Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ролофсон Кристина. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
Он едва заметно улыбнулся. - Киска, я тут лежу в постели с красивой женщиной. По твоему, меня волнует какой-то дурацкий звонок? Эбби опустила глаза. Нет, если Джед и готов к чему-то, то только не к разговору. - Думаю, нет, но... - Нам обязательно разговаривать? - Он склонился к ней и поцеловал в грудь. - Да. Подожди минутку. "И эта минутка должна быть очень короткой", - подумала Эбби, когда губы Джеда начали ласкать ее чувствительную кожу. - Все дело в ребенке, - выдохнула она. - Ты должен узнать о ребенке, и решить... - Что? - Он поднял голову и отстранился. - Что ты собираешься делать, - закончила Эбби, жалея, что затронула эту тему. Чертов Тай. Ей приходится за него отдуваться. - Разве Тай тебе не говорил? - Тай знает? - Да, и очень доволен. Просто счастлив. Джед изумленно уставился на нее. - Счастлив? - повторил он. - Какое Тай вообще имеет к этому отношение? Эбби села, взяла простыню, закуталась в нее и только тогда повернулась к Джеду. - Потому что Тай... - начала она и умолкла, видя, что Джед слезает с кровати и начинает одеваться. - Что ты делаешь? Он прекратил застегивать рубашку, но на Эбби так и не взглянул. - Не знаю. Зато она знала. Она уже видела это ошеломленное, растерянное выражение, когда сообщила Грегу о своей третьей беременности. Он не хотел иметь детей и ясно выразился на этот счет, одевшись, сложив свои вещи и убравшись восвояси. - Как жаль, что у тебя нет чемодана, - сказала Эбби, сползая с кровати. Она нашла халат и оделась, туго затянув пояс на талии. - Что? - Не обращай внимания. - Значит, Джед подумал, что она беременна от него. - Как это вообще могло произойти? Я же каждый раз пользовался презервативами. - Ничто не совершенно, - ответила Эбби, глядя, как он надевает сапоги. К счастью, ей удалось сохранить внешнее спокойствие, хотя на самом деле она готова была задушить его голыми руками. - Джед! - раздался голос Быка за запертой дверью спальни. - Открывай! Джед отомкнул замок и высунулся наружу, загораживая собой Эбби. - Что? - Из больницы... Триша только что звонила, - выпалил старик на одном дыхании. - Черт, Джед, Тая подстрелили. Дженсен застал их, когда они уезжали. Эбби бросилась к двери. - Что? Мужчины не обратили на нее внимания. - Где он? - В городской больнице Карсона. Джед распахнул дверь. - Он жив. - Это было утверждение, а не вопрос. Но Эбби, затаив дыхание, дожидалась ответа, спеша вслед за мужчинами по коридору. - Ага. Триша говорила, что он еще стонал, когда приехала скорая. - Ты едешь? - спросил Джед. Эбби уже открыла рот, чтобы ответить "да", но поняла, что обращался он к Быку. - Черт, да, - сказал старик. - Тоби уже вывел грузовик из гаража, и дожидается нас. Выходя из кухни, Джед оглянулся. У Эбби сердце зашлось при виде его искаженного болью лица. - Позвони мне, - сказала Эбби. Она не могла поехать с ним и оставить детей одних. - Ага. - Джед скользнул взглядом по ее животу и снова посмотрел ей в лицо. - Ага, - повторил он, хватая шляпу и отворачиваясь. Эбби подождала, пока звук двигателя исчезнет вдали, а только потом налила себе выпить. Она молилась за Тая, проклинала Джеда и ждала на кухне телефонного звонка. Мужчины все одинаковы, независимо от того, носят они эти чертовы ковбойские шляпы или нет. *** Триша плакала, не переставая, когда шериф расспрашивал ее об обстоятельствах происшедшего. И когда смертельно пьяный Дженсен кричал во время ареста, что всего лишь хотел напугать этого наглого молодого ублюдка. И когда молоденький врач вошел в приемную и сказал, что Тай поправится. - Прострелено плечо, - сообщил врач. - Он останется в больнице на пару дней, а потом ему понадобится физиотерапия, чтобы вернуть руке подвижность. - Можно его увидеть? Врач покачал головой. - Его еще не перевели в палату. Как только он придет в себя, вас проведут к нему. Триша поблагодарила врача сквозь слезы. Джед делал все, чтобы ее утешить. Он сидел рядом с ней на уродливой коричневой кушетке в приемной больницы. Он дал ей носовой платок, держал ее за руку и даже попросил Быка позвать на помощь какую-нибудь медсестру. - Это все из-за меня, - всхлипывала Триша, в пятидесятый раз вытирая глаза. Джед не знал, почему она так переживает, но теперь, убедившись, что Тай поправится, пытался позаботиться и о ней. Он жалел, что не может послать ребят за Эбби. Женщина сейчас была бы очень кстати, хотя он повел себя не лучшим образом, узнав о ее беременности. "Надо решать проблемы по мере их поступления", - сказал себе Джед. С Эбби он разберется, когда вернется на ранчо. У него не было возможности решить, что ему делать с неожиданно свалившимся на него отцовством, но неприятный холодок в груди не проходил. К ним подошла пожилая медсестра. - Врач велел дать тебе успокоительное, детка, - обратилась она к Трише. - Прими таблетку, и сразу станет легче. Триша с дрожью перевела дыхание. - Я не могу. - Она покраснела и отвернулась от Джеда. - Я не хочу ничего пить, чтобы не навредить ребенку. - Ребенку, - повторил Джед с ужасом в сердце. - Какому ребенку? Медсестра кивнула. - Я спрошу у доктора Мэка. Скоро вернусь. - Что за ребенок? - снова спросил Джед. - Мой и Тая. - По лицу Триши снова полились слезы, но Джеда это уже не волновало. Он собирался узнать наконец, что здесь происходит, и выяснить это немедленно. - Триша, перестань реветь хотя бы на две минуты и объясни, что случилось, - приказал он своим "командирским" голосом. К счастью, это подействовало. Триша вытерла глаза и еще раз вдохнула, прежде чем ответить. - Мы собирались уехать в Неваду и там пожениться. Ребенок родится в январе, и больше ждать мы не хотели. Уже становится видно. - Она взглянула на его непонимающее лицо и пояснила, - Видно, что я беременна. Мы не хотели, чтобы люди подумали, будто мы женимся по залету. - Так ведь все равно поймут. - Это уже не важно, - всхлипнула Триша. - А потом Эбби сказала мне, что я должна как можно быстрее обратиться к врачу, и что Тай должен признаться тебе, что мы ждем ребенка. - Тогда какого хре... черта он не признался? - Значит, ребенок, о котором пыталась рассказать ему Эбби, от Тая, а не от него? Боже, какой же он дурак. Какой несчастный дурак. - Он пытался, мистер Монро. Но вы его не слушали. Сначала вы говорили, что он еще слишком молод, а потом, когда Эбби... в общем, вы вообще ни о чем не хотели разговаривать. - Джед? - Бык дал ему чашку кофе. - Мы сходили в кафетерий и взяли кофе, чтобы в сон не тянуло. Триша, я принес тебе чай. Кажется, ты это и просила, а то я плохо расслышал. - Спасибо, - сказала она Быку, поставив чашку поверх стопки журналов на низеньком столике. - Чай - это то, что надо. Медсестра вернулась со стаканом воды и таблеткой. - Вот, милая, возьми это и успокойся. С твоим молодым человеком ничего страшного не случилось. Джед отодвинул кофейную чашку и подождал, пока Бык и Тоби усядутся рядом с ним. - Вы звонили Эбби? Мужчины переглянулись, прежде чем ответить. - Ага, - сказал Тоби, взяв чашку двумя руками и наклоняясь вперед. - Сказал ей, что мальчик поправится, что старый Дженсен... - Тоби умолк, взглянув на Тришу. - Короче, я ей позвонил. Она очень обрадовалась, что с Таем все в порядке. Джед посмотрел на часы. Уже первый час ночи, слишком поздно звонить ей еще раз. Наверняка она уже легла. - Почему бы вам не забрать Тришу и не вернуться домой? Отдохнете хотя бы. Двое работников дружно покачали головами, а Триша снова начала всхлипывать. - Мы позаботимся о тебе, Триша, - уговаривал ее Джед. - Я не собираюсь отправлять тебя в дом твоего отца. Поезжай к нам на ранчо и ложись в кровать Тая. - И наверняка это произойдет не в первый раз. - А как же ты, хозяин? - Я остаюсь. - Он не успокоится, пока не увидит собственными глазами, что с Таем все в порядке. - Можете заехать за мной утром. К утру Тай очнется, Триша перестанет лить слезы, и жизнь пойдет своим чередом. *** Все изменилось безвозвратно. Эбби знала, что рано или поздно должна это признать. Она по-прежнему сварила кофе и нажарила оладий с яблочной подливкой. Она накормила мужчин перед отъездом в больницу яичницей и тостами и даже немного поболтала с Тришей. Она убедилась, что дети одеты и умыты, и без возражений разрешила им посмотреть утренние мультфильмы. Но, даже занимаясь готовкой, отмывая посуду и выслушивая Тришу, Эбби не переставала размышлять. - Триша, ты не хочешь рассказать, что случилось прошлой ночью? - спросила она, не в силах больше сдерживать любопытство. - Папа слишком много выпил, - пояснила Триша. Она понизила голос, чтобы ее не слышали дети. - Если бы не это, он не стал бы стрелять в Тая. Мы уже собирались уезжать, когда он вернулся домой. Он никогда раньше не возвращался так рано после покера. Эбби налила себе чашку кофе и села за стол. - Бык сказал, вы собирались в Лас-Вегас? Триша пожала плечами. - Все равно куда, лишь бы в Неваду. Там быстрее всего можно пожениться. - А потом вернулись бы домой, вселились бы в тот домик и жили бы счастливо? Не заметив иронии, Триша улыбнулась и поднесла к губам чашку с чаем. - Тай классно придумал, правда? Эбби вздохнула. - Да, классно. - Мистер Монро обещал, что мы поженимся, как только Таю станет лучше, но сначала я должна сходить к врачу. Я сказала ему, что это ты мне посоветовала. Значит, теперь этот тупоголовый ковбой уже знает, что ребенок, о котором Эбби говорила прошлой ночью, не его. Жаль, что она не увидела, как Джед вздохнул с облегчением, узнав, что не будет отцом и свободен от обязательств перед своей поварихой. Но и ей надо держать свои чувства при себе. Они не давали друг другу никаких обещаний, не строили планы на будущее. Любовь не обязательно должна быть взаимной. Эбби похлопала Тришу по руке. - Ты и оглянуться не успеешь, как Тай вернется домой, и вы начнете готовиться к свадьбе. Долго пришлось ждать, да? Триша улыбнулась сквозь слезы. - Я очень надеюсь, что ты тоже останешься здесь. - Нет, думаю, к концу августа я уже буду в пути, - ответила Эбби. - Вернусь к своему первоначальному плану. - И в этот план не входили связь с мужчиной, любовь, и, тем более, превращение в жизнерадостную домашнюю клушу, верящую в сказки с хорошим концом. *** - Надо что-то делать, - взмолился Бык, столкнувшись с Джедом на пороге. - Я чуть зубы не сломал о ее печенье. В "Жемчужине" не только печенье было твердым. Эбби вот уже две недели не спала с Джедом, начиная с той роковой ночи. - И что я должен делать? Сказать ей, что она разучилась готовить? Старик побледнел. - Лучше не надо, если вспомнить, какие обидчивые эти повара. Джед остановился и сдвинул шляпу на затылок. Утреннее солнце обжигало лицо, а дел было невпроворот. Он лишился одного работника, и повариха отказывается с ним разговаривать. - Что тогда? - Помирись с ней, хозяин. Увеличь ей зарплату. Купи новую кастрюлю, или еще что-нибудь. Недоваренную картошку я еще могу стерпеть, но эту обугленную курятину сжевать невозможно. - Он понизил голос, склонившись к Джеду. - И, кажется, кофе варить она тоже разучилась. - Ага, я заметил. - Вчерашняя газета была раскрыта на разделе частных объявлений, а значит, Эбби сильнее интересовали подержанные машины, чем стоящие в духовке булочки с корицей. Джед засунул руки в карманы, размышляя над женскими странностями. С тех пор, как Тай вернулся из больницы, Триша из всхлипывающей девчонки превратилась в решительную женщину, намеренную поставить на ноги своего мужчину. Свадьбу должны были сыграть, как только отца невесты выпустят на свободу, чтобы он смог отвести ее к алтарю. А тем временем юные влюбленные целовались так часто, что Джед удивлялся, как у них губы не распухают. Тай притворялся полумертвым, чтобы Триша с ним нянчилась. Смотреть противно, что любовь делает с мужчиной. Впрочем, Джед тоже не отказался бы от подобных проявлений внимания. Интересно, как поведет себя Эбби, если его переедет трактор? Но, скорее всего, он просто зря покалечится. *** - Джед, взгляни на это, - сказал Тоби, заглядывая в коровник. - Что? - Джед направился к двери, вытирая лоб рукавом. - Сам-то я никак не пойму. Надо, чтобы ты посмотрел. Джед вздохнул. У него урчало в животе, когда он шел вслед за Тоби к свинарнику. Эти бутерброды с ореховым маслом на обед и ребенка не насытят, не то что мужчину. Он должен поговорить с Эбби и извиниться за то недоразумение. Быть может, тогда она перестанет забывать класть соду в тесто для оладий. - Мне некогда... - Ага, глянь сюда. - Тоби указал на хряка, лежащего в дальнем углу. - Ты только посмотри. Джед присвистнул. Яички хряка раздулись до размеров баскетбольного мяча. - Что за чертовщина? Дрожащий голос откуда-то сзади произнес. - Это я сделал. И меня не волнует, что мне за это будет. Джед обернулся. Мэтт стоял перед ним с заплаканным и грязным лицом, держа в правой руке старый дробовик Тая. - Черт, Мэтт, что же ты сделал? - Я выстрелил ему в яйца, - объявил мальчик. Заметно было, что он гордится своим поступком. - Я хотел не убить его, а яйца ему отстрелить. - Почему? - Он съел одну из моих кур. - Голос Мэтта задрожал. - Кэсс оставила калитку открытой, курица выскочила наружу и побежала за мной в свинарник, но как только она влетела сюда, этот... этот противный старый хряк сожрал ее. - Мальчик судорожно сглотнул. - В один присест. - И ты решил застрелить его? - Нет, сэр. - Мэтт расправил плечи. - Я хотел отомстить. Тоби и Бык повернулись и взглянули на хряка, которому явно было не до еды. - Эти хряки такие противные, - согласился Тоби. Джед взглянул на ружье. - Нельзя, чтобы все эти дробинки оставались в свинарнике, Мэтт. Надо придумать, как бы их собрать, а то хряк наестся ими и заболеет. - Тай разрядил дробовик, мистер Джед. Я стрелял солью. Тоби кивнул. - Вот молодец. Теперь ты имеешь полное право получить прозвище. Быть может, Уайатт Эрп1. Мы еще посоветуемся с Быком. Мэтт просиял. - Правда? - Не торопись, - осадил его Джед. Он наклонился и положил руку мальчику на плечо. - Ты не имеешь право обижать животных, Мэтт. Этот старый хряк через пару часов оклемается, так что большого вреда нет. Но считай, что и ему, и тебе повезло. Понял? - Да, сэр. - Ты обедал? - Не-а. - Что ж, мама тебя уже обыскалась, так что беги домой. Но умойся, прежде чем попадаться ей на глаза. Думаю, все это останется между нами. - Ладно. - Он протянул ружье. - Возьмете? - Нет, оставь себе. Хороший стрелок вроде тебя всегда может пригодиться. Мэтт замер на секунду, а затем бросился Джеду на шею. Он долго стоял так, плача, а Джед гладил его по спине и утешал. Когда мальчик наконец отпустил его, Джед дал ему красный носовой платок. - Возьми, сынок. И оставь себе. Мэтт, явно стыдясь своих слез, помчался к дому, а мужчины смотрели ему вслед. Тоби засунул руки в карманы и развернулся на каблуках. - Кажется, ты нашел себе еще одного приемыша, Джед. Как ни странно, Джеду понравилась эта идея. Очень даже понравилась. - Думаешь, я становлюсь семейным человеком, Тоби? - Не-а. - Старый ковбой хохотнул. - По-моему, ты всегда им был. Просто не хотел признаваться. Джед задумался на минуту. - Наверное, мне надо поговорить с Эбби. Тоби просиял. - Чтобы она приготовила сегодня мясной рулет? - Нет. Меня волнует более важный вопрос. - Можно только надеяться, что этот Уайатт Эрп Эндрюс унаследовал свою мстительность не от матери. *** - Я сейчас очень занята, - сказала Эбби своему хозяину. В последние две недели она пыталась думать о нем только как о хозяине и уже начала привыкать. Эбби заглянула в кастрюлю с соусом для спагетти и попыталась вспомнить, солила его или нет. Джед отобрал у нее деревянную ложку и положил на кухонный стол. - Не так уж ты и занята, - сказал он. - Очень занята. - Эбби попыталась дотянуться до ложки, но хозяин выхватил ее и швырнул в раковину. Хлопнула задняя дверь, и на кухню вошла Триша. - Привет всем, - воскликнула девушка, направляясь прямиком к высокому стульчику, чтобы поздороваться с малышкой. - Не хочешь отдохнуть немного? - с улыбкой предложила она Эбби. - Спасибо, - Эбби сняла фартук и бросила его на спинку ближайшего стула. - Подышу свежим воздухом. - Нет, - заявил Джед, схватив ее за руку. - Ты должна отдохнуть. Он потащил ее по коридору в свою спальню. Там Эбби вырвалась и с возмущением уставилась на Джеда. - Что ты себе позволяешь? Мне надо соус сварить и за детьми... - Триша присмотрит. - Джед скинул сапоги и бросил шляпу на комод. Когда он начал расстегивать рубашку, Эбби повернулась к двери. Он преградил ей дорогу. - Нет. Мы закончим наш разговор с того места, на котором остановились две недели назад. - По-моему, и так все ясно, - ответила Эбби, скрестив руки на груди. - Ты подумал, что речь идет о твоем ребенке, и решил шмыгнуть в кусты. - Разве можно так ошарашивать человека, любимая. - Рубашка упала на пол. - Это не честно. - Нет, это нежеланных детей делать нечестно. - Черт, только бы не расплакаться. Эбби моргнула. - Но все мужчины, которых... с которыми я связывалась, не годятся в отцы. Наверное, мне просто не повезло. Он расстегнул молнию. - Вовсе нет. - Через считанные секунды брюки, трусы и носки присоединились к валяющейся на полу рубашке. - О сексе и речи быть не может, - предупредила его Эбби. - С этой частью моей работы покончено. А с первого сентября я начинаю работать в ресторане. - Ты не уедешь из города? - Нет, - ответила Эбби, вскинув подбородок. - Я никогда не хотела жить в Спокане и слишком привыкла к Карсону. Моя мама обещала навестить нас, как только я найду жилье. Джед обиженно на нее посмотрел и, не сказав ни слова, отбросил одеяло и залез в кровать. Он улегся на бок, оставив на постели место для Эбби. - Можешь не раздеваться, если не хочешь Эбби, но я буду очень благодарен, если ты еще раз сообщишь мне о ребенке. Эбби медленно подошла к кровати и присела на самый краешек. - Ты же знаешь, что он не твой. - Расскажи мне еще раз. Эбби глубоко вздохнула, пытаясь вспомнить свои слова. - Наверное, я могла бы выразиться более точно, - пробормотала она. - Что ж, это правда, но давай не будем никого обвинять. - Джед погладил ее по спине. Почему она так млеет от его прикосновений? - Кажется, я сказала что-то вроде: "Ты должен узнать о ребенке", - Эбби повернулась лицом к Джеду. - А потом ты весь взвился и раскричался о презервативах. Джед поморщился. - Может, снова вернемся к первой фразе? Повтори ее снова. - Ты должен узнать о ребенке? Джед потянул Эбби за прядь волос, привлекая к себе. - Я всегда мечтал о ребенке, - сказал он, целуя ее в губы. - А еще лучше, о двух или трех. Эбби покачала головой. - Обманщик. Джед усмехнулся. - Ну, не всегда. А с той поры, как встретился с тобой. Хочешь выйти за меня и нарожать еще детей, Эбби? - Потому что ты не хочешь опять есть тушеное мясо? Потому что у тебя в доме чистота, а из кухни исчезли тараканы? Потому что тебе нравится мое печенье? "А вовсе не потому, что ты любишь меня?" - хотела она прокричать. - Я люблю твое печенье, дорогая, но могу нанять и другого повара, чтобы ты вольна была заниматься всем, чем пожелаешь. - А как же мои дети? - Ну, им нельзя делать все, что они пожелают, но это замечательные дети, и я их обо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору