Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ролофсон Кристина. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
Может, Тай и прав. Иметь подругу не так уж плохо. *** - Отпускай медленно, - предупредил Джед, и Эбби осторожно убрала ногу с педали сцепления. - А теперь сильнее нажми на газ. - Кажется, у меня получается, - сказала она, когда машина плавно двинулась вперед. - Ага, - согласился Джед. - Ты отлично справляешься. - Спасибо. - Эбби улыбнулась ему и снова перевела взгляд на грунтовую дорогу, петляющую между служебными постройками. - Мне уже не терпится ездить в город самой, и чтобы никто меня не подвозил. - Я же говорил, мне это не трудно. - Но у тебя полно других дел, и у меня тоже. - Эбби не собиралась отлынивать от работы только потому, что спит с Джедом. Хотя в последнюю неделю она слишком часто отдыхала днем вместе с детьми. А теперь опять пришла суббота, и Эбби твердо решила прокатиться до города в одиночку. Джед хмыкнул. - Спешишь от меня отделаться? - Нет, но если я не куплю продуктов, тебе нечего будет есть на следующей неделе. - Эбби вовсе не хотела от него отделываться, и это ее беспокоило. Ей нравилось здесь. Очень нравилось. - Тогда высади меня у конюшни. Можешь оставить Мэтта со мной, если хочешь. Эбби остановила машину у входа в конюшню. - Он будет рад. Мэтт не любит магазины, а Триша пробудет здесь совсем недолго. - Она взглянула на часы. - Наверное, она меня уже хватилась. Джед погладил ее по щеке, открыл дверь и вылез из машины. Он заглянул в открытое окно. - Будь осторожнее, киска, и не бойся переключаться на четвертую передачу. - Конечно. - Эбби направилась к дому, чтобы забрать девушку. Она обещала Трише отвезти ее домой, а затем собиралась купить продукты и новую ночнушку. "Не бойся переключаться на четвертую передачу", - сказал ей Джед. Отличный совет. Эбби уже привыкла считать "Жемчужину" своим домом. Но она, как никто другой, знала, что дом очень легко можно потерять. К концу лета они с детьми продолжат свое странствие. Бессмысленно цепляться за чувства, которые долго не продлятся. Но даже если она и влюбится в Джеда, ей не остается ничего другого, кроме как сохранить это в тайне. *** - Дядя Джед, - крикнул Тай, вылезая из грузовика. Он разыскивал Джеда с тех пор, как утром разминулся с ним за завтраком. На протяжении последних дней они занимались заготовкой сена. По мнению Тая, этих дней было слишком много. Он уже утратил счет времени. Джед помахал ему и скрылся в доме. Теперь он никогда не опаздывал на ужин. После воскресного "свидания" с Эбби Джед приходил точно к ужину пять дней подряд. На кухне, полной еды и детей, Таю не удавалось привлечь его внимание более чем на пятнадцать секунд. Тай захлопнул дверь грузовика и отряхнул пыль с одежды. Черт побери, нужно найти способ поговорить с Джедом наедине. Придется объяснить ему пару вещей и надеяться на лучшее. Тай вошел в кухню, принюхиваясь к вкусным ароматам. - Привет всем, - произнес он, взъерошил волосы Мэтта и сел рядом с ним. - Жареная курица, да? Эбби с улыбкой поставила на середину стола блюдо с курицей. - Ты не забыл умыться, Тай? Вот черт. Тай отодвинул стул. - Да, мэм. - В животе у него заурчало. Когда он вернулся, тарелки были наполнены кусками курицы, картофельным пюре и морковью. И его тарелка тоже. - Я тебе положила, - сказала Эбби. - Тоби, ты не передашь булочки для Тая? - Конечно, миз Эбби, - ответил старик. - Кажется, там еще парочка осталась для нашего малыша. - Сегодня на свидание идешь, - протянул Джед. - Спасибо, Тоби. - Тай взял корзинку и вынул из нее целых три булочки. - С чего ты взял? - Так пятница же. Мэтт кивнул. - Вы с Тришей ходите в кино по пятницам. - И что? - Ничего. Тай впился зубами в кусок курицы и принялся усиленно жевать. - Такое впечатление, будто вы все за меня решили. - Ты же хочешь жениться? - Ага, когда-нибудь. - Тай взглянул на Джеда, отнимающего ложку у малышки и совершенно не прислушивающегося к разговору. - Или у меня будут большие неприятности. - Неприятности? - переспросил мальчик, а Тоби и Бык заржали. Они начали перебрасываться шутками, а Тай тем временем два раза подложил себе добавки и спокойно поел. После ужина Тай перехватил Джеда в гостиной. - Эй, Джед... - Иди сюда, Тай, - сказал он. - Помоги мне с этим ребенком. Крисси, держась за большие пальцы Джеда, пыталась подойти к Мэтту, а мальчик торопливо прятал свои пластмассовые фигурки, изображающие героев "Звездных войн". - Не ведите ее сюда, мистер Джед! Она грызет им головы. Тай вздохнул и подошел к малышке, встретившей его улыбкой и радостным гулением. - Чего ты от меня хочешь? - Присмотри за ней пару минут, а я спрошу у Эбби, не нужна ли ей помощь. - Ага, - ответил Тай с тяжелым вздохом. Они с Тришей хотели, чтобы Джед радовался жизни, чтобы он понял, что значит быть влюбленным. А теперь он пропадает не в коровнике, а на кухне. Черт, они создали монстра. Джед и сам не понимал, что с ним творится. Ему уже сорок лет. Он слишком стар, чтобы нянчить детей. Слишком стар, чтобы восхищаться рисунками пятилетней девочки или обучать еще одного мальчишку, оставшегося без отца, работе на ранчо. - Мне нужно кое-что сделать до темноты, - сказал он чуть грубее, чем намеревался. Эбби, отчищающая кастрюлю, взглянула на него. - Так иди и делай. - Но дети... - Ничего страшного, - заверила его Эбби, взяв полотенце и вытирая руки. - Это я закончу позже, - тихо добавила она, не поднимая глаз. - Ма-ма, - позвала Крисси, отпустив шею Джеда и изогнувшись у него на руках. - М-м-м-ма? Джед поставил ее на ножки, придерживая за обе руки. - Когда же она научится ходить? - Скоро. Просто она чуточку боязливее, чем были Мэтт и Кэсс. - Эбби опустилась на колени и протянула руки к малышке. - Иди к маме, кисонька. Крисси вцепилась в пальцы Джеда мертвой хваткой, так что ему пришлось подвести ее к матери. - По-моему, она еще боится. - Джед прекрасно понимал ее чувства. Он ведь помнил, почему хотел уйти из дома. - Наверное. - Эбби попыталась взять малышку на руки, но Крисси воспротивилась. Она повернулась к Джеду и захихикала. - Ладно, малыш, - сказал Джед, присаживаясь на корточки. - Тогда иди обратно. Малышка пошатывающейся походкой двинулась к нему. Она и не заметила, что мама отпустила ее руки, и что последний метр она прошла сама. - Она идет! - воскликнула Эбби. - Поверить не могу, она сама пошла к тебе! Джед обхватил малышку за талию. - Ага. Сама пошла. - Она шла к тебе, - сказала Эбби. - Невероятно. Джед развернул ребенка лицом к матери. - Почему? - Она еще плохо тебя знает. - Эбби протянула вперед руки. - Иди сюда, радость моя. Джед усмехнулся. - Это ты мне говоришь или ей? - Ей. По-моему, тебе надо работать. Джед отпустил Крисси, и малышка осталась стоять, но с места так и не сдвинулась. - Ага, но работа может подождать. - Иди, - сказала Эбби своей дочери. - Иди к мамочке. - Крисси неуверенно шагнула вперед, затем сделала еще несколько быстрых шажков и упала в объятия матери. - Умница! - Почему ты плачешь? - Потому что она взрослеет, - всхлипнула Эбби. - Уже совсем большая стала. Для Джеда Крисси так и оставалась малышкой. Малышкой, которую он полюбил всем сердцем. Как и ее мать. Джед встал и снял шляпу с крючка у двери. - Мне пора. - Он взглянул, как Эбби обнимает свою дочь. - Я спрошу, может кто-то из ребят согласится посидеть с детьми, если хочешь съездить в город в кино. Эбби покачала головой. - Спасибо, но, по-моему, Тоби и Бык еще не привыкли к памперсам и бутылочкам. - Ага, наверное, ты права. - А Тай сейчас собирается на свидание с единственной нянькой в округе. - Выходит, ты застряла здесь. Эбби улыбнулась. - Я вовсе не чувствую себя застрявшей. А ты? Нет. Он чувствовал себя не застрявшим, а влюбленным. Влюбленным безнадежно и отчаянно. - Лучше я пойду, - сказал Джед, пятясь из кухни. Если он сейчас же не исчезнет, то может такого наговорить, что и сам потом пожалеет. Эбби не собиралась осесть в Карсоне и работать поваром на ранчо до конца своих дней. Она и не задумывалась о том, чтобы остаться, уж в этом он уверен. Даже если ее попросить. "Нет, - решил Джед, широким шагом пересекая двор. - Не хватало еще выставить себя идиотом". Уж он-то не торопится потерять голову. Разве не этот совет он давал Таю? *** - Иди сюда, Кэсс. Давай посмотрим, где там телята. - Эбби с девочками покормили кур, а затем прогулялись вокруг загона. Земля была слишком неровной для Крисси, поэтому Эбби несла ее на руках. Мэтт куда-то уехал на грузовике вместе с Таем, а Триша должна была появиться с минуты на минуту и сменить Эбби, намеревавшуюся съездить в город. Пора определяться с машиной; может даже, договориться насчет пробной поездки, если тот "кадиллак" все еще продается. От фургона Эбби избавилась давно. Пока что она не торопилась с отъездом, но уже середина июля, и необходимо что-то решать. Остаться в "Жемчужине" навсегда не получится, как бы сильно ей этого ни хотелось. То, что Эбби спит со своим хозяином, не имеет никакого значения. Старый дом управляющего остается пустым. Джед больше не заикался о переезде, но если Эбби останется на ранчо (или их роман подойдет к концу), она с детьми сможет переселиться туда. Рано или поздно придется это сделать в любом случае, потому что ее любовь уже слишком сильна, чтобы жить рядом с Джедом Монро и скрывать от него свои чувства. Голубая дверь была не заперта. Эбби вошла и очутилась на маленькой кухне со свежевыкрашенными белыми стенами. Отсюда еще не выветрился запах краски, а в углу соседней комнаты лежал свернутый голубой ковер. Кто-то снял с пола старый линолеум, обнажив лежащую под ним клееную фанеру. - Это как игрушечный домик, мама, - сказала Кэсс, взглянув на лестницу. Крисси завертелась на руках у Эбби, и та спустила ее на деревянный пол гостиной. - Да, - согласилась Эбби, поддерживая малышку. Может, Джед ремонтирует этот дом для нее? Вряд ли. Здесь работал Тай, и полуразрушенная хибара, о которой он рассказывал, не имеет ничего общего с действительностью. Крисси потопала по полу и захлопала в ладоши. - Мама? - Ты где? - Наверху! Эбби подхватила Крисси и взбежала по узкой лестнице. - Кэсс, осторожнее. Ты же не знаешь, что... - Она остановилась в коридоре, увидев две комнаты, явно предназначенные быть чьими-то спальнями. В одной стояла двуспальная кровать с матрасом, подушками и одеялом, выглядевшая так, словно на ней недавно спали. Эту комнату тоже недавно покрасили, но ни занавесок на окнах, ни ковра на деревянном полу не было. Эбби открыла дверь стенного шкафа и убедилась, что он пуст. Значит, хозяева еще не въехали. Она заглянула в крохотную ванную комнату и вышла в коридор искать свою дочь. Кэсс стояла в соседней комнате с плюшевым медвежонком в руках. - Мама, здесь детская. Эбби сразу это поняла, заметив разобранную детскую кроватку, лежащую у стены. Кто-то намеревался собрать ее. Обычно эту работу делает отец ребенка. Отец. Эбби подошла к маленькому окну, выходящему на западное пастбище. У кого-то здесь будет ребенок. Кто-то готовит дом для семьи, и она точно знала, что все эти преобразования начались задолго до того, как Джед поручил Таю заняться ремонтом. - Положи медвежонка туда, где взяла, - велела Эбби. - Нельзя брать чужие вещи. - А где ребеночек? Крисси хихикнула. - Мы не о тебе говорим, - рассмеялась Эбби и взглянула на Кэсс. - Где ребеночек? - повторила она. - Не знаю. - Но у нее крепло подозрение, что очень скоро этот вопрос прояснится. - Может, мистер Джед знает? - По-моему, нам не стоит говорить мистеру Джеду об этом. Давай, сохраним это в тайне, Кэсс. Понимаешь? У Кэсс загорелись глаза. - Я обожаю тайны, мама. - Я тоже, - ответила Эбби. Иногда. - Пускай это будет наш тайный дом, и мы никому не расскажем, что были здесь, хорошо? - Хорошо. - Кэсс торжественно приложила руку к груди. - Клянусь. - Отлично. - Эбби нужно было все хорошенько обдумать, хотя у нее было чувство, что она видела все кусочки мозаики. Чтобы сложить их вместе особого ума не надо. - Идем, девочки. Пора возвращаться домой и ложиться спать. - Я не устала. И Эбби тоже, но ей требовалось хоть немного побыть в одиночестве. - Сначала я прочитаю тебе сказку. - Можно, я посплю в твоей комнате, вместе с Крисси? - Конечно, если не будешь шуметь. - Я никогда не шумлю, - сказала девочка, спускаясь вслед за мамой по лестнице. - Это Мэтт все время шумит. Эбби торопливо вышла из домика, надеясь, что никто их не видел. Ей не хотелось, чтобы Джед или Тай подумали, будто она сует нос в чужие дела. В принципе, так оно и было, но ведь Джед сам обещал предоставить этот дом ее семье. Таю стоило большого труда скрывать свою работу по благоустройству, но Эбби чувствовала, что эта тайна вот-вот выплывет наружу. Детская кроватка очутилась в маленькой комнате не случайно. Эбби не знала, почему не поняла этого раньше. *** - Поговорим? - Эбби поставила перед девушкой стакан чая со льдом и села напротив. - Конечно, Эбби. - Триша взглянула на часы. - А потом мне надо быстрее домой. К шести я должна приготовить ужин для папы. - У тебя хорошие отношения с отцом? Триша пожала плечами. - Не очень. Я его редко вижу. - А. - Как бы ненароком затронуть тему детей? С чего она взяла, что это будет легко? - Тай говорит, что вы собираетесь пожениться. Девушка улыбнулась. - У нас много планов. Эбби поднесла к губам стакан с чаем. - Не хочешь поделиться? - О чем ты? - Как женщина с женщиной. Рассказать. Обо всем. Тишина. Триша смотрела на свои руки, а когда все-таки взглянула на Эбби, ее щеки покраснели от смущения. - Ты знаешь, да? - Я видела дом. И детскую кроватку. - Я ему говорила, чтобы он не приносил ее туда так рано. Это кроватка Тая. Он нашел ее в сарае. - Она взяла салфетку и вытерла глаза. - Мы не хотели, чтобы кто-нибудь узнал. - Все тайны когда-нибудь раскрываются, Триша. А такое надолго не спрячешь. - Хотя всякое бывает. Эбби читала где-то, что иногда девочкам-подросткам удавалось скрывать свою беременность на протяжении всех девяти месяцев. - Какой у тебя срок? - Около трех месяцев, по-моему. - По-твоему? А что говорит врач? Триша взяла еще одну салфетку. - Я еще не была у врача. - Милая, но тебе все равно придется. - Эбби глубоко вздохнула, надеясь, что ее голос звучит не слишком ворчливо. - Это очень важно, раз ты беременна. Ты должна как можно скорее пойти к врачу и убедиться, что твой ребенок развивается нормально. - Он расскажет моему отцу, и папа меня убьет. - Сколько тебе лет? - Восемнадцать. - По-моему, он вовсе не обязан докладывать твоему отцу, Триша. - И все равно скажет. Папа с доктором Адамсом вместе играют в покер каждую пятницу. - Тогда тебе самой придется поговорить с отцом. А Тай поговорит с дядей. - Он пытался, Эбби. - Девушка вытерла льющиеся из глаз слезы. - У мистера Монро в голове сейчас только... - Она умолкла и закусила губу. - Только я, - закончила Эбби. Триша кивнула. - Мы думали, что будет лучше, если мистер Монро влюбится. Тогда он смог бы встать на наше место. Мы думали, он все поймет, и уступит Таю его долю ранчо. - И это был ваш план. Триша высморкалась. - Он не сработал, Эбби. По крайней мере, пока. Мы не думали, что он так... э... увлечется, что даже забудет про Тая. Теперь настала очередь Эбби краснеть. - Думаешь, он увлекся? - Конечно. Но он все равно и слышать не хочет, когда Тай пытается заговорить с ним о женитьбе. - Может, Таю стоило бы рассказать о ребенке. - Эбби дала Трише еще одну салфетку. - Тай должен взять на себя эту ответственность, а ты должна обратиться к врачу. Триша всхлипнула. - Да, мэм. Эбби встала и обняла девочку за плечи. - Не волнуйся, милая. Все будет хорошо. - Тай тоже так говорит. Эбби надеялась, что они оба правы. Но ей не хотелось бы присутствовать при разговоре, когда Тай расскажет своему дяде о скором появлении на свет еще одного Монро. Двенадцатая глава Отцом быть непросто. "Черт, - подумал Тай, - я и жениться-то не могу, а уж отцом стать тем более. Законным отцом". Но теперь все изменится. Тай собирался сделать то, что должен был сделать полтора месяца назад, когда Триша рассказала ему, что купленный в аптеке тест на беременность дал положительный результат. Аппетитный мясной рулет, приготовленный Эбби, был его последним холостяцким ужином. - Передай, пожалуйста, картошку, Бык. - Конечно, малыш. Куда это ты так торопишься? - Никуда. - Тай знал, что должен набраться сил. Ему придется вести машину почти всю ночь до границы с Невадой. - Расскажи историю, - попросил Мэтт старого ковбоя. - Расскажи еще раз о своем прозвище. - Ты ее уже три раза слышал, - проворчал Тоби. - Ага, но я пытаюсь понять, как это делается. Эбби вытерла лицо малышки салфеткой. - Что делается, котенок? - "Котенок" - это не прозвище, - объявил Мэтт, и Тай утратил к разговору всякий интерес. Он надеялся, что у него будет мальчик. Его сын будет носить фамилию Монро, не смотря ни на что. Дом готов, и их ребенок должен родиться в январе у мистера и миссис Монро. Завтра никто не посмеет сказать, что Тай слишком молод для женитьбы. - Мне очень нужно прозвище, - заныл Мэтт. - Тай, кончай свои мечтания и передай зеленую фасоль, сынок. Тай взглянул на смеющуюся физиономию Тоби и передвинул салатницу с фасолью на другой край стола. - Ага, держи. - Наверное, у Тая свидание, - заметил Мэтт. - Сегодня пятница. - Конечно, малыш, - ответил Тай, отодвигая стул. - А если я не поспешу, то обязательно опоздаю. - Желаю приятно провести время, - напутствовала его Эбби. Тай не ответил. К завтрашнему утру все будут знать, что вернется он не один. *** Она должна рассказать Джеду о беременности. Нет, не должна. "Это вообще не мое дело", - напомнила себе Эбби. И все же ребенок уже зачат, а всем вокруг наплевать, что Трише необходимо наблюдаться у врача. Эбби решила поговорить с Джедом вечером, когда он вернется из конюшни. Он - дядя Тая и должен все узнать. Она три дня ждала новостей от Триши, ждала, пока Тай расскажет все Джеду, ждала, что Джед решит посоветоваться с ней. Эбби убралась на кухне в рекордно короткое время, успела вымыться за полчаса, пока дети смотрели телевизор, накормила их мороженым и уложила спать к восьми часам. Она хотела выяснить, что Джеду уже известно, а только потом принимать решение. Конечно, Эбби собиралась поговорить с Джедом. Но она не ожидала, что он набросится на нее в гостиной и зацелует так, что она начнет задыхаться от страсти. Она не ожидала, что Джед потащит ее в душ и начнет намыливать самые укромные уголки ее тела. Если бы там была ванна, а не душевая кабинка, они занялись бы любовью прямо в ванной комнате. И она не могла ему отказать. А потом совершенно забыла обо всем, и только гораздо позже, лежа с Джедом в постели, вспомнила о своем намерении. - Джед, - пробормотала она, приподняв голову, лежавшую у него на плече. - Есть одна вещь, которую ты должен узнать. Он нахмурился. - Звучит довольно угрожающе. Ты уезжаешь? - Нет. То есть, пока еще нет. Продолжая хмуриться, он погладил ее по щеке. - Из-за чего ты так нервничаешь, дорогая? - Кто-то должен тебе рассказать, так что, наверное, придется мне. - О чем рассказать? - Где-то зазвонил телефон, но Джед не обратил внимания. - Ты не возьмешь трубку?

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору