Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Тенн Уильям. Рассказы и повести -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -
ужин после окончания ревизии отделения компании в Де-Мойне. Вот если бы они еще не брили головы! - Теперь все вместе, - пропел вожатый. - Давайте в кучу. Все вместе, одной тесной группой, теснее друг к другу, теснее, по кругу, по кругу! Мистера Мида впихнули в толпу. Энергично подгоняемая вожатым группа сплачивалась все теснее и теснее. Неожиданно загремела музыка, затем ее стал заглушать шум, нарастая все громче и громче, пока не стал совершенно оглушительным. Кто-то, пытаясь сохранить равновесие в куче-мала голых тел, саданул мистера Мида в живот, кто-то другой сзади сделал подножку. - Осторожней! - взвыла рядом девушка, которой он наступил на ногу. - Простите, я просто не успел... Но тут кто-то ударил его локтем. Толпа продолжала кружиться под аккомпанемент такой душераздирающей какофонии, что, казалось, вот-вот лопнут барабанные перепонки. И все же голос вожатого перекрывал шум: - Еще, еще! Вот так! Быстрее! Нет, сюда, вокруг дерева! Снова все в кучу! Держитесь вместе! А теперь назад! Быстрее! Быстрее! Они попятились назад, огромная масса людей навалилась на мистера Мида, прижав его к другой, такой же огромной, толпе, которая была у него за спиной. В этом беспорядочном броуновском движении были свои небольшие подводные течения, и поэтому, когда его несло вперед, какие-то силы одновременно отшвыривали на метр-два сначала влево, потом - вправо. Раз или два его отбрасывало на периферию, однако, к величайшему своему удивлению, когда он вспоминал об этом впоследствии, единственным, что он делал, было прокладывание локтями и коленями пути в самую гущу толкающихся людей. Неистовствовал, нанося пинки во все стороны, ни о чем не думая, кроме того, как остаться на ногах. Внезапно, откуда-то извне водоворота голых человеческих тел, раздался душераздирающий вопль, протяжный вопль могучего мужчины. Крик бесконечно долго отдавался эхом на лужайке, почти заглушив шумную какофонию. Женщина впереди Мида подхватила его на такой высокой ноте, что ему показалось, что череп сейчас лопнет. Через несколько мгновений вопили уже все собравшиеся, и Мид не удивлялся, что к общему шуму присоединился и его собственный голос. Он вложил в этот крик все неприятности, испытанные за прошедшие две недели, все разочарование и ненависть, накопившиеся за всю прошлую жизнь. Крики слились в непрерывный обезличенный визг, где-то в глубине своего разума мистер Мид испытывал почти что детское наслаждение от того, что вошел в общий ритм и стал во всем ничуть не хуже других. О, как хорошо! Впоследствии он так и не мог определить, как долго они так бегали и вопили... Очнувшись, заметил, что больше уже не находится внутри тесной группы. Участники визга каким-то образом рассеялись по лужайке, выстроившись в длинные раскачивающиеся, вопящие цепи. Ему стало немного не по себе. Стараясь не сбиться с ритма визга, он сделал попытку подобраться поближе к мужчине и женщине справа от себя. Вопли внезапно прекратились. Так же неожиданно затихло шумовое сопровождение. Он взглянул прямо перед собой, туда, куда смотрели остальные. И увидел... Бурое, покрытое шерстью животное, величиной с овцу. Оно вертело головой, испуганно озираясь, потом со всех ног бросилось бежать. - Хватайте его! - пронзительно взвизгнул вожатый. - Хватайте его! Мистер Мид побежал через луг за животным, вопя что есть мочи. - Хватайте его! - колоколом гудело в голове. - Хватайте! Животное почувствовало, что его вот-вот поймают, резко развернулось и, непрерывно увертываясь, метнулось прямо сквозь людские цепи. Мистер Мид попробовал схватить его, но в ладони осталось только несколько клочков шерсти. Падая, он больно стукнулся коленями о землю. Не испортив ни одной ноты в общем хоре невообразимого визга, Мид сразу же вскочил и снова бросился вдогонку за животным. Все остальные также развернулись и побежали вместе с ним. - Хватайте его! Хватайте! Животные ловко увертывалось, мистер мид так увлекся погоней, что бежал все время в первых рядах. Люди все больше сужали пространство, в котором металось животное. И, наконец, поймали его. Толпа образовала огромный, неправильной формы круг и замкнула его вокруг жертвы. Мистер Мид одним ударом кулака сбил животное с ног. На распростертое тело прыгнула девушка с перекошенным лицом, но он успел схватить шерстистую бурую лапу, и, рванув с чудовищной силой, оторвать ее от тела. Из раны торчали порванные провода и сыпались какие-то мелкие детали. - Мы поймали его, - бормотал он, глядя на ногу. - Мы его поймали! Внезапно на него навалилась такая усталость, что мистер Мид, шатаясь, отошел подальше от толпы и тяжело бухнулся в траву. К нему подошел мистер Сторку. - Ну как? - спросил он, тяжело дыша. - Хорошо повизжали? Мистер Мид поднял руку со все еще зажатой в ней бурой ногой. - Мы поймали его, - сказал он. Светловолосый рассмеялся. - Вам необходим хороший душ и легкое успокаивающее. Пойдемте. Он помог мистеру Миду подняться и, держа его за локоть, направился через луг к трибуне. Другие участники визга оживленно болтали, стряхивая с себя пыль и восстанавливая дыхание. Побывав в душевой кабине, специалист по внешним сношениям снова почувствовал себя самим собой. Правда, чего-то в нем недоставало с того мгновения, когда в руке его оказалась нога механической жертвы. Он старался убедить себя, что остался тем же Оливером Мидом, хорошим мужем и отцом, преуспевающим бизнесменом, одним из столпов общества. Но это не помогало. Отныне и до конца своих дней он стал также и... Ему стало страшно употребить это слово. Надо было во что-то одеться. Быстро. - Вероятно, это вам очень сильно помогло, - произнес мистер Сторку, выслушав объяснения мистера Мида о тех побуждения, которые им двигали. - Я бы не беспокоился. Вы такой же, как и все остальные из вашей эпохи. А вот одежду вашу вымели с поля с прочим мусором, оставшимся после визга. - Что же мне делать? - застонал мистер Мид. - Не могу же я идти домой в таком виде! - Почему? - весьма удивился представитель правительства. - В самом деле не можете? Очаровательно! Ну что ж, станьте под этот автомат. Как я полагаю, вам больше по вкусу одежда двадцатого века? Мистер Мид кивнул и недоверчиво поместил свое тело под указанный механизм. - Пожалуйста, что-нибудь пристойное, такое, что бы я мог носить. Мистер Сторку быстро произвел настройку на пульте. Из машины послышалось легкое гудение, и прямо сверху на ошеломленного толстяка свалился комплект парадной черно-белой вечерней одежды, мгновенно вырядив его крупное тело. Еще через мгновенье эта одежда трансформировалась в совершенно иной наряд: туфли выросли вверх и стали сапогами до бедер, смокинг вытянулся и превратился в зюйдвестку. В таком наряде в саму пору занимать место на мостике китобойного судна. - Хватит! - взмолился мистер Мид, когда дождевик начал уменьшаться до размеров футболки. - Остановитесь на чем-нибудь одном! - Вы это сумеете сделать сами, если попытаетесь укротить свое подсознание, - пояснил мистер Сторку. Тем не менее он добродушно трахнул по боковой поверхности машины, после чего одежда мистера Мида приняла вид твидового пиджака и панталон для гольфа, популярных в середине 20-х годов. - Так лучше? - Да. Он хмурился, но все-таки это было нечто удобоваримое, а как только удастся вернуться домой. - Послушайте, Сторку, - начал мистер Мид, стараясь забыть о своем непристойном поведении на Поле для Визга. - У нас неприятности с этим Уинтропом. Он не хочет возвращаться назад. Они стояли на краю лужайки. На противоположном ее конце начинался новый визг. - Ну и что? - равнодушно спросил мистер Сторку. Он протянул руку в сторону обнаженной толпы. - Поймите, еще два-три таких сеанса, и ваша психика будет в прекрасной форме. Хотя, судя по вашему виду, больше бы подошел Стадион Ужаса. А почему бы, в самом деле, не попробовать? Почему бы прямо сейчас не отправиться туда? Одна первоклассная серия приступов панического страха, и вы будете абсолютно... - Спасибо, нет! С меня и этого достаточно. Состояние моей психики - это сугубо мое личное дело. Светловолосый мужчина понимающе кивнул. - Разумеется. "Состояние психики индивидуума является его личным делом и не может находиться в юрисдикции какого-либо другого лица", - процитировал он. - Я просто хотел дать вам дружеский совет. Мистер Мид заставил себя выдавить улыбку. При этом лацканы его пиджака поднялись и нежно погладили подбородок. - Я нисколько не обижаюсь. Однако что вы думаете предпринять в отношении Уинтропа? - Предпринять? Ничего. А что мы в состоянии сделать? - Вы в состоянии принудить его вернуться назад! Вы здесь представляете правительство, не так ли? Правительство, которое пригласило нас сюда и отвечает за нашу безопасность. На лице мистера Сторку отразилось недоумение. - А разве вам что-либо угрожает? - Вам ясно, что я имею в виду, Сторку! Наше благополучное возвращение. Правительство несет ответственность за это. - Но только не в том случае, когда ущемляются желания и свобода действий другого совершеннолетнего лица. Я просто процитировал вам, друг мой, одну из статей Уложения 2314 года. Принуждение не может применяться к взрослому мужчине. Даже к официальным уговорам можно прибегать только в определенных, весьма ограниченных случаях. Здесь, определенно, такой случай не имеет место. Должен вам сказать, что к тому времени, когда ребенок завершает прохождение нашей системы воспитания, он является гармоничным членом общества, заслуживающим доверия. - Ну чем не настоящая, залитая неоном утопия, - насмешливо ухмыльнулся мистер Мид. - Не нужна полиция, чтобы охранять жизнь и собственность, не нужно никого никуда направлять... Ну что ж, это ваш мир, он вам нравится. Суть вовсе не в этом. Неужели вы не понимаете, Сторку, что Уинтроп не является гражданином вашего мира? - Но он прибыл сюда по приглашению, в качестве гостя. И имеет полное право на защиту, со стороны наших законов. - А мы, как я полагаю, такого права не имеем? - воскликнул, негодуя, мистер Мид. - Он может делать с нами все, что заблагорассудится, и ему все сходит с рук? И это вы называете законом? Это вы называете справедливостью? Светловолосый молодой человек успокаивающе положил руку на его плечо. - Послушайте, друг мой, попытайтесь понять. Если бы Уинтроп попытался что-либо сделать с вами, это было бы предотвращено. Но не прямым вмешательством в поступки Уинтропа, а тем, что вы были бы подальше убраны от него. Но для того, чтобы мы прибегли даже к таким ограниченным мерам, он должен что-либо совершить. Тогда возникнет прецедент деяния, направленного на ущемление ваших прав как личности. Вы же, напротив, обвиняете Уинтропа в несовершении определенного действия. Он отказывается вернуться с вами? Так вот. Он имеет право на отказ. И может отказываться делать что угодно, касающееся его тела и разума. Уложение 2314 года предусматривает и такое. Хотите, я процитирую соответствующий параграф? - Нет, не хочу. Итак, вы хотите сказать, что никто и ничего не сможет сделать? - Единственное, что можете сделать вы сами, - сказал мистер Сторку, - это попытаться переубедить Уинтропа. Вплоть до последней минуты, на которую назначено осуществление трансфера. - А если нам не удастся? - спросил мистер Мид, нетерпеливым жестом урезонивая не в меру расчувствовавшиеся лацканы своего пиджака, - то выходит, нам не повезло? И мы не сможем взять его за шиворот и... - Боюсь, что не сможете. Тотчас же появится государственная машина и высвободит его. Не причинив, как вы понимаете, при этом вам самим ни малейшего вреда. - И просто оставив нас на произвол судьбы в этом бедламе на всю оставшуюся жизнь, - с горечью добавил мистер Мид. На лице мистера Сторку появилось выражение обиды. - А разве у нас так уж плохо? Здесь столько нового и волнующего! Ваш Уинтроп неплохо освоился в нашем мире - почти каждый день он бывает на Стадионе Ужаса или Поле для Визга. За последние десять дней я не меньше трех раз сталкивался с ним на различных семинарах и выставках. В Департаменте Национальной Экономики я прослышал о том, что он - восторженный и искренне преданный потребитель. Что он может заставить себя... - Да уж, Уинтроп понабирал там всяких штуковин, - фыркнул мистер Мид. - Ему ведь не нужно было платить за них. А что еще нужно такому лодырю? - Единственное, что я еще хотел бы отметить, - спокойно продолжал Сторку, - что перспектива застрять в этом, как вы выражаетесь, "бедламе" имеет свои положительные стороны. - Значит, никто не поможет нам с Уинтропом? Мистер Сторку вызвал джампер и поднял руку, придерживая его в воздухе. - Сказано, пожалуй, слишком сильно. Вполне возможно, что кто-нибудь, что-нибудь, где-нибудь во Вселенной и мог бы помочь вам, если бы перед ним была поставлена такая задача, и имелась достаточная заинтересованность в ее разрешении. Но Государственный Департамент здесь бессилен, это я могу сказать со всей определенностью. Мистер Мид заскрежетал зубами. - Не могли бы вы, если это возможно, быть настолько любезны, чтобы подсказать нам, куда еще можно обратиться за помощью? У нас, если вы помните, осталось менее двух часов, и за это время мы просто не в состоянии оббегать всю Вселенную. - Да уж, - одобрительно кивнул мистер Сторку. - Я рад видеть, что вы успокоились. Надо подумать. Так. Прежде всего - Темпоральное Посольство, которое ведает обменом посетителей. Затруднением, с моей точки зрения, является то, что у них слишком широкий взгляд на подобные вещи. Есть еще машины-Оракулы, которые дадут вам ответ на любой вопрос, если на него есть возможность ответить. Здесь главная трудность состоит в ом, чтобы правильно истолковать ответ. Кроме того, на этой неделе на Плутоне должен состояться съезд хронопсихологов. Затем, на одной из планет системы Ригеля обитает раса разумных грибов, наделенная потрясающим даром предвиденья. Могу, основываясь на своем личном опыте, порекомендовать обратиться именно к ним. У них совершенно невероятная способность... Мистер Мид замахал руками. - Хватит! Я вижу, у вас еще многое в запасе, но у нас осталось только два часа, вы не забыли об этом! - Разумеется, не забыл. И поскольку весьма вероятно, что вам ничего не удастся сделать за такое короткое время, я позволю себе предложить вам бросить всю эту затею и отправиться вместе со мной этим джампером на Венеру. Мистер Мид отпрянул назад, уступая место джамперу, которому мистер Сторку подал знак опуститься. - Нет, благодарю покорно! Почему вы все здесь постоянно спешите куда-то отдыхать или развлекаться? - пожаловался он, отойдя на почтительное расстояние. - А как же делается работа в этом мире? - Делается, делается, - рассмеялся светловолосый, заключая себя в объятия джампера. - Наши интересы очень отличны от ваших. Просто наша работа больше походит на игру, а не на тупое занятие. И исчез. Мистеру Миду ничего не оставалось, кроме как вернуться в комнату миссис Бракс и рассказать остальным, что Государственный Департамент в лице мистера Сторку ничем не может помочь. - Вы сказали ему все, что говорили и нам, и он ничего не предпринял? - спросила Мэри-Энн. - А вы уверены в том, что ему известно, кто вы? Мистер Мид не удосужился ответить. - Разумеется, известно, - ответил за него Поллок. - Как и то, что его компания прогорела на бирже 481 год тому назад и поэтому сейчас, здесь он никем не является. - Я не думаю, что это так смешно, Дэйв Поллок, - сказала мисс Картингтон и укоризненно покачала головой. Ей казалось, что этот тощий учителишка просто завидует мистеру Миду. Только вот одно плохо. Если уж такая важная шишка, как мистер Мид, не в состоянии выручить их, то кто же тогда сможет это сделать? - Мистер Мид, - проворковала она. - Я все же убеждена, что он все-таки сказал что-нибудь обнадеживающее. - Конечно, он сказал мне, что мы кое-что можем сделать, - с едва скрываемой злостью ответил толстяк. - Что нам могло бы помочь Темпоральное Посольство, если бы мы нашли там кого-нибудь влиятельного. Оказывается, нам необходим хороший заступник в Темпоральном Посольстве. Мэри-Энн едва не откусила кончик помады, которой в этот момент подкрашивала губы. Не поднимая глаз, она чувствовала, что присутствующие обернулись в ее сторону. И знала всем своим напуганным нутром, о чем они думают. - Ну я точно не... - Не нужно сейчас скромничать, Мэри-Энн, - перебил ее Поллок. - Это наш единственный шанс. Вызывайте джампер, отправляйтесь туда и пускайте в ход все свое очарование! Миссис Бракс подсела к девушке, по-матерински положив руку ей на плечо. - Послушайте, мисс Картингтон. Иногда нам приходится делать вещи, идущие вразрез с нашими желаниями. Но что еще остается? Разве лучше застрять здесь? Вам это нравится? И в то же время немножко пудры сюда, помады - туда... Поверьте мне, у него глаза разбегутся. Он и так уже от вас без ума. И неужели же сможет отказать, если вы попросите его о небольшой любезности? Мэри-Энн пожала плечами. - Вы на самом деле так считаете? Что ж... может быть. Постепенно откуда-то из глубины красивого молодого тела стала подниматься волна самодовольства и выплеснулась наружу пикантным подъемом груди. - Никаких "может быть"! - напирала миссис Бракс. - Для такой хорошенькой девушки, как вы, и для такого мужчины, как он, не должно быть никаких "может быть". Оно всегда так, мисс Картингтон, поверьте мне. То, чего не могут добиться такие, как мистер Мид, во все времена возлагается на женские плечи. Мэри-Энн кивнула, соглашаясь с подобным подходом к роли женщины в истории, и поднялась. Дэйв Поллок тотчас же вызвал джампер. Как только огромный цилиндр материализовался в комнате, она нерешительно отступила на шаг. - Это обязательно? - спросила она, закусив губу. - В ней меня вывернет наизнанку! Поллок взял ее под руку и начал потихоньку подталкивать к джамперу. - У нас нет времени разгуливать пешком. Поверьте, Мэри-Энн. Это ваш звездный день и звездный час. Поэтому будьте паинькой и станьте сюда... Напирайте на тот факт, что его современники застрянут в нашей эпохе, что лично для него может обернуться неприятностями по службе. - Не учите меня! - высокомерно воскликнула девушка, решительно становясь под джампер. - Ведь это все-таки мой друг, мой очень хороший друг! - Я только предлагаю... - начал было Поллок, но в этот момент цилиндр коснулся пола и исчез вместе с мисс Картингтон. Он повернулся к оставшимся в комнате. - Это наш последний шанс. Материализовавшись в Темпоральном Посольстве, Мэри-Энн встряхнула пару раз головой, чтобы подавить подступающую тошноту. Потолок над ее головой тотчас же взволновался, из него появился розоватый комок и опустился вровень с ее прической. - Да? - вежливо спросил он. - Вы что-то хот

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору