе сказать: я не видел тебя сегодня; не было у меня такой возможности. Дело в том, что сегодня во дворце произошло глупое и бессмысленное убийство. - Кто?! - выдохнула Арианна. - Кто умер? - Я. Точнее, убили моего двойника, но ведь целились-то в меня. А пострадали невинные люди; представь, еще погиб маркграф Инарский - он видел убийцу, и от него поспешили избавиться. Через день-другой должен приехать его сын. Мальчик едет на свадебные торжества, а получит такой страшный удар - даже не знаю, как ему об этом сказать. - Как это ужасно, - сказала принцесса с непритворной скорбью. - Как это ужасно. При дворе Майнингенов умирают часто, и мне это не в диковинку. Но здесь, у тебя, смерть выглядит нелепым и чудовищным недоразумением; особенно, такая смерть. - Главное, - сказал Ортон, - что мне много раз твердили, что это и есть бремя императора. И я честно был готов умереть, если так рассудит судьба. Но как жить, зная, что из-за тебя погибли люди? - Их готовили к этому, - вздохнула принцесса. - Так же, как и меня. Они знали, на что идут. Не казни себя: считай, что это солдаты, павшие на поле битвы. В сущности, здесь и идет настоящая битва. - Какая ты мудрая, - восхитился Ортон, пользуясь случаем, чтобы поцеловать ее. - О чем ты думаешь сейчас, милая? - Завтра свадьба, - сказала принцесса. - Что же нам делать? - Жениться. Если ты не боишься, конечно. - Меня всю жизнь готовили к тому, что будет очень страшно; невыносимо страшно. Но мне никто и никогда не говорил, что страх за собственную жизнь - каким бы всепоглощающим он ни был - отступает и уходит прочь, когда начинаешь тревожиться за жизнь существа, гораздо более бесценного для тебя, чем ты сам. Ортон! Что будет с нами? С тобой? Император подхватил ее на руки и закружил по комнате. - Не знаю, что со мной будет, но догадываюсь, что уже случилось! Арианна, эти дни я, возможно, буду редко появляться у тебя; возможно, буду невнимателен, но ты перетерпи. - Я понимаю, - прошептала она. - Бремя? Бремя императора... - Да. Но ты должна твердо помнить то, что я теперь скажу тебе... - он осторожно опустил ее на пол, развернув спиной к окну; затем встал на одно колено и произнес торжественно. - Я люблю тебя, Арианна, и прошу, чтобы ты согласилась стать моей женой. Если ты не знаешь, что ответить, то лучше не торопись; потому что для меня бесконечно важно, чтобы ты сказала "да". Подумай, стою ли я твоей любви и привязанности? И принцесса покачнулась, схватилась рукой за горло, будто ее душили; и разрыдалась так безудержно, так отчаянно, словно ей сообщили самую горестную весть. - Что? Что? Что с тобой? - спрашивал Ортон, осыпая поцелуями ее руки и мокрое лицо. - Я счастлива, я так счастлива, - твердила она, не переставая плакать. Арианна не знала, как объяснить ему - удивительному, ставшему таким родным и близким - что ее всю жизнь готовили к жизни без любви и нежности; к существованию в качестве живого залога или символа. И она заранее смирилась с этим, нарастив на своей душе что-то вроде ледяного панциря, чтобы ничто не могло ее ранить или причинить боль. А Ортон в несколько дней не только растопил этот лед, но и достучался до ее сердца, и теперь оно нестерпимо болело. Принцессе еще никто не успел рассказать, что любовь - это тяжкий труд, и боль, и мука. И что счастье - это вовсе не абсолютный покой, и не постоянная радость. Но она уже догадывалась об этом, прижимаясь к своему жениху. - Я, я люблю тебя, Ортон? Я люблю... - повторяла она, не веря, не смея поверить в то, что с ней случилось чудо, которое она до сих пор полагала недоступным для себя. Они просидели около часа в полной темноте, смеясь, шепча всякие глупости и целуясь. Наконец император поднялся: - Милая, мне жаль, но я должен уйти. Я и так задержался. - Ты уходишь?! - спросила Арианна, и глаза ее снова наполнились слезами. Но она подумала, что Ортону и без того трудно, и потому мужественно сдержалась. - Не хочу, но придется. Пора собирать совет и решать что-то с этими убийствами. Я теперь слишком счастлив, чтобы позволить неведомо кому убить меня. - Не говори так, - прошептала она истово. - Не смей говорить так. Я только-только встретила тебя... Ты будешь жить, что бы ни произошло, обещаешь? - Хорошо, - улыбнулся он. - И сегодня я оставлю в предпокое еще несколько охранников. Так мне будет спокойнее. А сейчас ложись спать - завтра тебе нужно рано вставать, и целый день ты проведешь на ногах. - Ну и пусть, - сказала Арианна. - Когда ты рядом, я не устаю вовсе. Ортон, скажи мне одну-единственную вещь: может быть такое, чтобы и завтра со мной был не ты, а кто-то другой? - На церемонии буду я, - ответил император. - А дальше, и сам не знаю. Когда он ушел, Арианна бросилась в кровать и сжала в объятиях пуховую подушку. Ей хотелось с кем-нибудь поделиться своим нежданным счастьем, но тех, кому она доверяла, рядом не было. Разве что, Алейя Кадоган... Но будить баронессу среди ночи, чтобы поведать ей банальную историю о двух счастливых влюбленных - это было бы совсем неприлично... Арианна так и заснула, не раздеваясь. - Император здесь, - раздался в кромешной тьме голос Аластера, герцога Дембийского. - Все ли готовы? - Да, да, да... - зазвучали разные голоса. - Нет нужды говорить, зачем мы собрались, - молвил Аластер. - Через несколько часов император женится на принцессе Арианне, и с этого мгновения жизнь его будет подвергаться еще большей опасности; не говоря уже о жизни нашей будущей императрицы. Прошу вас господа, высказывайте свои предложения; делитесь идеями... - Почему "еще большей"? - раздался немного растерянный голос Ортона. - Потому, Ваше величество, что каждый следующий после свадьбы день станет приближать нас к тому счастливому и торжественному моменту, когда мы сможем объявить о рождении наследника. Будущего императора Великого Роана. Так что убийца постарается завершить свои дела как можно быстрее; чтобы наследник не успел появиться. - Сейчас буду говорить я, Аббон Флерийский, - сказал маг. - Меня испугали и насторожили предсмертные слова маркграфа Инарского, а также способ, которым были убиты обе несчастные жертвы. Дело в том, что человек в зеленой одежде, опирающийся на посох и рассылающий смерть с невидимыми ядовитыми иглами, может быть только монхиганом. А этого как раз быть не может. - Положим, - возразил Аббон Сгорбленный, - вызвать фантом под силу любому деревенскому колдуну. Да и такие трудности - это нечто лишнее% ведь можно просто одеться соответствующим образом. Кто теперь, спустя столько сотен лет, сумеет отличить подлинного монхигана от мнимого? Наш милый Финнгхайм, о котором я стану глубоко скорбеть, не отличался умом - пусть простит мне покойник нелестное это высказывание. Он мог увидеть монхигана и там, где его в помине не было. Меня беспокоит другое - зачем это было сделано? И вопрос нужно ставить иначе: тот, кто совершил это убийство, совершенно прозрачно намекнул нам о том, что посвящен в тайну происхождения Ортона Агилольфинга. Ведь не так уж много людей знали о том, что император Браган - не просто талантливый и удачливый полководец, не просто великий государь, а еще и Саргонский чародей. Вы же, господа, рассуждаете так, словно весь мир владеет теми же тайнами, что и мы - избранные... На несколько секунд воцарилось молчание. Каждый думал о чем-то своем. - Яд, - сказал Аббон Флерийский. - Меня тревожит, что яд-то был необычный, а тот самый... - Тут я не специалист, - вздохнул князь Даджарра, который считал эту проблему не принципиальной и далеко не самой важной, - но думаю, что и добыть соответствующий яд - это не самое трудное. - Как сказать, - с сомнением в голосе произнес маг. - Нужно же откуда-то узнать рецептуру. - Вы же знаете, - заметил Далмеллин. - Ну, не хватало еще, чтобы кому-то, кроме членов нашего Совета, был открыт доступ к тайнам Агилольфингов! - Придется привыкать, - отозвался Локлан Лэрдский, до котрого постепенно начинала доходить вся сложность создавшегося положения. - Вот что мне неясно, - сказал внезапно Сивард Ру. - Я ведь человек простой, конкретный; мне эти магические выкрутасы безразличны. По мне, главное заключается в том, что на императора покушались и, строго говоря, своей цели достигли - это уже дело случая да черзмерная предусмотрительность предков не попустили смерти государя. И вопрос нужно ставить так: кто и каким способом? Мы тут недавно рассуждали, что теоретически - Его величество - самая видная мишень; главная цель любого врага. Но я долго раздумывал над этим - кто же решится в действительности на подобное злодеяние? Кто не побоится, что на него обрушится возмездие такой мощи, о которой даже подумать жутко? Я бы побоялся, например. - Только не ты, - отозвался Теобальд. В его голосе звучали веселые нотки. - Такие мелочи ты даже не замечал никогда. Члены Большого Совета захмыкали на разные голоса: они прекрасно знали, на что он намекает. - Побоялся бы, - упрямо повторил Сивард. - А если бы не боялся, значит держал бы в рукаве такой козырь, что с ним мне ничего не было бы страшно. Что-то такое, что убедило бы моих противников перестать преследовать меня, если задуманное мне удастся. Чем же можно купить лояльность огромной империи? И вот еще что. Конкретно. Если убийца уже находился здесь в то время, как бангалорец пытался подкупить приближенных императора, то зачем ему это было нужно? Только для отвода глаз? Но стоило ли так рисковать и практически откровенно заявлять о своих преступных намерениях вслух? Ведь его миссия закончилась тем, что ему пришлось поспешно скрываться от моих людей, не солоно хлебавши. А и самому скудоумному недотепе будет ясно, что своими действиями он побуждает охрану Его величества удвоить и утроить усердие; возбуждает лишние подозрения; ставит на ноги соглядатаев - то есть всячески затрудняет работу своему напарнику. Если вы находите противоречия в моих рассуждениях, то скажите об этом. - Нет, - ответил за всех Аббон Сгорбленный. - Пока ты рассуждаешь весьма логично. Продолжай, наш добрый Сивард. - Я с малых лет привык следовать нехитрой истине, - сказал одноглазый. - Самое простое объяснение обычно и оказывается тем, что соответствует действительности. И если напрашивается вывод, что тот, кто подкупал приближенных, и тот, кто покушался на убийство, работали врозь, не подозревая друг о друге, то так оно и есть. - Но тогда выходит, что убийца был не с Бангалора? - Вот этого не скажу, пока не узнаю, - честно ответил начальник Тайной службы. - Все может быть. Но это не главное; а главное - что теперь мне нужно смотреть в оба. И сам захихикал над своим язвительным каламбуром. - А, может, мы недооцениваем наших потенциальных противников? - предположил Локлан Лэрдский - Может, кто-то действительно собирается начать войну, и подобными действиями просто рассчитывает посеять панику; чтобы, услышав известие о смерти государя, тут же обрушиться на нас с войском? - Ну, паники не будет, - явственно ухмыльнулся наместник Ашкелона. - Напротив, версия о неуязвимости императора получила новое подтверждение, хоть мне и тягостно, что близнец заплатил за это собственной жизнью. Но, в общем, в этом и состоял его долг - не перед императором, а перед всей нашей империей. И он знал, на что соглашался. - Но кто из известных нам государей рискнул бы открыто противостоять Великому Роану? - задал вопрос Далмеллин. - Лотэр? Аммелорд? Варварская и нищая Самаана? - Может, существует заговор на уровне государей? - подбросил идею Локлан Лэрдский. - Я бы знал об этом в тот же день, когда подобная мысль возникла в их дубовых головах, - фыркнул Сивард Ру. - А если бы их головы не были дубовыми, то и соседние страны процветали бы, а не благоговели перед нами. Нет, заговора нет и быть не может. - Ходевенский континент тоже отпадает, - высказал свое мнение Теобальд. - Большинство тамошних государств находятся на уровне варварства. Если бы их не отделял от нас океан, я бы стал их опасаться: юные народы всегда кровожадны и не считаются с собственными потерями при завоеваниях. Но им до нас так просто не добраться. К тому же, они и между собой не разобрались. - У меня есть одно предположение, - взял слово Аббон Флерийский. - И оно мне не нравится. Накануне убийства меня посещал Аластер и просил взглянуть в мое Озерцо Слез... - Ты же отказался, - вмешался герцог Дембийский. - Или мне показалось? - Ну, не время сейчас об этом... Главное, я все-таки посмотрел в свое Озерцо, и пролил немало горьких слез. - Это что - снова фигура речи? - сварливо спросил Далмеллин. - Сколько я ни слушаю Вас в совете, Аббон, столько поражаюсь Вашему пристрастию к недорогим эффектам. - Дешевым, - подал голос Гуммер. - Я так и сказал. Аббон Флерийский не стал ввязываться в очередной спор из тех, что редко, но все же разгорались прямо на заседании Большого Ночного Совета. И это тоже сказало его участникам о серьезности положения. - Мы снова вернулись к Бангалору, - молвил маг другим тоном - серьезным и жестким. - Я обнаружил на Алоре средоточие силы, которой раньше там и в помине не было. Звезды благоволят к этой земле, и всякий маг, решивший заниматься там своим ремеслом, достигнет большего, чем где бы то ни было на Лунггаре. - Пока магов нет, бояться особо нечего? - спросил Локлан граф Лэрд. - Но они уже есть, - громко сказал Аббон.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору