Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
да, лгала, что у меня
золотуха, потому что знала, что от этого хозяйским детям останется больше и
что хозяевам это будет приятно. Прислуга втихомолку издевалась над нами:
дразнила меня горбатым, потому что я в детстве держался сутуловато, а мою
мать называли при мне приживалкой и салопницей... Я ненавидел этих
благодетелей, глядевших на меня, как на неодушевленный предмет, сонно,
лениво, и снисходительно совавших мне руку в рот для поцелуя, и я ненавидел
и боялся их, как теперь ненавижу и боюсь всех определенных, самодовольных,
шаблонных, трезвых людей, знающих все наперед".
Мать Куприна устроилась во вдовий дом в Москве на Кудринской площади.
Мальчик первое время жил там вместе с матерью, потом его перевели в
сиротский пансион.
В нашей дореволюционной литературе мало писали о "богоугодных
заведениях" - о сиротских и вдовьих домах и убежищах для престарелых.
Унижение человека было доведено в этих заведениях до степени искусства.
Нужно было впасть в полное отчаяние, чтобы добиваться приема в эти дома,
откуда не было другого выхода, кроме как в больницу или на кладбище.
Куприн с необыкновенной точностью описал жизнь этих заведений в
рассказах "Беглецы", "Святая ложь", "На покое". Он, пожалуй, первый из наших
писателей безбоязненно прикоснулся к теме людей, вышвырнутых за
ненадобностью из жизни. Он писал об этом с какой-то пронзительной жалостью.
Но у Куприна было доброе сердце. Иногда он сам не выдерживал
беспросветного горя, о котором писал, и старался смягчить судьбу своих
персонажей по своей писательской воле. Но это плохо ему удавалось и
воспринималось читателями, да, очевидно, и самим автором, как беспомощное
утешение или как вынужденная концовка святочного рассказа.
После сиротского периода в жизни Куприна начался второй период-военный.
Он тянулся очень долго - четырнадцать лет.
Мальчика удалось устроить в кадетский корпус. В те времена для детей
обнищавших чиновников и дворян кадетский корпус был единственной
возможностью получить кое-какое образование, - обучение в корпусе было
бесплатное, и кадеты жили, как говорилось, "на всем готовом".
Из корпуса Куприн перешел в Александровское. юнкерское училище в
Москве. Оттуда он был выпущен подпоручиком и направлен "для несения строевой
службы" в 46-й пехотный Днепровский полк. Полк стоял в захолустных городках
Подольской губернии - Проскурове и Волочиске.
Очень лаконично Куприн описал эти заброшенные города в своих военных
рассказах.
В этих рассказах впервые проявилась редкая особенность купринского
таланта (таланта "чрезвычайного", как говорил о нем Бунин) - его способность
быстро и крепко вживаться в любую обстановку, в любой уклад жизни, в любой
пейзаж. О чем бы Куприн ни писал, он с первых же слов захватывал читателя
полной достоверностью своей прозы.
Писал ли он об Одессе, Западном крае, Киеве, лесах и посадах Рязанского
края, Балаклаве, Донецком бассейне, Полесье, Москве, о деревнях и
железнодорожных полустанках - всегда он наполнял свои рассказы остро
подмеченными чертами, которые тотчас же переносили нас, читателей, в эти
места, делали нас обитателями их и очевидцами местных событий.
Эта способность Куприна - все от того же жизнелюбия, постоянной
заинтересованности всеми проявлениями действительности, от жажды все знать,
все видеть и все понять.
Куприн прослужил в полку всего четыре года. Но этого времени ему вполне
хватило, чтобы досконально изучить армейскую жизнь и написать через
несколько лет одно из самых замечательных и беспощадных произведений русской
литературы - повесть "Поединок".
"Поединок" вышел в мае 1905 года в 6-м сборнике "Знания".
Появление этой книги было тяжелейшей пощечиной политическому строю
царской России. Успех "Поединка" был поистине неслыханным и небывалым.
Я был в то время мальчишкой, мне исполнилось только тринадцать лет, но
я помню и то грозное время и то впечатление, какое произвела новая книга
Куприна.
Война в Маньчжурии приближалась к своему розовому и позорному концу.
Солдаты гибли тысячами в гаоляновых полях из-за бездарности и вопиющей
глупости генералов. Болтливого Куропаткина сменил выживший из ума маньяк
генерал Линевич. Тыл воровал и пьянствовал. Армия не умела даже отступать.
Страна волновалась.
И как последний ошеломляющий удар пришла весть, о полном, 'почти
неправдоподобном разгроме всего нашего флота при Цусиме.
Я видел первые рабочие и студенческие демонстрации после Цусимского
разгрома. Даже шарманщики пели по дворам новую песню:
Довольно! Довольно! Герои Цусимы, Вы жертвой последней легли. Она уже
близко, она у порога, Свобода родимой земли!
И в это время вышел "Поединок"
Все искали причин маньчжурского поражения Куприн в "Поединке" сказал
свое слово об этих при чинах с такой неопровержимостью, что даже сторонники
царского строя были растеряны.
Нельзя было спорить с очевидностью А этой очевидностью был "Поединок" -
повесть и вместе с тем документ о тупой и сгнившей до сердцевины офицер ской
касте, об армии, державшейся только на страхе и унижении солдат, об армии,
как бы нарочно создан ной для неизбежного и постыдного разгрома в первых же
боях.
Волна гнева прокатилась по стране Даже лучшая часть офицерства
приветствовала Куприна и посылала ему благодарственные телеграммы Но
большинство офицеров - типичных героев из "Поединка" - было возмущено и
озлоблено
В то время я - киевский гимназист - жил вне семьи и снимал комнату в
тесной дешевой квартире пехотного поручика Ромуальда Козловского в Диком
переулке. Поручик жил с матерью - подслеповатой и незлобивой старушкой.
Когда я прочел "Поединок", то мне казалось, что в этой книге не хватает
Ромуальда Козловского. Чванный этот офицер, несмотря на то, что отец его был
полотером, очень кичился своим шляхетством и был налит до краев глуповатым
гонором. Он был задирист и взвинчен постоянным ожиданием столкновений с
непочтительными "шпаками" Оч даже ждал этих столк новений и набивался на
них, чтобы потом защищать свою шляхетскую честь и честь своего пехотного
мундира.
Из-за своего маленького роста он носил сапоги на высоченных каблуках,
корсет и все время вытягивался, как петух перед тем, как загорланить на
мусор ной куче.
По утрам он пил на кухне ячменный кофе, сидя в подусниках и голубых
кальсонах. От него несло бриллиантином и крепкими дешевыми духами Пан
Ромуальд душился яростно, чтобы перебить кислый запах каких-то лекарств,
которыми он безуспешно лечился от сифилиса. Этот тошнотворный запах сочился
из его комнаты и наполнял всю квартиру.
Поручик считал себя сердцеедом, неутомимым в любви. Говорили, что он
бил солдат. Изредка он бренчал на гитаре и пел шансонетку.
Ваша ножка Толста немножко, Но обожаю Ее лобзать'
С матерью он был груб Она боялась его Я же поручика ненавидел.
Однажды пан Ромуальд вошел в кухню, где мы со старушкой Козловской пили
кофе "Гималайское жито". Он брезгливо нес двумя пальцами неизвестную книгу и
бросил ее в мусорное ведро.
- Сожгите это! - сказал он своей мамаше - Сожгите в грубке эту гадость,
где какой-то штафирка позволил себе оплевать наше русское офицерство. Если
бы он мне попался, я бы показал ему кузькину мать, клянусь честью. Он бы у
меня потанцевал!
Этой книгой был "Поединок".
Сейчас я ловлю себя на том, что уже второй раз вспоминаю людей, которые
могли бы участвовать в рассказах Куприна. Мне кажется, что это совсем не
случайно и только доказывает необыкновенную типичность его персонажей для
своего времени, кажущегося нам очень далеким.
Сила "Поединка" в превосходном знании армейской среды и в точности ее
изображения. Портретная галерея офицеров в "Поединке" вызывает и стыд за
человека и спасительный гнев.
Шкала унижения в армии шла по нисходящей линии генерал грубо и
пренебрежительно обращался с комачдиром полка, командир в свою очередь
"цукал", как тогда говорили, офицеров, а офицеры - солдат. Всю злобу мелких
неудачников, всю житейскую муть, жгущую сердце, офицеры срывали на
солдатахПочти все офицеры в "Поединке" - это скопище ничтожеств, тупиц,
пьяниц, трусливых карьеристов и невежд, для которых Пушкин был только
"какой-то там шпак".
Они начисто оторваны от народа. Они варятся в грязноватом и нудном
быту. Их сознательно превратили в касту с ее спесью, с ее ни на чем не
основанном представлении о своей исключительной роли в жизни страны, о
"чести мундира".
Лучше всего об этом сказал Куприн словами одного из героев "Поединка",
талантливого и спившегося офицера, доморощенного ницшеанца Назанского:
"Подумайте вы о нас, несчастных армеутах, об армейской пехоте, об этом
главном ядре славного и храброго русского войска. Ведь все это заваль,
рвань, отбросы... убоявшиеся премудрости гимназисты, реалисты, даже
неокончившие семинаристы. Я вам приведу в пример наш полк. Кто у нас служит
хорошо и долго? Бедняки, обремененные семьями, нищие, готовые на всякую
уступку, на всякую жестокость, даже на убийство, на воровство солдатских
копеек, и все это из-за своего горшка щей. Ему приказывают: "Стреляй!", и он
стреляет, - кого, за что? Может быть, понапрасну? Ему все равно, он не
рассуждает. Он знает, что дома пищат его замурзанные, рахитические дети, и
он бессмысленно, как дятел, выпуча глаза, долбит одно слово: "Присяга!" Все,
что есть талантливого, способного, - спивается. У нас семьдесят пять
процентов офицерского состава больны сифилисом.
...Если рабство длилось века, то распадение его будет ужасно. Чем
громаднее было насилие, тем кровавее будет расправа. И я глубоко, я твердо
уверен, что настанет время, когда нас (офицеров.-К. П.)... станут стыдиться
женщины и, наконец, перестанут слушаться солдаты. И это будет не за то, что
мы били в кровь людей, лишенных возможности защищаться, и не за то, что нам,
во имя чести мундира, проходило безнаказанным оскорбление женщин, и не за
то, что мы, опьянев, рубили в кабаках в окрошку всякого встречного и
поперечного. Конечно, и за то и за это, но есть у нас более страшная и уже
теперь непоправимая вина. Это то, что мы - слепы и глухи ко всему. Давно уже
где-то вдали от наших грязных, вонючих стоянок совершается огромная, новая,
светозарная жизнь. Появились новые, смелые, гордые люди, загораются в умах
пламенные свободные мысли... А мы, надувшись, как индейские петухи, только
хлопаем глазами и надменно болбочем: "Что? Где? Молчать! Бунт! Застрелю!" И
вот этого-то индюшечьего презрения к свободе человеческого духа нам не
простят - во веки веков!"
О сирой солдатской доле Куприн говорит с такой же жестокой еилой, как и
об офицерстве.
Мучительная сцена разговора Ромашова с замордованным, обезумевшим от
побоев солдатом Хлебниковым, пытавшимся броситься под поезд, принадлежит к
одной из лучших сцен в русской литературе. Ее невозможно читать без глубокой
внутренней дрожи.
В том же ряду, как и "Поединок", стоят военные рассказы Куприна:
"Ночная смена", "Поход" и "Дознание".
Значительно позднее "Поединка" Куприн написал превосходный и отточенный
рассказ о японском шпионе - "Штабс-капитан Рыбников".
В рассказе великолепно выписан японский шпион, в какой-то мере
напоминающий гоголевского капитана Копейкина. Это был, пишет Куприн,
"настоящий тип госпитальной военно-канцелярской или интендантской крысы".
Шпион долго и безнаказанно работал только из-за разгильдяйства властей и
благодушия и непомерной лени русских интеллигентов.
"Поединок" стал одной из революционных вех в России. Недаром, когда
Куприн читал "Поединок" в Севастополе, к нему подошел лейтенант Шмидт и
крепко пожал ему руку. Это было незадолго до восстания на "Очакове".
После "Поединка" слава Куприна приобрела не только всероссийский, но и
мировой характер. Но Куприн не только не обольщался ею, но даже тяготился.
Свою славу Куприн, по свидетельству Бунина, "нес... так, как будто
ровно ничего не случилось в его жизни; казалось, что он не придает ей ни
малейшего значения, ни в грош не ставит ее".
Куприн часто говорил, что писателем он стал случайно и потому
собственная слава его удивляет.
В 1894 году Куприн вышел в отставку из армии и поселился в Киеве.
Сначала он бедствовал, но вскоре начал работать в киевских газетах
фельетонистом и писать, как он говорил, "рассказишки".
До этого Куприн писал очень мало. Еще юнкером в 1889 году он напечатал
свой первый, рассказ "Последний дебют" в московском юмористическом журнале
"Русский сатирический листок". В кадетском корпусе Куприн написал несколько
стихотворений с революционной, но несколько приподнятой и по-детски наивной
окраской.
Свои рассказы Куприн писал легко, не задумываясь, брал талантом, но
прекрасно понимал, что на одном таланте без большого жизненного материала
долго не продержишься. В одном из своих писем он писал о том, что, когда он
вышел из полка, "самое тяжелое было то, что у меня не было никаких знаний -
ни научных, ни житейских. С ненасытимой и до сей поры жадностью я накинулся
на жизнь и на книги".
Надо было уходить в жизнь, и Куприн, не задумываясь, бросился в нее. Он
изъездил всю Россию, меняя одну профессию за другой. Он изучил страну и знал
ее во всех ее качествах, любил жить одной жизнью с простыми людьми,
выспрашивать их, следить за ними, запоминать их язык, их говор.
И так постепенно, из года в год, Куприн стал таким же бывалым
человеком, как Горький, с которым он потом подружился, как Лесков, - стал
знатоком своего народа и его описателем. Поэтому он никогда не чувствовал
недостатка материала. Все занимаю его, и обо всем он 'рассказывал живо, со
вкусом, ни на минуту не сомневаясь в том, что это интересно и всем
окружающим.
В этом широком погружении в жизнь страны вырабатывалась зрелость
писателя. В этом отношении интересно сравнить рассказы "Киевские типы" с
рассказом "Река жизни".
Все эти рассказы связаны с жизнью Куприна в Киеве. Материал их
одинаков, но после фельетонных, хотя и несомненно талантливых, "Киевских
типов" рассказ "Река жизни" по своей силе является классическим.
Мне пришлось еще юношей жить в таких же киевских номерах, как
купринская "Сербия", и каждый раз, когда я перечитываю этот рассказ, он меня
поражает своей типичностью. В "Сербии" я не жил. Но жил в номерах
"Прогресс". Там все было совершенно таким же, как и в описанной Куприным
"Сербии",- и вся обстановка, и хозяйка, и ее любовник-управитель, и вся
коллекция отталкивающих и подозрительных жильцов.
Тогда, между прочим, я впервые и единственный раз видел Куприна. Он
выступал в помещении киевского цирка с чтением своих рассказов. Читал он
превосходно. Меня поразила внешность Куприна. До этого я видел его
фотографии, и он казался мне похожим на хорошего русского прасола. У него
было широкое простонародное лицо чуть монгольского типа.
В цирке же я увидел крепкого, немного кряжистого человека с явными
чертами внутреннего и внешнего изящества - вплоть до красной гвоздики в
петлице пиджака
В 1896 году Куприн работал в кузнечном цехе одного из металлургических
заводов Донбасса. Вскоре после этого он написал повесть "Молох".
В те годы донецкие земли быстро теряли патриархальный характер
чеховской "Степи". Мутные дымызаводов залегли над степными горизонтами.
Степная поэзия "Слова о полку Игореве" ушла в невозвратимое прошлое. А. Блок
писал об этом:
Нет, не видно там княжьего стяга, Не шеломами черпают Дон, И прекрасная
внучка варяга Не клянет половецкий полон...
Нет, не вьются там по ветру чубы, Не пестреют в степях бунчуки... Там
чернеют фабричные трубы, Там заводские стонут гудки.
Путь степной - без конца, без исхода, Степь да ветер, да ветер - и
вдруг Многоярусный корпус завода, Города из рабочих лачуг...
Донецкий бассейн охватила золотая каменноугольная лихорадка. Угленосные
участки раскупались за бешеные деньги. Создавались акционерные компании,
строились шахты и заводы. Шло жестокое соревнование между русскими
промышленниками и иностранцами. Иностранцы почти всегда побеждали. У них
была старая сноровка, а русские толстосумы, недавние купцы и подрядчики,
пока что примеривались и приспосабливались и знали только один способ
выколачивать прибыли - выжимать все до конца из людей, земли и машин.
Перечитывая Куприна, я с удивлением заметил, что в своих жизненных
скитаниях я как бы шел по его следам. Западный край, Киев, Одесса, Донбасс,
Балаклава, Мещерские леса 'под Рязанью - все это прошло через жизнь почти в
той же последовательности, как и в жизни Куприна. Разница была только во
времени, и то небольшая, не больше двадцати лет.
Я застал жизнь такой же, какой она была при Куприне, и потому могу с
некоторым правом свидетельствовать о необыкновенной свежести его
характеристик людей и событий, всего его художественного письма.
Куприн был на Юзовском заводе в 1896 году. Мне привелось работать там в
1916 году-ровно через двадцать лет, но я застал еще в Донбассе всю
обстановку купринского "Молоха". Я помню те же рабочие поселки. Нахаловки и
Шанхай, из землянок и лачуг, беспросветную работу и нужду шахтеров,
воскресные побоища с казаками, уныние, гарь, брезгливых и высокомерных
инженеров и "молохов" - владельцев акционерных компаний, промышленных
сатрапов, перед которыми заискивали министры.
Ни в одной своей вещи Куприн не выразил с такой силой, как в "Молохе",
свою ненависть к капитализму и его разнузданным представителям, свое
осуждение прекраснодушных и мягкотелых интеллигентов, в решительную минуту
впадающих в истерию, и свое сочувствие рабочим, обреченным на голод и
нищету.
Очень резко, густо выписан в повести делец и промышленник Квашнин -
"молох", "мешок, набитый золотом". Временами Куприн придает Квашнину даже
несколько гротескные черты.
Часть современных Куприну критиков, так называемых "литературных
чистоплюев", обвиняла писателя, особенно в связи с "Молохом", в том, что он
не окончил "литературную консерваторию" и допускает в своих вещах языковые и
стилистические небрежности.
Обвинение это объясняется тем, что Куприн стремится сказать все, что он
хотел, "по свежему следу", не откладывая работу и не вынашивая ее годами.
Ему было важно заразить людей своим состоянием, своими мыслями, гневом или
радостью, своей заветной мечтой, и для этого он не искал особых слов и
особых эпитетов.
Куприн любил и превосходно знал русский язык, но никогда не делал из
него раз навсегда установленного литературного канона.
Временами его язык приближается к разговорному, к языку устного
рассказчика, и в этом отношении он несколько 'родствен языку Толстого.
Вместе с тем Куприн всегда восхищался языком Чехова - "благоуханным, тонким
и солнечным". Эта солнечность языка, его свет, его сила, его свежие краски
были присущи и купринскому языку.
Куприн с удивительным чувством меры и умением пользовался родственными
русскому языками (в частности, украинским) и местными диалектами. Особенно
хороши его полесские рассказы, где диалект полещу-ков- придает локальную