Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Финч Кэрол. Страсть под луной -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
у увидеть мою маленькую девочку", - говорил тогда Калеб. И это все? "Где были мои глаза!" - озлобленно думал Дру. Если его догадки верны, то Калеб предчувствовал нечто подобное. Ему хотелось посмеяться над Гвендолин. Что за негодяй! Недаром он не поехал в Чикаго сам, а послал его. И вот теперь Дру, как честный человек, должен взять на себя ответственность за то, что произошло, заплатить сполна за ночи неистовой страсти. Рано или поздно Калеб все равно вынудит его сделать это. Ну, а сам-то он теперь, после того как они с Тори познали друг друга, сможет отослать ее назад к Хуберту? Зная мстительный характер Фрезье-младшего, Дру понимал, что тот выплеснет всю ярость на Тори, ставшую невинной жертвой. От этих мыслей у Дру мурашки пробежали по телу. Калеб сделал орудием мести собственную дочь, чтобы взять реванш у Гвен! А сам Дру использовал девушку, чтобы отомстить Хуберту... - Если ты высказался, то я хотела бы выбраться на берег, пока совсем не окоченела, - прошептала Тори, прерывая размышления Дру. Салливан оказался между молотом и наковальней. Если он не женится на Тори, Калеб уничтожит его. А Хуберт и Кассиди, в свою очередь, отыграются на Тори за то, что произошло между ней и ее похитителем. Но даже если он и женится на ней, Хуберт и Гвендолин все равно останутся оскорбленными. Ладно, как бы там ни было, он обязан поступить как мужчина... - Я тут поразмыслил обо всем и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, - выпалил он. Тори онемела от неожиданности. Она смотрела на Дру во все глаза, как на что-то невиданное. - Ты что, с луны свалился? - наконец выговорила она. - Сначала привел массу доводов, почему я не могу любить тебя, а потом сделал предложение. Ты, наверное, слишком долго был на солнце и перегрелся. "Конечно, она права, считая меня психом", - подумал Дру. Но у него просто нет выбора. Хочет он обзаводиться женой или нет - выход у него один. А уж как будут возмущены Хуберт и Гвен, когда узнают обо всем! Пожалуй, нарочно не придумаешь лучшего способа разъярить этих эгоистов. - Я в здравом уме, - настойчиво сказал Дру. - И мы поженимся в Каунсил-Блаф! Ошарашенная неожиданным предложением, Тори выбралась на берег и побежала одеваться. Гнев, боль и смятение царили в ее душе. Она знала, почему Дру так внезапно решил жениться на ней. Это не имело ничего общего с любовью, это была лишь обязанность, долг перед той, чья девственность досталась ему. Совершенно ясно, что жениться он решил, чтобы продемонстрировать свое благородство и честность. Конечно, Тори следовало только радоваться тому, что она станет его женой, но она не могла - и не потому, что Дру не предложил свою любовь - ее просто не было. Ведь если бы она действительно была ему нужна, он сказал бы об этом раньше - у него была возможность. Но он ничего не хотел и ни о чем не сказал. Она была вынуждена принять предложение Хуберта, поскольку Гвен уже все за нее решила. Но Тори не согласилась на предложение Дру. Ей не хотелось бежать из одной тюрьмы только для того, чтобы угодить в другую. И эта новая тюрьма будет полна мучений, если Дру по-настоящему не захочет, чтобы Тори вошла в его жизнь. Но тогда ей следует изменить решение - из чувства признательности к нему. Эта мысль уязвляла ее гордость... - Нет никакой необходимости жениться, - заявила Тори, бросившись на солому. - Я собираюсь уйти в монастырь. - Ну уж нет, Чикаго, - грозно произнес Дру, возвышаясь над ней. - Ты сказала, что любишь меня. Так что мы должны пожениться! Я куплю тебе самое лучшее платье из тех, что найдутся в Каунсил-Блаф. Опять! Он опять говорил не то, и это разозлило ее. Он считает, что ее можно соблазнить обещанием купить новое платье! Да будь он проклят! Даже ударив ее, он не смог бы сделать ей больнее. - Новое платье? - в гневе передразнила она. - Как великодушно с твоей стороны! Дру понял, что она разозлилась не на шутку, и безнадежно вздохнул. Он и Тори могли быть либо любовниками, либо врагами. Третьего не дано. Тори повернулась к нему спиной. - Я решила, что ты прав. Я не люблю тебя, а раз так, то не собираюсь выходить за тебя замуж. Для меня невыносима мысль, что ты берешь на себя всю ответственность. - Если ты не скажешь "да", я расскажу Калебу обо всем, и уж он-то настоит на нашей свадьбе. - Дру выбрал самую верную тактику. Тори стремительно развернулась, и глаза ее метнули огненные стрелы: - Ты не посмеешь. - Именно так я и поступлю, - заверил он угрожающе. Тори, пылая, смотрела на него, и воображение рисовало картины мести; ей ужасно хотелось избить его до синяков. Ведь она только что заявила о своей независимости. Совсем недолго она сама распоряжалась своей жизнью и жила так, как хотела. Но сейчас Тори почувствовала, что с таким козлом не пободаешься. Пришлось схитрить - уверить его в том, будто, подумав, она согласилась с его условиями. - Хорошо, я выйду за тебя, - объявила она, натянув на плечи стеганое одеяло. - Я рад, что все устроилось, - сказал он с облегчением. Все и вправду устроилось отлично, только к ее удовольствию, а не к его. Конечно, Дру не надо знать, что последует дальше. Хватит с него. Но одно ясно наверняка. Тори никогда больше не совершит подобной ошибки и не откроет своих чувств этому огромному павиану, да и всем остальным тоже. Он не хочет ее любви, она ему просто не нужна, и он не собирается завоевывать ее, ну и ладно! Тори собиралась в Монтану навестить отца. А кто знал об этом? И кто знает о том, что произошло; ведь в конце концов ее жизнь - это ее жизнь. А кое-какие детали можно попросту забыть! С этого дня Тори не собирается обращать внимания на то, кто что скажет! У Виктории Флемминг-Кассиди своя голова на плечах, и жить она начнет своим умом. Она стряхнет с себя прошлое. День ее освобождения миновал, а завтра придет первый день ее новой жизни - когда только она одна будет вправе распоряжаться собой. А если Дру Салливану это не понравится, ладно, Бог с ним! ЧАСТЬ ВТОРАЯ Глава 14 Когда Дру проснулся и обнаружил, что Тори исчезла, уведя с собой лошадей, то его яростным воплям внимали только птицы, порхавшие меж ветвей. Среди примятой травы, где прошлой ночью была расстелена подстилка Тори, лесной цветок сверкал каплями утренней росы. В немом страдании Дру оборвал хрупкий стебелек и отбросил прочь. Будь проклята эта маленькая ведьма. Она обманула его, притворившись, будто примирилась со своей судьбой. Но это была всего лишь хитрость. Она незаметно ускользнула, когда он и думать забыл, что надо охранять ее. Бормоча проклятие за проклятием, Дру взобрался на мула, которого отобрал у бродяги, напавшего на Тори. Вглядываясь в следы и сломанные ветки, Дру двинулся вперед. Да неужели Тори думает, что сможет путешествовать одна в этой глуши? Конечно же, нет, ругался он про себя. Она обязательно нарвется на неприятности, здесь же настоящий ад! Взгляд Дру стал еще более хмурым, у бровей собрались складки, когда он увидел, что следы ведут к лесу, на запад. Тори выучила один-два трюка с тем, чтобы ускользнуть от опытного следопыта. Ясно, что она больше не ломала веток на своем пути, отыскать ее будет трудновато. Дру подозревал, что она повернула назад, желая возвратиться. В конце концов, все следы подтверждали эту теорию.., до тех пор, пока они не исчезли, словно растворившись в воздухе. Поплутав среди зарослей, Дру наконец обнаружил следы, но теперь они вели на северо-запад. Проклятье, она стала умнее и явно старалась направить его по ложному следу. Но где бы она ни находилась, ей придется столкнуться с опасностями. Дру преподал ей несколько уроков стрельбы и владения ножом, но мастерство Тори ограничивалось тем, что, заряжая кольт и винчестер, она не рисковала прострелить себе ногу. Дальше этого дело не пошло. Проклиная Тори, Дру целый день ехал на северо-запад, но не обнаружил никаких следов. И хотя он был зол, как черт, положение Тори начинало тревожить его. Он не привык заботиться о женщине, но опасался за Тори. Господи, эта кокетка с фиалковыми глазами постоянно владела его чувствами. Если он настигнет ее и она окажется жива - он просто придушит ее за безрассудную смелость! Боже милосердный, что же случилось с этой наивной, невинной девушкой, которую он похитил в Чикаго? Она переменилась, словно ветер - одета, как сорванец, приспособилась к своему новому окружению, бросила вызов Дру и будет заниматься любовью в... Дру крепко сжал губы. Не следует отвлекаться от цели, размышляя об этом сейчас, твердо повторял он себе. У него есть, о чем подумать, помимо воспоминаний. Первое, что надо сделать, это отыскать ускользнувшую фею. А там он решит, как поступить дальше - прикончить ее на месте или же стиснуть в объятиях и позабыть о пытке, на которую она его обрекла. *** Тори остановилась для краткого отдыха после хорошей ночной скачки. Во время пути она решила, что должна добраться до Небраски и найти там работу, чтобы раздобыть Денег на дорогу до Монтаны. У Тори не было ни цента, но она не сочла для себя возможным шарить по карманам спящего Дру, хотя эти деньги поддержали бы ее в течение нескольких недель. Будь у нее рекомендации, она легко могла бы найти место учительницы в приграничной школе. И хотя учителями здесь, как правило, были мужчины, жители Запада не возражали против женщин-учительниц. Главное, чтобы дети получили хорошее образование, а в этих диких краях это достаточно сложно. Хотя у Тори и недостаточно опыта, однако она весьма начитанна и в состоянии поделиться своими знаниями с детьми. "Ладно, посмотрим, что получится..." Тори едва не падала от усталости, но тут в темноте послышался скрип гравия. Она мгновенно насторожилась. К ее ужасу, трое бородатых мужчин, одетых в лохмотья, выскочили из перелеска и окружили ее. Тори напрягала память, дабы припомнить хоть что-нибудь из наставлений Дру о том, как выбраться из подобной ситуации. Итак, трое на одну. Ясно, что сейчас они предложат ей разделить их компанию, и похоть так и сквозит в их злобных ухмылках. Когда один из мужчин нахально преградил ей дорогу, Тори натянуто улыбнулась, скользнув взглядом по его сумрачной физиономии. Ничего привлекательного в коренастом увальне она не нашла, но важно было показать, что она заинтересовалась им! - И че же ты, дорогуша, тут делаешь? - Кэл Рейнольдс был озадачен, глаза его обшаривали Тори. Тори сообразила, что говорить по-человечески с этим отребьем вряд ли разумно, они все равно не поймут ее. Она решила действовать иначе. Улыбнувшись обворожительной многообещающей улыбкой. Тори ткнула его указательным пальцем в грудь. - Мне нужен мужчина. Ты не знаешь, где бы мне найти хоть одного? - спросила она, подделываясь под его простонародный говор. - Не стоит искать где-нибудь еще, сладкая моя, - проворковал он. Тори подавила смешок. Сладкая? За кого же он ее принимает? Превозмогая себя, Тори взяла Кэла под локоток и склонилась к нему, стараясь, чтобы насекомые с его лохмотьев не перебрались на ее одежду. - Ты не мог бы спровадить куда-нибудь своих друзей, дорогой? Они нам, я так мыслю, сейчас не нужны... Гниловатые зубы Кэла оскалились в улыбке. - Джек, а почему бы тебе вместе с Марти не исчезнуть куда-нибудь ненадолго. Нам с леди надо чуток уединиться. Чертыхаясь, его дружки двинулись прочь, рассчитывая, что скоро настанет их черед позабавиться с этой ядреной девкой. Тори уже заметила кинжал, что висел у Кэла на поясе, и два кольта, висящие в кобурах, у него на бедрах. И когда он обнял ее, руки Тори скользнули по его бедрам с быстротой зверька. Тори не помышляла ни о чем плохом. Ей нужны были только пистолеты и кинжал этого вонючего хулигана, который за всю жизнь по собственной воле ни разу не сходил в баню. Наверное, если это когда-нибудь произойдет, то небо упадет на землю. Кэл был поражен, когда почувствовал у себя меж ребер кончик собственного ножа. Он глянул в ее сверкающие глаза и угрожающе ухмыльнулся. - Одно неверное движение, сладкий мой, и я кое-что тебе обкорнаю, - рявкнула Тори с угрозой. Застыв, как камень, Кэл ждал, пока девушка заберет его пистолеты. Конфисковав оружие, она отступила назад и удовлетворенно улыбнулась... Но тут же спросила сама себя, а что делать дальше? Пристрелить его? Или связать? Развернуться и убежать? Проклятие, а что бы Дру сделал в такой ситуации? Он, скорее всего, вообще ни во что подобное бы не влип, решила она. Дру обычно всегда находит компромисс, вместо того, чтобы потом расхлебывать кашу... Хриплый вскрик сорвался с ее губ, когда невидимая рука обхватила ее сзади и швырнула наземь; грудную клетку придавило, будто камнем. В руках у Тори было столько оружия, что она в итоге не смогла ничем воспользоваться. Когда Кэл попытался удрать, щелчок курка, раздавшийся в молчании, заставил его содрогнуться и застыть на месте. - Двинешься - и ты мертвец. - Зловещий тон, каким это было сказано, мог загнать разъяренного льва в его убежище. "Ну вот, попала из огня да в полымя", - подумала Тори. Этот голос она узнала бы из тысячи других. Черт побери, как это Дру выследил ее? Она изо всех сил пыталась оторваться от него, изменив маршрут. Но как бы ни старалась она покинуть его, вот он, здесь. У этого мужчины нюх, как у охотничьей собаки, и глаза, как у орла. Кэл, которого переполняло бешенство, прикидывал, как бы удрать. - Послушайте, мистер, вам надо бы поспешить отсюда. У меня тут поблизости двое друзей. - Ухмылка перекосила его опухшую от виски рожу. - И чтобы вы знали, они запросто испробуют вашу спину в качестве мишени. - Нет, не испробуют. - Дру улыбнулся такой мертвящей улыбкой, что у Кэла слова застряли в горле. - Они так и не узнают, кто пристрелил их. - Он взмахнул стволом пистолета как раз над плечом у Тори. - Ляжь, дружок... - Ляг... - автоматически поправила его Тори, вздрогнув от его рыка. Дру и так уже был взбешен из-за Тори. Теперь он окончательно вышел из себя и так встряхнул ее, что у нее лязгнули зубы. Кэл сделал, как было ведено. Огонь мщения, пылавший в его душе, оказался слишком слаб, чтобы вдохновить его на борьбу. Ведь если соплячка смогла обезоружить его, то этот гигант запросто пристрелит, а это Кэлу совсем ни к чему! Не спуская зорких глаз с бандита, Дру отступил к лошадям; все оружие, что было недавно в руках у Тори, оказалось теперь у него за поясом. Перекинув ее поперек седла, словно мешок, он вскочил на ту же лошадь. Понукая вторую лошадь и мула, Дру поскакал прочь. Тори благодарила судьбу, что не успела поесть, иначе ее от дикой тряски, конечно, вывернуло бы. Кровь прилила к голове, и череп готов был расколоться. Дру не замедлял ужасного галопа до тех пор, пока лошади не устали. Безумный темп, что он задал лошадям, причинял Тори невероятные мучения. Дру хотел таким образом наказать ее за побег. Мул, не выдерживая скорости, еле плелся сзади. - Мне плохо, - жалобно простонала Тори, чьи ребра были изрядно намяты седлом. - Скажи об этом кому-нибудь другому, - насмешливо фыркнул Дру. - Ты не должен быть таким жестоким, - взмолилась Тори. - Я виновата лишь в том, что убежала. Я для тебя просто обуза. Ты должен быть благодарен, что я тебя покинула. Дру заскрежетал зубами. - Что за идиотская мысль задумать такое. Тебя бы могли изнасиловать - или даже убить. - И тогда бы я точно никогда больше не попала в твои руки, - отпарировала она. - Сбавь-ка тон, Чикаго, - оборвал ее Дру. - Я чересчур зол, чтобы сейчас спорить с тобой. Тори замолчала. Было ясно, что Дру не в настроении. Ей было непонятно, отчего он так подавлен. Она пыталась сделать как лучше для себя и для него, но только этот осел ничего не понял. Тори мотало из стороны в сторону, она никак не могла осмотреться. Дорога была не особенно радостной. И всякий раз, когда она пыталась принять более удобное положение, Дру возвращал ее к исходному, обходясь с ней, словно с упрямым мулом, с которым ему пришлось возиться эти два полных треволнений дня. Глава 15 Вонг был рад опять увидеть Дру, но его изумило появление растрепанной молодой женщины, визжащей и брыкающейся, которую втаскивал в дверь гостиничного номера мускулистый гигант. Дру крепко держал Тори своими ручищами, заставляя ее стоять смирно, и в этот момент Вонг вежливо поклонился и негромко произнес слова приветствия. - Мистер Сарриван, я так рад видеть вас снова, - пробормотал он, искоса взглянув на Тори. Тори прекратила сопротивление и недружелюбно уставилась на китайца, который был всего лишь на пару дюймов выше ее самой. К ее удивлению, китаец поклонился и ей. - Рад познакомиться с вами, мистер Фремминг. Чем я могу быть вам порезен? Едкая усмешка промелькнула на губах Дру. - Послушай, Чикаго, не хотела бы ты заняться произношением Вонга? Он постоянно говорит "р" вместо "л". Тори метнула на Дру испепеляющий взгляд. - Ему простительно. А тебе нет, - язвительно заметила она и снова начала судорожно вырываться из его объятий. Дру опять пришлось утихомиривать ее. - Мне тоже не посчастливилось получить хорошее образование, - кисло возразил он. - Нам пора собираться, мистер Сарриван, когда мы сможем пойти? - полюбопытствовал Вонг. - Я уже купир биреты дря нашего возвращения домой, как вы просири, - сказал он и снова поклонился. Тори была поражена услужливостью Вонга. Ее раздражало, что китаец обращался к Дру как к королю и был предан ему, этой грязной и подлой крысе! - Мы только что вели войну за освобождение рабов, - объявила она, презрительно глядя на Дру. - Ты помнишь эту войну, Монтана, правда? Об этом писали все газеты. Ведь в вашей невежественной провинции, из которой вы прибыли, есть хоть одна газета? Дру, казалось, готов ударить ее. - Не испытывай моего терпения! - грозно прорычал он. Тори отвесила низкий поклон. - Простите меня, ваше превосходительство, я не хотела оскорбить вас, - запричитала она панически, издеваясь над Дру. - Прекрати! - кинулся он к ней. - Ты таскаешь меня повсюду, словно пойманного преступника, уже два дня, - проворчала Тори, сверкая аметистовыми глазами. - Я подумала, что именно такого обращения к себе ты ожидаешь от своих слуг. - Он два раза спас мне жизнь. - Вонг все больше смущался по мере того, как наблюдал ссору между Дру и Тори. - Я очень обязан... - Он поспешно вынул из кармана носовой платок, чихнул в него и высморкался. - Я признателен мистеру Сарривану. - Он спас твою жизнь и загубил мою, - запричитала она трагически, вызывающе глядя на своего мучителя. - И я ничем не обязана ему. Решив убраться подобру-поздорову, пока и ему не досталось, китаец низко поклонился и направился к двери. - Сейчас я принесу ваш обед, мистер Сарриван! - И чтобы никакой фасоли, - крикнула Тори вслед Вонгу, удирающему в холл. Вонг вернулся и просунул голову в дверь, глядя на молодую женщину со светлыми волосами, растрепанными, как после циклона. Затем он вопросительно посмотрел на невозмутимого Дру. - Не надо фасоли, Вонг. - Лед в голосе Дру начал таять. - Леди не любит ее. Принеси этой царственной особе самую лучшую еду, которую найдешь в городе, чтобы она мо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору