Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Тенн Уильям. Рассказы и повести -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -
. - Моя бабушка была из другого племени? Не из Человечества? Он, конечно, знал, что нескольких женщин захватили у других племен в соседних убежищах и что сейчас они могут считаться полноправными членами Человечества. Иногда женщина из их собственного племени пропадала, когда забредала слишком далеко в боковое убежище и натыкалась на отряд Чужаков. В конце концов, если ты крадешь женщину у чужого племени ты крадешь существенную часть их знаний. Но он никогда не предполагал... - Дора Поющая о Снах, - голова Томаса болталась из стороны в сторону, полуразборчивые слова смешивались с кровавой слюной. - Ты знаешь, почему твою бабушку называли Поющей о Снах, Эрик? Женщины любили повторять, что вещи, о которых она говорила, происходят только во сне, и что она не может говорить прямо, как другие люди, - она может только петь о своих снах. Но она многому научила твоего отца, и он был похож на нее. Женщины немного боялись быть его подругами. Моя сестра была первой, отважившейся на это, и все говорили что она заслужила то, что получила. Вдруг Эрик осознал, что звуки доносящиеся из главного убежища, стали другими. Более тихими. Неужели они уже идут за ним? - Дядя Томас, послушай! У меня есть идея. Эти Чужаки - Вальтер, Артур Организатор - они дали мне сувенир Чудовищ. Я не знаю, что он делает, но я не могу добраться до него. Я повернусь. Попытайся залезть ко мне в мешок кончиками пальцев и... Уничтожитель Ловушек не обратил на его слова никакого внимания. - Она была сторонницей чужой науки, - бубнил он сам себе. - Твоя бабушка была первой сторонницей чужой науки, которая появилась в Человечестве. Я думаю, в ее племени все были приверженцами чужой науки. Представь только, все племя состоит из сторонников чужой науки! Эрик застонал. Этот полусумасшедший человек был его единственной надеждой на побег. Эта окровавленная развалина, которая когда-то была самым гордым, самым опытным капитаном отряда! Он снова взглянул на стражника. Тот по-прежнему смотрел в сторону Центрального убежища. Теперь не было слышно вовсе никакого шума, стояла леденящая душу тишина, словно десятки глаз светились в предвкушении. И шаги - или это были не шаги? Он должен найти способ заставить своего дядю помочь ему! Томас Уничтожитель Ловушек, - сказал он резко, едва удерживаясь от крика. - Послушай меня. Это приказ. В моем мешке есть одна штука, шарик из какого-то липкого материала. Мы повернемся друг к другу спиной и ты постараешься пальцами вытащить его оттуда. Ты слышишь меня? Это приказ, военный приказ! Его дядя кивнул совершенно покорно. - Я был воином с давних времен, - пробормотал он поворачиваясь. Третью часть всего этого времени - капитаном отряда. Я отдавал приказы и выполнял их, отдавал и выполнял их. Я всегда подчинялся приказам. Я всегда говорил: как ты собираешься отдавать приказы, если ты не... - Сейчас, - сказал ему Эрик, прислоняясь к нему спиной и наклоняясь так, чтобы мешок оказался как раз под связанными руками дяди. Протяни пальцы. Вытащи шарик из липкого вещества. Он прямо на самом верху. И поспеши! Да! Это был звук шагов. Несколько человек. Руководительницы Общества Женщин, вождь, сопровождающие воины. И стражник, наблюдавший за этой процессией, мог вспомнить о своих обязанностях и повернуться к пленникам. - Поспеши! - потребовал Эрик. - Быстрее, черт возьми! Это тоже приказ. Доставай быстрее! Быстрее! Все это время ищущие пальцы Томаса шарили по мешку, а Эрик прислушивался с ужасом и нетерпением к шагам приближавшихся палачей, и все это время где-то в глубине своей души не переставал удивляться тому, что смог отдавать приказы опытному капитану отряда с невероятной властностью в голосе. - Теперь ты бродишь там, где находится убежище, племени твоей бабушки - неожиданно начал Томас, возвращаясь к прежней теме, словно они проводили время в приятной беседе после хорошей обильной еды. - Забудь об этом! Выбросить из головы эту ерунду. Доставай шарик! - Его трудно описать, - не умолкал голос Томаса. - Очень далеко от нас их убежище, очень далеко. Ты знаешь, Чужаки называют нас людьми передних убежищ. Ты знаешь это, не так ли? Чужаки - люди задних убежищ. Ну, а народ твоей бабушки - люди самых нижних убежищ. Эрик почувствовал, как пальцы дяди сжали что-то в мешке. Три женщины, руководившие Обществом Женщин, вошли в кладовую. Оттили Предсказательница Судьбы, Сара Целительница Болезней и Рита Хранительница Записей. С ними был вождь и два капитана, полностью вооруженные. 8 Оттили Первая Жена Вождя шла во главе. Она остановилась у входа в убежище, остальные столпились вокруг нее. - Посмотрите на них, - насмешливо произнесла она. - Они пытаются освободить друг друга! Интересно, что они собираются делать, если развяжут веревки! Франклин вышел вперед и серьезно посмотрел на двух мужчин, сидящих на корточках спина к спине. - Они попытаются убежать, - произнес он, продолжая шутку своей жены. - Они думают, что освободят руки, и конечно же, Томас Уничтожитель Ловушек и его племянник даже с голыми руками смогут справиться с лучшими воинами Человечества! И тут Эрик почувствовал, как ищущие руки покинули мешок, к которому были привязаны его собственные. Что-то упало на пол. Звук был странным, что-то среднее между всплеском и шлепком. Эрик мгновенно повернулся на звук поджав под себя ноги и открыв рот. - Ты никогда не видел ничего похожего на убежища народа твоей бабушки, - продолжал бубнить его дядя, словно то, что сделали его руки, ни как не касалось его. - И я тоже, хотя я слышал разные истории. - Он долго не протянет, - сказала Сара Целительница Болезней. - Нам придется поразвлечься за счет мальчика. "Единственное, что тебе надо сделать, это отщипнуть кусочек пальцами, - так сказал Вальтер Искатель Оружия. - Потом плюнь на него и бросай. Бросай как можно быстрее и как можно дальше". Он не мог воспользоваться своими пальцами, поэтому наклонился к красному шарику и откусил кусочек. Затем прикоснулся языком к странному мягкому веществу, смачивая его слюной. И одновременно, оттолкнувшись от пола согнутыми пальцами, рывком поднял тело. Не в состоянии использовать руки для того, чтобы сохранить равновесие, он, шатаясь, с трудом выпрямился, и повернулся лицом к руководительницам Общества Женщина и Франклину. "После того, как ты на него плюнешь, быстро бросай его. Так быстро и так далеко, как только сможешь"... - Не знаю, что он делает - произнес кто-то - но мне это не нравится. Пропустите меня. Стефан Сильная Рука вышел вперед, сжимая копье и приготовившись нанести удар. Эрик закрыл глаза, наклонил голову как можно дальше назад и сделал глубокий-глубокий вдох. Затем дернул головой вперед, сильно ударив языком по предмету, находящемуся у него во рту. Он сделал выдох с такой силой, что он превратился в резкий лающий кашель. Липкая масса вылетела из его рта, и он открыл глаза чтобы проследить за траекторией полета. Какое-то мгновение он не мог ее нигде найти; затем обнаружил благодаря странному выражению на лице Стефана Сильной Руки, его страшно закатившимся глазам. На лбу капитана появилась маленькое красное пятно. "Что должно произойти?" - думал Эрик. Он выполнил указания так точно, как только было возможно в данных условиях, но не имел ни малейшего представления о том, что должно сделать красное вещество, смоченное его слюной. Он наблюдал за ним, с надеждой и ожиданием. Стефан медленно поднял свободную руку, чтобы вытереть лоб. Эрик перестал надеяться. Ничего не произойдет. "Чужаки, - подумал он с отчаяньем, - вот что получается, когда доверяешь чужакам..." Звук взрыва был таким оглушительным что на мгновение Эрик решил, что рухнул потолок убежища. Его отбросило к стене, и он упал, словно его ударили древком копья. Он вспомнил кашель, с которым выплюнул маленький шарик изо рта. Может, это эхо его кашля, чудовищное, оглушительное эхо? Когда стены маленького убежища перестали вибрировать и грохот прекратился, он наконец поднял голову. Кто-то визжал. Кто-то визжал снова и снова. Это была Сара. Она смотрела на Стефана Сильную Руку. Она стояла прямо позади него. Вытаращив глаза, она смотрела на него и визжала резко и пронзительно. Ее рот был открыт так широко, что, казалось, она разорвет его. И каждый раз, когда она переводила дыхание, ее рука поднималась и показывала на Стефана. Она все время поднимала руку и показывала в одну точку, словно хотела, чтобы все присутствовавшие поняли, почему она так визжит. У Стефана Сильной Руки не было головы! Его тело кончалось шеей, и лохмотья кожи падали ему на грудь беспорядочными волнами. В том месте, где находилась его голова, бил фонтан крови. Его туловище все еще стояло прямо, ноги были широко расставлены, как обычно принято у хорошего воина, одна рука держала копье, а другая застыла в движении вверх. Тело стояло, невероятно прямое, высокое и живое. И вдруг оно словно развалилось на части. Сначала из правой руки медленно выпало копье и грохнулось на пол. Затем руки повисли вдоль подогнувшихся коленей и все большое мускулистое тело обмякло словно кости покинули его. Оно шлепнулось на пол, одна рука отлетела в сторону, нога перекрутившись, отскочила в другую сторону, словно причудливой формы кожаный мешок швырнули на пол. Несколько мгновений тело дергалось, булькающий фонтан крови превратился в лениво текущую реку. Наконец оно затихло, неподвижная куча конечностей и торса. Следов исчезнувшей головы нигде не было видно. Сара Целительница Болезней перестала визжать и, шатаясь, повернулась к своим спутникам. Их выкатившиеся глаза оторвались наконец от тела на полу. Затем все отреагировали одновременно. Они издали безумный, дикий, полный ужаса вопль, словно Сара была дирижером, а они хором. Все еще вопя, они бросились к узкому выходу из пещеры. Они проталкивались через него, пинаясь и лягаясь, напоминая какое то фантастическое чудовище с десятком рук, ног и раскачивающихся, обнаженных грудей. Они утащили за собой стражника и выплеснули в главное убежище свою панику, оповещая о ней своими воплями всех находившихся там. Некоторое время Эрик слышал, как топот ног затихает в дальних коридорах. Вскоре наступила полная тишина. Было абсолютно тихо, только Томас Уничтожитель Ловушек все продолжал что-то бубнить. Эрик снова заставил себя подняться. Он не мог представить, что же случилось. Этот красный шарик - Вальтер сказал, что это оружие, но оно действовало не так, как все то оружие о котором он когда-либо слышал. Разве что когда-то во времена предков: считалось, что у предков были такие штуки, которые разрывали вещь на части, не оставляя никаких следов. Но это был совершенно чужой предмет, принадлежавший Чудовищам, который Вальтер отыскал и украл. Что это такое? Как он оторвал голову Стефану Сильной Руке? Но об этом можно подумать в другой раз. А пока у него появился шанс. Вероятно, ненадолго, он не имел понятия, когда паника уляжется и отряд воинов отправится сюда, чтобы расследовать происшедшее. Он аккуратно переступил через красный ручей, вытекавший из шеи упавшего человека. Присев над оброненным копьем, он смог ухватить его связанными руками и встал, неуклюже держа его за спиной. Нет времени перерезать путы. Не здесь. - Дядя Томас, - позвал он. Мы можем убежать. У нас есть шанс. Пошли, вставай. Раненый капитан отряда смотрел на него без малейшего понимания... - Коридоры. Такие, каких ты никогда не видел, какие ты и представить себе не можешь, - продолжал он все тем же тихим монотонным голосом, - лампы, которые носят не на лбу. Коридоры, полные ламп. Коридоры, коридоры, коридоры... На мгновение Эрик задумался. Этот человек будет тяжелой обузой в путешествии. Но он не мог бросить его. Это был его последний оставшийся в живых родственник, единственный человек, который не считал его изгоем и нелюдью. И каким бы изуродованным он ни был, он все равно оставался его капитаном. - Встать! - приказал он. - Томас Уничтожитель Ловушек, вставай! Это приказ, военный приказ! Вставай! Как он и надеялся, его дядя отреагировал на старую команду. Ему удалось подтянуть ноги под туловище и напрячь их, но это было бесполезно. У него не было сил встать. Бросая через плечо опасливые взгляды на вход в убежище Эрик подбежал к мучившемуся у стены человеку. Ему удалось подставить один конец копья под локоть дяди. Затем, используя свое бедро в качестве опоры он с силой нажал на другой конец. Было больно и скользко, он не видел, что делает. Между усилиями он выдыхал команды: Вставай, вставай, вставай, черт тебя возьми!" Наконец, копье опустилось. Его дядя стоял на ногах. Качаясь, но все-таки стоял. Неуклюже таща за собой копье, Эрик подталкивал капитана к выходу из кладовой. В большом центральном убежище никого не было. Оружие, горшки и разнообразные вещи лежали там, где их уронили. Законченное сооружение стояло пустое напротив королевского холма. Тела жен его дяди, очевидно, убрали раньше. Вождь и те, кто его сопровождал вырвавшись из убежища, бросились налево. Они пробежали мимо плахи и увели остальных за собой. Эрик повернул направо. Томас Уничтожитель Ловушек постоянно останавливался. Снова и снова он начинал рассказ о своем давнем путешествии в далекие задние убежища, где живут чужие племена. Эрику приходилось толкать его в спину, чтобы заставить двигаться вперед. Когда они выбрались в боковые коридоры, он почувствовал облегчение. Но только после того, как они неоднократно повернули, прошли десятки развилок и оказались в совершенно необитаемых убежищах, он понял, что может остановиться и освободиться от пут при помощи наконечника копья. После этого он освободил дядю. Затем, перебросив левую руку Уничтожителя Ловушек через свои плечи и крепко обняв его за талию, снова пустился в путь. Они двигались медленно: его дядя был тяжелым, но чем большее расстояние будет отделять их от Человечества, тем лучше. Куда, однако, ведет это расстояние? Куда им вообще следует идти? Он раздумывал над этой проблемой, по мере того, как они брели вместе вглубь тихих запутанных коридоров. Одно место было лучше другого. Их нигде не ждут. Просто надо идти вперед. Должно быть, он произнес свои вопросы вслух. К его удивлению, Томас Уничтожитель Ловушек неожиданно заговорил совершенно разборчивым, хотя и слабым голосом: - Дверь на территорию Чудовищ, Эрик. Пробирайся к двери на территорию Чудовищ, куда ты ходил совершать свою Кражу. - Зачем? - спросил Эрик. - Что мы можем там делать? Ответа не последовало. Голова дяди упала на грудь. Очевидно он снова возвращался в свое прежнее состояние. И все же, пока обнимавшая его рука Эрика тянула его тело вперед, ноги Томаса продолжали двигаться. В нем еще оставались какие-то жизненные силы и мужество воина. Территория Чудовищ! Неужели там они будут в большей безопасности, чем среди человеческих существ? Ну что же... Дверь на территорию Чудовищ. Им придется сделать большой круг, пройдя по многим коридорам, но Эрик знал дорогу. В конце концов, он был Эриком Глазом, сказал он себе: кому как не ему положено знать дорогу. Но так ли это? Он испытал радость официального посвящения в мужчины, которое было обычным следствием успешной кражи. Без этого, наверное, он все еще оставался Эриком Единственным все еще мальчиком, все еще непосвященным. Нет, он знал, кем стал теперь. Он был Эриком и больше ничего. Он изгнанник, без дома, без народа. И за исключением умирающего человека, которого он тащил за собой, с этого момента все остальные были против него. 9 Томас Уничтожитель Ловушек был тяжело ранен во время неожиданного нападения. Если бы все было как обычно, то его раны были бы тщательно обработаны и забинтованы. Сара Целительница Болезней использовала бы все свои знания, весь свой накопленный за долгие годы опыт, чтобы спасти его. Однако, в этом случае, Сара сделала как раз противоположное. Сейчас напряжение побега и вынужденный безостановочный бросок, последовавший за ним, отняли у него последние силы. Его глаза остекленели, сильные плечи безвольно поникли. Это была сомнамбула, которая, покачиваясь, брела навстречу своей смерти. Когда они остановились, чтобы отдохнуть, Эрик, - предварительно внимательно прислушавшись - нет ли шума возможно погони, - тщательно промыл дядины раны водой из фляг, перевязал самые ужасные из них ремнями. Это все, что он умел делать: первая помощь, которую должен оказывать воин раненому товарищу. Только глубокие терапевтические знания женщин могли привести к полному выздоровлению. Но в данном случае, это не имело большого значения. Дела Томаса Уничтожителя Ловушек были слишком плохи. Эрик чувствовал, как при мысли о том, что он навсегда останется в одиночестве в темных нежилых коридорах, им овладевает отчаянье. Он пытался протолкнуть в рот дяди кусочки пищи и влить хоть немного воды. Голова Томаса откинулась назад, из уголков рта потекли тонкие струйки. Он дышал поверхностно и очень часто. К тому времени, когда они остановились, его тело совсем отяжелело. Сам Эрик поел с жадностью: это была его первая еда с тех пор, как он отправился на территорию Чудовищ. Он не отрываясь смотрел на своего прислонившегося к стене дядю и пытался разработать план действий, который принес бы хоть какую-нибудь пользу. В конце концов он не придумал ничего лучше, чем снова перекинуть руку воина через свое плечо и продолжить путь к территории Чудовищ. Когда Томас Уничтожитель Ловушек оказался в вертикально положении, его ноги снова зашагали, но на этот раз они все чаще подгибались и спотыкались. Спустя некоторое время, Эрик остановился: у него возникло чувство, что он тащит мертвое тело. Когда он попытался опустить своего дядю на пол убежища, то обнаружил, что его тело почти совершенно обмякло. Томас лежал на спине. Его глаза безразлично уставились на неровный потолок, на котором лампочка, прикрепленная к его лбу, высветила яркий желтый круг. Сердце его билось совсем слабо. - Эрик, - произнес он едва слышно. Юноша поднял голову с груди воина и посмотрел на мучительно открывающийся рот. - Да, дядя? - Прости меня... за то, что я втянул тебя в это. Я... я не имел права. Твоя жизнь... в конце концов... это твоя жизнь. Ты... мои жены... мой отряд... и привел... смерть... все. Прости. Эрик отчаянно пытался сдержать слезы. - Это было ради дела, - сказал он. - У нас была цель. Но наше дело потерпело неудачу. Из губ распростертого на полу человека вырвался ужасный хрип. На мгновение Эрику показалось, что это голос самой смерти. Но потом он понял, что это смех, смех, подобного которому он никогда раньше не слышал. - Дело? - выдохнул Уничтожитель Ловушек. - Дело? Ты знаешь... ты знаешь... какое это было дело? Я хотел... я хотел стать вождем. Вождем. Единственный способ, которым я мог... сделать это... чужая наука... чужаки... дело. Все...

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору